Габриель фыркнула.
Не зря мама говорит, что общение с братьями мне повредило. Ни разу не представляла себя в белом платье перед алтарем. А наверное, забавное было бы зрелище! Я вся в кружевах (фу, какая пошлость!), стою, краснея и смущаясь, а он берет мою руку и надевает колечко на палец… Папа и братья умерли бы со смеху, увидев меня такой! Да и я бы, наверное, не могла бы остаться серьезной и постоянно смеялась бы… Господи! Ну о чем я только думаю?! Тоже мне — романтичная натура! Ее облили водой, а она мечтает о белом платье и фате! Что-то мне утренний душ на пользу не пошел. И вообще, как только я встречаюсь с этим Колдуэлом, в голову начинают лезть всякие глупости! Ужас просто. Нет, мне ни в коем случае нельзя с ним долго общаться, а то еще начну представлять себя с младенцем на руках! Брр!
От размышлений Габриель оторвал телефонный звонок.
Если это снова миссис Лоунг, я скажу ей все, что думаю по этому поводу!
Габриель сняла трубку и недружелюбно буркнула:
— Алло!
— Габриель, что-то ты сегодня не в духе!
— Ой, мистер Арлтон! Извините, мне просто надоедает моя соседка. Очень милая старушка.
— Понимаю. А я думал, вы все еще нервничаете из-за того, что проиграли это дело.
— Есть немного, — честно призналась Габриель, — но сегодня произошло кое-что, и теперь я просто не знаю, что мне делать!
— Что у вас опять стряслось?
Габриель, сама не зная почему, решила рассказать мэру о своей сегодняшней встрече с Эдвином Колдуэлом.
— Так что теперь мне надо решить, буду ли я ему помогать, — закончила она свой рассказ.
На другом конце провода повисло тревожное молчание.
— Что-то не так, мистер Арлтон? — спросила Габриель.
— Да. Дело в том, что я позвонил не просто поболтать.
— Я вообще-то догадалась.
— Габриель, полиция закрывает дело Буртона. За отсутствием улик.
— Как! Но ведь… Они же только начали! Какие они могли найти улики, когда расследование ведется только три дня!
— Я так понимаю, что на них нажали. И, простите, но мне бы очень не хотелось сталкиваться с тем, кто имеет подобную власть.
— Я все понимаю, мистер Арлтон, — успокаивая его, сказала Габриель. — Только что же мне теперь делать?
— Вероятно, придется все же обратиться за помощью к мистеру Колдуэлу. Он сделает все так, как надо. Будьте уверены. А на него нажать не так уж и просто. У него нет ни кабинета, ни должности, за которые надо держаться.
— Да. Я так и сделаю.
— Я даю вам свое благословение, — шутливо сказал он. — Но если что-то случится, я ничего не знал, договорились?
— Конечно, мистер Арлтон. Я все прекрасно понимаю!
— Я буду помогать вам по мере сил. И начальник полиции, он мой старый друг, тоже с удовольствием окажет вам всяческую помощь.
— Потому что он ваш старый друг? Мне не хотелось бы, чтобы вы злоупотребляли этими отношениями ради меня. Ведь найти настоящего друга не так-то просто!
— Я рад, что вы это понимаете. Но дело в том, что он и сам недоволен тем, что произошло. Источник давления он отказался мне прямо назвать, но я тоже кое о чем догадываюсь. Ему больше ничего не оставалось. А он терпеть не может, когда на него давят. Особенно если уверен, что пытаются обелить виновного человека. Так что поговорите с Колдуэлом, решите, какая помощь вам нужна, а я вам скажу, что нам по силам.
— Спасибо вам, мистер Арлтон, я не знаю, чем заслужила такое отношение к себе! — Габриель чувствовала, что ее голос предательски дрожит.
— Не говорите глупости! Вы вполне заслуживаете и большего. Хотя бы то, как самоотверженно вы боретесь за этот приют! Но меня ждут дела! До встречи, Габриель!
— До свидания, мистер Арлтон.
Габриель положила трубку. Она чувствовала, что сейчас снова расплачется. Но уже не от обиды на весь мир, а от благодарности, что есть люди вроде мэра Арлтона, готовые бескорыстно помочь, когда попадаешь в беду.
Габриель сидела в машине, не решаясь выйти. Она уже почти полчаса смотрела на дом Эдвина Колдуэла и все не могла себя заставить открыть дверь и войти в этот дом.
Сказать: «Мне нужна твоя помощь», — значило для нее только одно: она добровольно отдает свою жизнь в руки мужчине. Не важно, что он совсем не похож на Майка. Не важно, что речь не о ее личной жизни, не о любви, а просто о деле. Комплекс значил для Габриель гораздо больше, чем какая-то любовь! И если она не решит эту проблему, она потеряет его навсегда.