Выбрать главу

— Я нахожусь в компании лжеца и, возможно, соучастника преступления! — заявил Симон и с громким стуком захлопнул дверь второй кабинки. — Короче. Говорите все, что знаете!

Паскаль бросил на него негодующий взгляд.

— Я ничего вам не скажу! То, что доверил мне Бенедикт Хоуп, останется между ним, мной и Богом.

Симон фыркнул.

— Посмотрим, как это квалифицирует суд.

— Если хотите, можете посадить меня в тюрьму, — спокойно ответил Паскаль. — Во время алжирской войны я побывал в застенках пострашнее. Но вы не заставите меня говорить. Вам, инспектор, я скажу только одно: вы преследуете невиновного человека. Бенедикт не преступник. Он добрый христианин. Я знаю очень немного таких смелых и добродетельных людей, как он.

Симон громко рассмеялся.

— Да вы глаза мне открыли! Тогда, может быть, расскажете мне об этом святом человеке и его благостных поступках?

48

Оседлав «триумф», Бен быстро умчался от Сен-Жана. Дорога петляла по неровному ландшафту. Он пригибался к бензобаку, ветер свистел над шлемом, асфальт мелькал под ногами. Бен мрачно хмурился, обдумывая следующий ход. Он уже принял решение. В душе он знал, что возможен только один вариант: найти Роберту. Но она могла оказаться где угодно, и не исключено, что ее уже не было в живых.

Он сбросил скорость, приближаясь к повороту. С одной стороны возвышался отвесный склон горы, с другой зиял обрыв, на дне которого виднелся лес. На повороте мотоцикл резко накренился, колено Бена едва не коснулось асфальта. Он нажал на газ, байк выпрямился, мощно ускорился, и рев мотора, расположенного между коленями ездока, возрос до гулкого воя.

Впереди, на приличном расстоянии, Бен увидел отблеск солнечного света, отразившегося от металлической поверхности. Он молча выругался. В трехстах метрах от него дорожная полиция устроила блокпост. Жандармы останавливали машины и проводили досмотр. Похоже, вся полиция Лангедока вышла на дежурство. На то имелись веские причины: убийство на вилле Манзини, похищение женщины и безрассудный беглец из отеля «Рояль». Наверняка у каждого местного жандарма имелся его фотоснимок.

Бен резко замедлил скорость, разглядывая четыре полицейские машины и вооруженных жандармов. Их пистолеты и автоматы, опущенные вниз, были сняты с предохранителей и готовы к стрельбе. Он увидел, как полицейские остановили «вольво эстейт». Водитель вышел из машины, и они проверили его документы. Бен не имел никаких шансов проскочить. Как только его попросят снять шлем, он тут же будет арестован.

Проблемой было не само задержание, а последующее сопротивление полиции. Бен знал, что ему придется оказать противодействие, если его попробуют арестовать. Он не хотел вредить жандармам, и, конечно же, ему не нужен был хвост из тысячи полицейских — и еще большего количества военных, — рыскавших за ним по всей Южной Франции. Каждая минута была на счету, чтобы найти Роберту и закончить начатое дело.

Бен остановился в ста метрах от полицейских машин и какое-то время газовал на холостом ходу. Попытка прорыва могла спровоцировать стрельбу. Это было слишком опасно. Он повернул руль, совершил крутой разворот и рванул вперед на высокой скорости. Заднее колесо провернулось несколько раз на асфальте, поймало сцепление с покрытием и закачалось от мощи двигателя. Бен почувствовал, как вытягиваются его руки, и покрепче сжал руль.

Когда байк разогнался, дорога как будто бы ожила и начала извиваться перед ним, заставляя реагировать на пределе возможностей. Бен взглянул в боковое зеркало и увидел погоню. Жандармы заметили его разворот и погнались следом, включив мигалки и сирены. Он прибавил скорость. «Триумф» взревел и помчался вниз по горной трассе. Дорога изгибалась, по обеим сторонам мелькали скалистые ландшафты, и через минуту мотоцикл ворвался в долину, поросшую лесом. Еще один взгляд в боковое зеркало — и Бен убедился, что полицейская машина значительно отстала. Она казалась маленькой, как крохотное пятнышко. Прямая трасса вынесла его к подъему на пологий склон. Золотисто-зеленый лес подступал почти к самым обочинам. Затем дорога снова зазмеилась, резко поднимаясь к следующему горному перевалу. Полицейский автомобиль пропал из виду.

