Кэрри вертелась у нее на руках, прижимая к груди мягкую овечку, а все окружающие невольно стали свидетелями того, как Мелани пыталась разрулить свой день.
Первым делом она позвонила Сью, секретарше отдела рекламы. Непонятно почему, но та не подняла трубку, и Мел пришлось ограничиться сообщением: «Если ты прячешься, Сью, пожалуйста, сними трубку. Это срочно. Мне придется пропустить брифинг в 8.30, так как я должна показать Кэрри доктору. Я, правда, звонила Ванессе из маркетинга и просила ее извиниться за меня, но она не перезвонила. Не могла бы ты проверить, сделала ли она это, а потом перезвонить мне? И еще отмени мою встречу в 11 часов. Я сделала бы это сама, но записная книжка осталась у меня на столе».
«Идиотка!» Мел мысленно видела свою записную книжку посреди развала на своем столе, где она оставила ее, когда, как всегда в страшной спешке, убегала из офиса прошлым вечером.
– Мамочка, я хочу домой, – хныкала Кэрри.
Успокоив дочку лаской и несколькими глотками сока, Мел
снова взялась за телефон.
– Сью, не могла бы ты попросить Энтони провести за меня встречу со студентами-практикантами? Я буду… – Она колебалась. «В двенадцать? В двенадцать тридцать? Может быть, проще сказать – после ленча?» – В час, – сказала она, наконец.
Пациентки, занятые рассматриванием журналов, были крайне удивлены, почему они должны выслушивать каждую деталь безуспешных попыток Мел выследить и поймать некую Сью.
И если бы хоть одна из этих женщин смотрела на нее с некоторой симпатией! Мел подумала: будь она на их месте, непременно бы улыбнулась с сочувствием женщине, попавшей в трудное положение, – в знак понимания и женской солидарности.
Но возможно, эти женщины не видели того, как безуспешно она пытается урегулировать ситуацию, а видели только ее модное пальто цвета сливы и нитку аметистовых бус на шее. Перед ними была бизнесвумен, существо с другой планеты, которой не место в их мире.
Мел хотелось бы крикнуть им, что они ошибаются. Она из их мира! Мир без сна с плачущим малышом на руках – это и ее мир. Но они не желают видеть ничего, кроме ее модного пальто.
Мел ворвалась в здание «Лоример» в 12.30 и тут же столкнулась с Хилари. Само Совершенство в красном строгом костюме, с соответствующей помадой на губах выходила из здания с одним из финансовых директоров. Эти парни были для Мел все как один: выражение необыкновенной значительности на лице и одежда, которая выдавала их стремление походить на Майкла Дугласа из «Уолл-стрит».
Зная, что она непозволительно опоздала, Мел попыталась улыбнуться и встретила холодный взгляд своего босса.
– Я уже искала тебя, Мел, – сказала Хилари тоном, требующим безотлагательных объяснений.
Мел перевела дыхание.
– Моей младшей дочери было плохо ночью, и мне пришлось отвезти ее к доктору. – Она старалась говорить спокойно.
– О! – Никто не способен был произнести это «о» так выразительно, как Хилари.
«О, тебя ждут большие неприятности! Ты даже представить себе не можешь какие».
Пока Мел ехала в поезде, она уже испытывала отвратительное чувство из-за того, что страшно опаздывала. Теперь это чувство стало просто невыносимым.
– Ей было так плохо ночью, что я испугалась, – продолжала оправдываться Мелани.
Мистер Финансы выглядел абсолютно равнодушным. Возможно, у него были дети. Мел даже вспомнила, как они всем семейством приезжали на корпоративное барбекю. Вспомнила она и его измученную жену. Видимо, эта женщина, которой не нужно было сидеть часами в офисе, обладала железным характером и могла бы подсказать, как сохранить спокойствие, когда ты должна одна укладывать спать детей, в то время как твой муж присутствует на коктейле вместе с другими преданными сотрудниками «Лоример». Конечно, его не интересовали истории о больных детях. Впрочем, кажется, Хилари тоже.
– Ты же знаешь, как это ужасно, когда болеют маленькие дети, – попыталась Мел снова, надеясь задеть материнские струны своей начальницы. – Они разрывают тебе сердце. А эти большие, печальные глаза? А уверенность, что только мамочка может помочь?
Хилари кивнула.
