Дети разделились на группы. Кэрри и Стив, сынишка Берни, были одного возраста и быстро нашли общий язык. Сара и Джессика тут же отбежали в сторону от малышей и начали шептаться, делясь секретами. Мел надеялась, что Сара не подхватит насморк от вечно простуженной Джессики.
– Как дела? – спросила Мел, усаживаясь рядом с Берни.
– Нормально, – отозвалась Берни безразличным тоном. – Но если честно, я устала.
– И все? – спросила Мел. – Ничего не случилось?
Мел совсем недавно и представить себе не могла, что сможет вот так общаться с малознакомым человеком, но теперь она перезнакомилась со всеми женщинами на детской площадке. Разумеется, это не означало, что у них не было личной жизни или собственных тайн. Но если они о чем-то говорили, то делали это с большой откровенностью. Общие проблемы объединили их.
– Моя свекровь… – с горечью произнесла Берни. – Почему эта женщина ни разу в жизни не могла отнестись ко мне с уважением? Я жена ее сына, родила ей пятерых внуков, но что бы я ни сделала, все не так.
– Что случилось на этот раз? – Мел уже была наслышана о свекрови Берни.
– Она вчера обедала у нас. И чуть ли не с порога стала втолковывать Мику, что самая главная его роль в жизни – быть сыном. Я не в счет, только Мик, ее дорогой сыночек. Это так обидно! – возмущалась Берни. – Она хочет привязать его к своей юбке. Слушать, как прошла неделя, смотреть вместе с ним спортивные передачи, а я тем временем должна вертеться на кухне, пытаясь приготовить обед из трех блюд и посадив Стива на кухонный стол. А стоило мне отвернуться, как пакет муки оказался на полу. – Берни села на своего конька и теперь оживилась. – Приготовив обед, я выслушала лекцию о правильном питании. И это от женщины, которая считает, что детей надо поить обезжиренным молоком, чтобы они не поправлялись, в то время как сама каждый раз приносит внукам пакет печенья…
– А муж, он тебя не поддерживает? – поинтересовалась Мел.
– Если бы! А ведь это именно то, что мне так нужно! Немножко поддержки, признательности… благодарности и понимания.
Мел пыталась найти подходящие слова, но Берни была так подавлена, что это оказалось непростым делом. Непонимание между нею и свекровью, безучастность мужа превращали ее жизнь в ад и делали всех несчастными. Мел не знала, чем тут можно помочь.
– Не стоило мне забивать твою голову этой ерундой, – обреченно вздохнула Берни.
– Почему? Тебе же нужно было выговориться, – возразила Мел.
– Ты идешь в пятницу к Вив на кофе? Это благотворительная акция в пользу местного хосписа.
– Прости, но я договорилась встретиться с подругой, – извинилась Мел. Она порылась в кошельке в поисках денег. – Передай это от меня. – И, записав свой номер на клочке бумаги, сказала: – Звони, если захочешь поговорить.
Девочки устали, и когда Мел пошла, готовить обед, они без сил плюхнулись на кушетку.
Мел вспомнила о том, как Клео, Дейзи и Кэролайн агитировали ее открыть собственное дело, чтобы она могла осуществлять руководство из дома и работать неполный рабочий день. Никто не предложил ничего конкретного, но сейчас ей в голову пришла идея. Что, если организовать общество поддержки неработающих матерей? Жаль, если это дело окажется нежизнеспособным. Ведь в той или иной помощи нуждается каждая мать. И Берни, и Кэролайн…
Когда Мел высадила Кэролайн на вокзале в Каррикуэлле после отдыха в Клауд-Хилле, она обняла ее и сказала:
– Что бы ни случилось, я с тобой. Позвони, я приеду.
– Ты настоящий друг. – Кэролайн обняла подругу. Она не плакала, как накануне. И казалась сейчас более сильной и собранной. Во всяком случае, Мел хотелось так думать.
Мел провела день в ожидании телефонного звонка, но пробило девять, а Кэролайн так и не позвонила. Мел позвонить не решилась, она сама терпеть не могла телефонные звонки по вечерам, когда вся семья в сборе и все хотят отдохнуть.
На следующий день в восемь утра раздался звонок, и Мел схватила трубку.
– Это я, Мел. Все кончено.
– Кончено? – не поняла Мел. – Он ушел?
