Выбрать главу

- А если серьезно, друг, выкладывай, что стряслось. Ты же мой накама... а своих накама я оберегаю. Даже если это идет вразрез с желаниями моих деловых партнеров.

- Но она ведь не твой деловой партнер, - осадил его Лайт. - Ты же ей служишь, Сакуя. И спишь с ней...

Японец неожиданно для себя очень крепко сжал стакан с выпивкой. Так, что у него даже хрустнули суставы в пальцах. Опомнившись, он расслабил руку. В отличие от своего друга, чью национальность он определить мог с большим трудом, он, как истинный японец и глава мафиозного синдиката, не переносил подобной наглости в свой адрес. Европейцы, на которых был похож Лайт... они привыкли относиться ко всему со спокойствием, он же так не мог. Но приходилось сдерживаться.

- Не думал, что ты звал меня обсудить нашу с ней личную жизнь.

- Отнюдь, - сказал мужчина, - просто ты ведь и сам не отрицаешь, что это влияет на твое восприятие ее поступков. Даже если отрицать наличие отношений между вами, она - твое непосредственное начальство. Сомневаюсь, что ты так просто можешь выдержать грубость в ее адрес.

- Райто, - твердо и с некоторой примесью гнева ответил Ямагава, - я уже сказал тебе минуту назад - своих накама я оберегаю. Своими сомнениями ты сейчас делаешь хуже только себе.

- Откуда у тебя такая уверенность в том, что она делает все не ради себя? Почему ты думаешь, что она не предаст тебя, когда ты перестанешь быть ей полезным?

Японец с громким стуком поставил стакан на барную стойку, заставив нескольких сидящих рядом людей обернуться.

- Потому что я знаю ее куда больше, чем ты, Райто. Я работал с ней, учился с ней... ты можешь не верить, но мы с ней друзья. Специфика того, что ты всего лишь наемник для нее, в том, что ты не можешь увидеть ее истинный облик. Для тебя она холодная, эгоистичная и грубая, но я всего лишь прошу тебя поверить моим словам - все, что она делает, она делает с любовью и во благо всем нам.

- Нечасто увидишь мафиози таким сентиментальным, - тихо рассмеялся Лайт. Заметно, однако, было, что слова Ямагавы смогли его пронять. В какой-то мере. - Возможно, мне и правда стоит узнать тебя побольше.

Японец тяжело улыбнулся и хлопнул его по плечу.

- Ну, у тебя есть весь сегодняшний вечер. Бармен, нам еще пять порций! За мой счет!

Бармен засуетился. Лайт вопросительно посмотрел на пожилого японца.

- Ты же хотел узнать меня получше? - с улыбкой поинтересовался тот. - Что ж, тогда ты знаешь и то, что ничто не раскрепощает людей лучше, чем алкоголь. Как же еще узнать томодачи, как не выпив с ним? От тебя мне скрывать нечего, Райто!

Мужчина выдавил из себя улыбку. Мысли его, однако, работали в совсем другом направлении, никак не связанном с Ямагавой. Все, что ему необходимо было знать о друге-японце, он и так знал.

Проводив шатающегося из стороны в сторону Ямагаву до дома - Лайта, в отличие от него, алкоголь практически не пронимал, мужчина зашел за угол и достал мобильный телефон. Абонент, чей номер он собирался набрать, сейчас должен был находиться в воздухе, однако он надеялся оставить хотя бы голосовое сообщение.

- Мелео, это я. Нужно срочно встретиться после того, как прилетишь. Есть одно дело.

Глава 16

Перелет до Японии прошел без особых проблем - если, конечно, не считать небольшого казуса в аэропорту. Какого-либо ценного багажа у Сейгов не имелось, за исключением их оружия - двух пистолетов, бумерангов и складного шеста. Все это добро находилось в одном надежно закрытом кейсе, который и привлек внимание работницы аэропорта. К счастью, красноречивый, или же, попросту говоря, болтливый Сойер смог привести женщину в хорошее расположение духа, заставить ее забыть о том, что вместе с ним перелет совершали еще три человека, и даже ухитрился достать ее номер телефона. Японке на вид было около 25-30 лет... и американского хакера это очень даже устраивало.

- А я всегда знала, что ты нам завидуешь, - хмыкнула Ли, когда они с Райли и Брюсом наконец-то дождались заболтавшегося Сойера у выхода из аэропорта. - Ну ничего, глядишь, сейчас японочку себе подцепишь и успокоишься.

