— Очень мило, — прокомментировал Эдвин. — А с чего это вам стал помогать наш мэр? Мне казалось, что он довольно неохотно дает деньги даже на первейшие нужды города. Не то что на приют для бродячих животных!
— Он не такой скряга, каким всем кажется. К тому же я считаю, что мой комплекс можно отнести к числу как раз первейших нужд города! Вы подумайте! Во всех городах уже давно есть приюты для бродячих животных! И только Гранд-Рапидс никак не может обзавестись им! Это же позор, я с самого детства слышу о том, что надо сделать приют! И где результаты? Я ведь все просчитала: ветеринарная клиника, парикмахерская и гостиница будут приносить доход, большая часть которого пойдет на приют. Я ведь не прошу дотаций! Я прошу помочь мне только на первом этапе!
— Стоп! — призвал ее к порядку Эдвин и непроизвольным жестом попытался прикрыть ей рот.
Габриель почувствовала, как волна тепла захлестывает низ ее живота, когда ее губ коснулась его рука. У нее перехватило дыхание. Габриель так хотелось, чтобы он сейчас провел пальцем по ее губам, а потом наклонился и поцеловал ее, а потом…
Она резко, даже слишком резко, отодвинулась в сторону.
— Не бойтесь, — хрипло сказал Эдвин, — я на вас не брошусь.
Габриель густо покраснела.
— Так как вы познакомились с мэром?
Она вздохнула и с облегчением принялась рассказывать Эдвину о болезни мистера Фута.
— А я думал, что слухи о безумной любви мэра к коту сильно преувеличены, — задумчиво проронил Эдвин. — Так мэр дал вам деньги только потому, что вы вылечили его кота?
— Можно сказать и так. — Габриель улыбнулась. — Просто он поверил, что я тоже кое-что могу. Кстати, как себя чувствует Тойси?
— Вчера сняли гипс, — задумчиво ответил Эдвин. — Она еще странно ходит. Наверное, отвыкла.
— Мне так неловко, — прошептала Габриель. Она только что поняла, что так и не извинилась перед Эдвином за то, что сбила его собаку.
— Сделанного не исправишь, — отмахнулся он.
— Я могу ее осмотреть? — спросила Габриель. В ней проснулся ветеринар, но не только потому, что она действительно волновалась о состоянии собаки, но и потому, что она поняла: Колдуэл ей поможет.
— Конечно! Ведь вы начали лечение. Я даже думал привезти ее к вам снять гипс, но потом решил, что и сам справлюсь.
— А вот это зря, — недовольным тоном сказала Габриель.
— Но я же справился!
— Мистер Колдуэл, — в голосе Габриель зазвучали металлические нотки, — вы же не станете сами себе снимать гипс? Вы обратитесь к врачу. А чем ваша собака хуже вас?
— Мне кажется, что она лучше меня, — честно признался Эдвин.
— И мне так кажется, — ядовито ответила Габриель. — Она бы точно отвела вас к врачу!
— Пока что она только вас отвела ко мне, — Эдвин улыбнулся, — чем сильно облегчила мне жизнь.
Габриель покачала головой.
— Позовите собаку, — попросила она.
Пока Габриель занималась с Тойси, Эдвин отправился на кухню, чтобы приготовить кофе. Он представлял себе эту встречу с Габриель совсем по-другому. Он готовился к битве. Но был очень рад, что все прошло спокойно.
Все же она умеет держать себя в руках, даже если ситуация выходит из-под ее контроля. Надо сделать так, чтобы Буртон отдал ей эту компенсацию. А все-таки она явно что-то от меня хочет. И это совершенно не связано с делом. Я же почувствовал, как она задрожала, когда я коснулся ее губ. Если бы можно было попробовать их на вкус! Как только все это закончится, надо будет обязательно ее куда-нибудь пригласить!
Эдвин поставил на поднос две небольшие чашечки и пошел в гостиную. Габриель уже закончила осмотр Тойси и, судя по ее виду, была вполне удовлетворена результатами.
— А вот и кофе! — сказал Эдвин гоном радушного хозяина. — Я думаю, мы можем продолжить наш разговор. Ведь с Тойси все в порядке?
— Да, вы неплохо справились, — согласилась Габриель. — Но лучше было ее сразу показать врачу, а не ждать меня, — укорила она Эдвина.
— В следующий раз так и сделаю, — пообещал он.
— Надеюсь, следующего раза не будет.
— Вот давайте и выпьем наш кофе за это! — предложил Эдвин.
Габриель приподняла свою чашечку. Она сделала глоток и расплылась в довольной улыбке.
— Вы потрясающе готовите кофе! — воскликнула она.