– Нет, роман окончен, – сказала Кэрол. – Правда. О, Мел, он плакал! И я плакала. Он сказал, что это не повторится. Он понимает, что виноват, боялся, что мне все станет известно, и не знал, как быть.
Кэрри и Сара сидели за завтраком. Сара приклеилась к коробке с хлопьями, а Кэрри выкладывала на столе узор из них. Обе были совершенно счастливы. Мел подвинула к телефону стул и села.
– Кто, когда, почему и как долго? Рассказывай.
– Одна из его сослуживиц, – сообщила Кэролайн. – Но она ушла.
– Правда? – с подозрением спросила Мел.
– Грэм назвал ее имя, – продолжала Кэролайн. – Я знаю, что она уже не работает. Она замужем и боялась, что муж узнает. Это началось на Рождество на какой-то корпоративной вечеринке и потом продолжалось от случая к случаю… Он сказал, что в жизни не испытывал такого стыда и страшно боялся потерять меня и детей.
Подозрение Мел усилилось, но она промолчала.
– Странно, но она даже не красавица, и вообще ничего особенного, – добавила Кэролайн. – Она такая серая мышка, но работает хорошо. Мне легче от того, что я теперь знаю, как она выглядит. И даже могу сказать, что я выгляжу получше, хотя и не подхожу под стандарты Мисс Вселенной.
Мел могла понять Кэролайн. Приятно узнать, что твоя соперница ничем особенно не блещет, в противном случае простить было бы труднее, потому что Кэролайн все время сравнивала бы себя с другой женщиной. Но то, что она упустила Грэма, абсолютно точно.
– Ты предъявила ему ультиматум?
– Он сказал, что все кончено. Но я не знаю, сказал ли он правду. Мы решили обратиться в семейную консультацию. И знаешь, он согласился, потому что он хочет сохранить семью.
– А ты чего хочешь?
– Я тоже этого хочу.
– Что ж, я рада, – искренне сказала Мелани. – Но помни, если понадобится помощь, я с тобой.
Она положила трубку и, закрыв глаза, прошептала слова молитвы:
– Господи, пусть у Кэролайн и Грэма все будет хорошо.
Ванесса спросила, не возражает ли Мел, если Ками, которая заменила Мел в «Лоример», присоединится к ним на ленче в кафе «Монмартр».
– Она очень хочет с тобой познакомиться, Мел, – убеждала ее Ванесса.
– Это еще почему? – недоумевала Мел.
– Я рассказала ей о тебе.
Ками выглядела очень молодо, хотя Ванесса сказала, что ей около тридцати. Ее лицо, как и говорила Ванесса, было совершенно безмятежным. Мел могла представить, как Хилари, наталкиваясь на ее спокойствие, приходит в бешенство.
– Хилари не может справиться с Ками, – улыбнулась Ванесса, изучая меню.
Ками пожала худенькими плечами:
– Почему я должна выходить из себя? Пусть Хилари расстраивается, если что-то не так, а не я. Я здесь для того, чтобы добросовестно исполнять свое дело. Если что-то не получается, я постараюсь завтра сделать это лучше. Я делаю все, что от меня зависит.
Мел рассмеялась:
– Так вот как мне надо было вести себя с Хилари! Она редко повышала на меня голос, но когда сердилась, у меня возникало чувство, что я действительно виновата. А надо было всего лишь улыбнуться и сказать: «Завтра постараюсь сделать лучше».
– Это ее раздражает, – добавила Ками, – но это уже не моя проблема. Я не отвечаю за ее настроение. Когда на прошлой неделе «завис» сайт, об этом было много разговоров. Один рассерженный клиент обзвонил все газеты, и мы попали в глупое положение. Но что тут поделаешь!
Мысль о том, что без нее в отделе не все идет гладко, утешила Мел. И ей понравилась, что Ками не пыталась этого скрыть.
– Вот почему Хилари не может с ней справиться, – сказала Ванесса, когда Ками ненадолго отлучилась из-за стола. – Ками никогда не лжет. Просто не видит в этом никакого смысла. А Хилари на 50 процентов только видимость, вот она ничего и не может поделать с Ками.
Эта была приятная встреча, они посудачили о работе, посплетничали об общих знакомых.
– Вы очень смелая, если смогли отказаться от карьеры, – вдруг сказала Ками. – Должно быть, вам было тяжело. В Китае работающая женщина может рассчитывать на свою семью, а здесь труднее. Вам приходится рассчитывать только на себя.