Сойер, обычно пытавшийся хоть как-то скрывать свои эмоции, неожиданно покраснел и насупился.

- В следующий раз помехи в сканере устраивать не буду. Сами будете разбираться с тем, что оружие перевозите...

Райли засмеялся. Обычно он в подшучивании остальной команды над хакером участия не предпринимал, но сейчас он чувствовал себя несколько более раскрепощенным. Сказывался, видимо, тот факт, что сейчас они находились вдали от дома и, несмотря на то, что это означало находиться ближе к противнику, некий груз ответственности с их плеч все же спал.

- Ну, ну, спокойно, - со смешком проговорил он, после чего его голос стал более тихим и мрачным. - Возможно, что следующего раза у нас в принципе не будет...

Выйдя наружу, Ли глубоко вдохнула в воздух и на миг прикрыла глаза. Она... дома. Дома. Американцы, наверное, не способны в полной мере осознать того, как много значит дом для японцев. И как она может безошибочно определить, что сейчас находится у себя в Токио. По воздуху. Который здесь намного чище нью-йорковского.

- Ну что, ты говорила, что найдешь нам ночлег? - уточнил Сойер, разрушая всю идиллию. - Предлагаю уже выполнять свое обещание, а то смеркаться начинает.

Хакер был прав - день близился к концу. Они прилетели около семи часов вечера, и оставаться на улице ночью ни Ли, знакомой с улицами Токио, ни ее друзьям очень не хотелось. Они, возможно, и смогли бы за себя постоять, но в более знакомой обстановке. Здесь же, в чужом для троих из их компании городе, лучше было не рисковать.

До ночного клуба под названием «Сияние», находящегося напротив шумного бара, Сейги добрались достаточно быстро - Брюсу казалось, что не прошло и двадцати минут. Возможно, в этом была заслуга Ли, которая предпочла вести их не по известным всем дорогам, которые кишели японцами, а по малоизвестным закоулкам, которые она в силу своей «работы» линчевателем за последние годы узнала в совершенстве.

Открыв дверь, ведущую внутрь, девушка поманила парней за собой. Войдя внутрь, они... не обнаружили ничего, что могло бы отличить этот ночной клуб от тех, что они видели у себя в Америке. Похоже, таковым было свойство подобных заведений - все они были шаблонными и изредка чем-то выдающимися.

Посоветовав Сейгам подождать ее неподалеку, Ли прошла к бармену, поздоровалась с ним и что-то очень тихо сказала ему. Тот кивнул и скрылся за дверью, ведущей в помещение для персонала. Не прошло и минуты, как оттуда не вышла - выпорхнула девушка-ровесница Ли. Длинные волосы, собранные в хвост, синяя прядка волос - то, что сразу отметил у нее Райли. Брюс продолжал смотреть на Ли, не сводя с нее настороженного взгляда - пока что он этому месту не доверял, а Сойер не мог оторвать взгляда от стриптизерши, мастерски показывающей свое умение работать на шесте в дальнем конце клуба.

Наконец, обе девушки подошли к Сейгам.

- Значит, это твои друзья? - спросила хозяйка ночного клуба, поочередно кивая всем трем парня. Они ответили ей тем же. - Не думала, что у тебя вообще может быть такая большая компания...

- Времена меняются, - заметила Ли. - Ребята, это Хикари. Моя хорошая знакомая. Сегодня мы сможем переночевать здесь.

- Да и не только сегодня, - засмеялась Хикари. - Ночуйте, сколько душе угодно - VIP-комнаты на втором этаже все равно мало кто занимает. Вас же две комнаты устроят?

Сейги закивали. Улыбнувшись парням, Хикари сбегала в помещение, находящееся за барной стойкой, после чего, вернувшись оттуда с ключами, повела компанию из четырех человек по лестнице на второй этаж.

- Будьте как дома, - сказала она, вручая ключи от обоих дверей Ли. - Разберетесь без меня, хорошо? Мне еще с партнером переговорить надо.

- Конечно, - обняла ее Бестия. - Спасибо тебе, Хикари.

- Что ты, что ты, всегда рада... особенно в такие сложные времена.

Ли вопросительно на нее посмотрела.

- А ты не слышала? - удивилась хозяйка. - Сейчас столько слухов ходит о каких-то демонах, монстрах на улицах... люди вообще боятся подолгу там находиться.