– Увидимся после ленча, – холодно проговорила она.
И тут внутри Мел что-то щелкнуло.
– Ты ведь знаешь, Хилари, Кэрри ходит в детский сад, а когда она больна, приезжает моя мать. Но в эту ночь ей было так плохо, кашель был настолько ужасный, что я хотела сама показать ее доктору. – Мел говорила все быстрее и громче, и это совсем не походило на обычный безразличный тон, принятый в офисе. Мистер Финансы внезапно заинтересовался своими часами. – Уже не помню, когда я сама отвозила ее к врачу, потому что я всегда спешила сюда, на работу, в компанию страховой медицины. «"Лоример" заботится о вашем здоровье», – четко произнесла она девиз компании. – Но когда заболевает ребенок сотрудника, «Лоример» на это плевать. Забавно, правда? Этика запрятана так глубоко, что днем с огнем не найдешь, зато корпоративная жестокость по отношению к людям пробирает до костей. Дело в том, Хилари, что если компании наплевать на моего ребенка, то мне – нет. Если я больше не буду работать здесь, то никто не вспомнит меня, потому что все мы заменяемы. Но, – она взглянула на Хилари, которая смотрела на нее не мигая, – я незаменима как мать. И когда я, наконец, доживу до того дня, когда смогу распрощаться с этим монстром, возможность сделать что-то для Сары и Кэрри будет упущена, потому что я была прикована к рабочему месту и не могла дать своим дочерям то, что дать была обязана. Я прошу лишь о том, чтобы ты поняла это. Я хороший сотрудник, потому что стремлюсь сделать что-то не только для себя, но и для других.
– Сейчас не время и не место для подобных разговоров, – процедила Хилари, и ни один мускул не дрогнул на ее лице. – Надеюсь увидеть тебя в моем кабинете в половине третьего.
– Такой долгий ленч? – усмехнулась Мел, не в состоянии удержаться от язвительного замечания.
– Мы планируем, сокращение штатов, – резко прервала ее Хилари.
– Тогда я догадываюсь, кто будет первым в списке, – сказала Мел и прошла в здание.
В вестибюле было прохладно, она прислонилась к стене и постояла так пару секунд. Ее сердце стучало часто-часто, а дыхание никак не могло прийти в норму. Ужасно, ужасно… Что она сделала? Но какое же огромное удовлетворение она получила, высказав Хилари и мистеру Финансы все, что у нее накопилось! Но она не сомневалась, ей придется заплатить за это.
Во время часового перерыва на ленч Мел не сделала ничего из того, что обязана была сделать. Она проигнорировала накопившуюся почту на своем компьютере, оставила без ответа пачку телефонных сообщений и вышла прогуляться. Она купила журнал и уселась за столик маленького уютного кафетерия с сандвичем и куском умопомрачительно калорийного чизкейка на тарелке. Это было именно то, что нужно для поднятия настроения. Потом не спеша, прошлась по магазинам. Голова Мел разрывалась от разных мыслей, когда она проходила через отдел детской одежды, машинально перебирая разные вещички, красивое белье и разноцветные комплекты для спальни.
«Сокращение». До нее дошел слух, что планируют сократить нескольких сотрудников, но до сегодняшнего дня ей не приходило в голову, что это может касаться ее. Сокращение для тех, чья карьера застопорилась или для тех, кто хотел поменять работу, или для женщин, родители которых работали и не могли подстраховать их в нужный момент.
Но никак не для нее. И все же это случилось.
Да, ее карьера застопорилась, это очевидно. Мел понимала, что решение стать матерью не могло не повлиять на ее продвижение по службе.
Но тогда она смотрела на карьеру по-другому.
Рождение детей изменило ее приоритеты, но это не значит, что она стала меньше работать. На самом деле теперь она работала усерднее, чем когда-либо. Заботилась о Саре и Кэрри и честно выполняла свою работу в компании. Но у нее не было времени на всю ту суету, которая сопровождает карьеру.
Интриги, трагедия из-за отрицательных отзывов в прессе, надутые губы, если она чуть-чуть опоздала, даже если она потом вдвойне отработает это время, – все это надоело ей до смерти. Она сама не знала, как пришла к выводу, что в жизни есть вещи куда более важные. Видимо, материнство научило ее этому. Она была уверена, что правильно расставила приоритеты. Жаль, что Хилари и «Лоример» не понимают этого.