На следующем перекрестке он свернул на проселочный тракт. Бен знал, что в погоню за ним уже выслали несколько машин. Он поехал в горы, поднимаясь по тропам все выше и выше, пока впереди не открылся вид на долину. С такой высоты ближайшие окрестности реки Од напоминали миниатюрный макет горного рельефа. Когда извилистая тропинка стала непригодной для езды, Бен остановился у обрыва, поставил мотоцикл на распорки, снял шлем и прошелся немного, разминая затекшие мышцы. Прямо перед ним на вершинах и склонах гор виднелись руины древних крепостей и замков — пятна серых зубчатых скал на фоне леса и неба. Он подошел к краю пропасти и посмотрел вниз на основание отвесной скалы, от которого его отделяло не меньше тысячи футов. Носки его ботинок выступали за край скалы.

Что же теперь делать?

Он простоял там целую вечность, пока холодный горный ветер посвистывал вокруг него. Мрачная тревога туманила мысли. Бен вытащил фляжку, которая была наполовину пустой. Закрыв глаза, он поднес ее к губам… и замер. Он услышал, как зазвонил его телефон.

— Бенедикт Хоуп? — спросил голос на том конце линии.

— Кто спрашивает?

— Райдер у нас.

Его собеседник подождал ответа, но Бен молчал, и мужчина продолжил:

— Если хотите увидеть ее живой, слушайте меня внимательно и следуйте моим указаниям.

— Что вам нужно? — спросил Бен.

— Нам нужны вы, мистер Хоуп. Вы и манускрипт.

— Почему вы думаете, что он у меня?

— Мы знаем, что Манзини отдала его вам, — ответил мужской голос. — Вы должны передать его нам. Лично! Приходите сегодня вечером на площадь Пейру в Монпелье. Встречаемся в одиннадцать вечера у статуи Людовика Четырнадцатого. Приходите один. Если мы заметим полицию, то вы получите Райдер по кускам.

— Докажите мне, что она жива, — потребовал Бен.

В трубке раздался шорох. Судя по всему, телефон передали кому-то еще. Внезапно он услышал напуганный голос Роберты:

— Бен, это ты? Меня…

Фраза резко оборвалась. Похоже, кто-то выхватил у нее телефон. Бен уже обдумывал план действий. Роберта была жива, и он знал, что преступники не убьют ее, пока не получат манускрипт. То есть он мог поторговаться о времени.

— Мне нужно сорок восемь часов, — сказал Бен.

Последовала долгая пауза.

— Зачем столько? — спросил голос.

— Манускрипт сейчас не со мной, — солгал Бен. — Я спрятал его в отеле.

— Тогда поезжайте туда и заберите его, — посоветовал голос. — Мы даем вам двадцать четыре часа. Не успеете — женщина умрет.

Двадцать четыре часа. Бен на миг задумался. Какой бы план он ни придумал, ему потребуется время, чтобы расставить все по местам и освободить Роберту, не подвергая ее риску. Он много раз торговался с похитителями и знал ход их мыслей. Иногда они были непреклонны в своих требованиях и могли казнить жертву за кусочек шляпы, но это случалось лишь в тех случаях, когда добыча не сулила многого. Торг срывался, если бандиты понимали, что никто не собирается им платить. А эти парни хотели получить манускрипт и думали, что Бен отдаст им его, — стало быть, у него имелись неплохие козыри. Он уже отсрочил указанное время. Значит, можно выторговать еще немного.

— Эй, подождите, — сказал он. — Давайте действовать разумно. Тут есть большая проблема. При похищении Райдер ваш парень засветился. Сейчас отель находится под наблюдением спецназа и жандармов. Я уверен, что смогу добраться до манускрипта, но мне нужно дополнительное время.

Последовала еще одна долгая пауза. Бен слышал отдаленный приглушенный спор, но слов не разобрал. Затем мужской голос ответил:

— У вас есть тридцать шесть часов. До одиннадцати завтрашнего вечера.

— Я приду.

— Да, лучше вам прийти, мистер Хоуп.