Он не нанимал конфуцианцев на службу. Токугава приказывал печатать классические китайские книги о государственном управлении и исторических прецендентах, но ничего нового не опубликовал [270, с. 75]. Следовательно, Токугава не давал повода ждать реформ.
Вард не приводит высказываний Токугавы, в которых он бы излагал свою позицию по женскому вопросу перед войной 1600 г. Рассмотрим примеры из жизни. Закрепощал ли он своих дам?
• Его «первая леди» Атя-но-цубонэ была уполномочена вести переговоры между Эдо и Киото от имени своего господина. Получала письма и подарки от даймё, кугэ и настоятелей храмов.
• Другая его спутница, Тяа-но-цубонэ, тоже занималась дипломатической деятельностью — вела переписку с Датэ Масамунэ.
• Третья, Ман, отменила запрет на паломничество женщин к водопадам Сираито. Местное духовенство заявляло, что женщины нечисты и их присутствие осквернит священную гору, но Ман совершила паломничество, и за это ей поставили там памятник. Есть и еще один памятник ей на родине, в префектуре Тиба. Что она совершила? Стала гарантом территории, помогла Токугаве Иэясу утвердиться в Эдо. Ему требовалось породниться с местными кланами, и он стал правопреемником Ходзё через союз с их родственницей Ман. Ее сыновья возглавили две ветви рода Токугава — Мито и Кии.
Следующую историю рассказывают монахи школы Нитирэн. Ман придерживалась буддийской школы Нитирэн, а ее супруг Токугава Иэясу — школы Чистой земли. В 1599-м он отправил главу Нитирэн в ссылку, а в 1608-м в городе Эдо был назначен диспут между ораторами от школ Чистой земли и Нитирэн. Нитирэновского монаха избили неизвестные, и на диспут его принесли на носилках. Диспут не состоялся: избитый оратор ничего не смог сказать, победу сразу присудили единоверцу Токугавы, а пятерым нитирэновским монахам отрубили уши и носы.
У Нитирэн есть лозунг «Нэмбуцу ведет в ад, Дзен — это демоны, Сингон разрушает страну, Рицу предает страну» (нэмбуцу мугэн, дзэн тэмма, сингон бококу, рицу кокудзоку). Исполняя ритуал школы Чистой Земли, Токугава каждый день писал в молитвеннике мантру «наму амида буцу» — «верю в Амиду Будду». Вместо этого, бывало, писал «верю в Иэясу». Молитвенник сохранился, и его приводят как пример веры в себя.
Итак, Токугава потребовал, чтобы глава школы Нитирэн опроверг утверждение, что мантра Чистой земли ведет в ад. Тот отказался, и Токугава приказал его распять на берегу реки Абэ в Сумпу. Ман вмешалась и защитила своего духовного наставника. Токугава послушался ее и отменил казнь.
Узнав об этом случае, Го-Ёдзэй прислал Ман свою каллиграфическую надпись «наму мёхо рэнгэ кё» — «слава Лотосовой сутре», мантра Нитирэн.
• Перед Осакской кампанией 13-летнего Като Тадахиро, сына Киёмасы, женили на 11-летней Ёри, дочери Гамо Хидэюки. Тогда еще сёгуны не требовали, чтобы жены даймё жили в Эдо. Невесту решили отправить на Кюсю к жениху, обсуждали, в каком порту она высадится, но ее мать Фури (дочь Иэясу) отказалась отпускать свою маленькую дочь так далеко, и Токугава Иэясу послушался. Свадьбу сыграли в Эдо («Хосокава-кэ сирё»).
• В Осакском замке служила художница и каллиграф Оно Оцу. После Осакской кампании эту даму нанял сёгун Хидэтада, и ее кисти приписывается портрет Токугавы Иэясу.
Запретили ли сёгуны женщинам управлять уделами? Снова нет. Например, первый сёгун Иэясу подтвердил права Нэнэ и Асаи Хацу на их уделы, выданные Хидэёси. Второй сёгун Хидэтада выдал приемную дочь замуж за сына Хосокавы Тадаоки, и, готовясь к походу на Осаку в 1614 г., Тадаоки попросил сына одолжить рис у невестки, чтобы отдать ей долг с будущего урожая. Удел невестки — ее неотчуждаемое приданое от родителей. Это ярчайший пример наблюдению Фройса: «В Европе у мужа и жены совместный бюджет, а в Японии раздельный, и жены часто дают мужьям деньги взаймы под проценты» [42, с. 67]. Женские уделы назывались кэсёрё, «на косметику».
До революции Мэйдзи женщины редко использовали фамилии, но когда все-таки использовали, то эти фамилии были девичьими [159, с. 184–186]. Японские женщины не переходили в род мужа. Поэтому родители могли при разводе защитить дочь и настоять на возвращении ей приданого. Не было церемонии символической смерти невесты и проверки девственности. Фройс отмечал: «В Европе честь и сокровище девушки — это ее неприкосновенная чистота, а в Японии женщины не обращают внимания на девственную чистоту, и потеря девственности не означает для них утрату чести и не мешает им вступить в брак» [42, с. 64].