49
Полицейское управление Монпелье
Торговый автомат проглотил монеты Люка и выплюнул в пластиковый стаканчик струю коричневой жидкости. Стаканчик был таким непрочным, что инспектор с трудом приподнял его и поднес к губам. Возвращаясь по коридору в офис Кейе, он сделал глоток и брезгливо поморщился. На стене в коридоре висел плакат, извещавший о розыске пропавших людей. Этот плакат с фотографией подростка, исчезнувшего несколькими днями раньше, расклеили буквально повсюду. Люк видел его даже в той деревне, где жил старый священник.
Он посмотрел на часы. Кейе уже опоздал на десять минут. Симон должен был обменяться с ним записями по делу Бена Хоупа и показать новую информацию, полученную по каналам Интерпола. Почему провинциалы всегда такие медлительные? Он шагал взад и вперед по коридору, поглядывая на плакат. Сделав еще глоток из пластикового стаканчика, Люк решил, что пить такое пойло не стоит. Он приоткрыл стеклянную дверь в офис Кейе и посмотрел на секретаршу, которая печатала на машинке. Светловолосая блондинка приподняла голову.
— Где тут можно раздобыть хороший кофе? — спросил Симон. — Желательно поблизости. Кто-то наполнил ваш автомат микстурой для диареи.
Секретарша усмехнулась.
— Чуть дальше по дороге, мсье, вы найдете приличное кафе. Я всегда хожу туда.
— Спасибо. Если ваш босс когда-нибудь придет, передайте ему, что я вернусь через несколько минут. Договорились? И подскажите, куда я могу вылить эту дрянь?
— Дайте ее мне, — засмеявшись, ответила она.
Передавая стаканчик, Люк склонился через стол и заметил открытую папку с фотографией Марка Дюбуа — пропавшего мальчика. К папке был приколот небольшой полиэтиленовый пакет с какими-то вещами.
— Спасибо и до встречи. А кафе находится в той стороне или в этой? — Он указал два направления от окна на улицу.
— В той.
Симон направился к двери и вдруг остановился, словно что-то вспомнил. Он вернулся к столу, наклонился и еще раз взглянул на папку.
— Откуда это у вас? — спросил он.
— О чем вы, мсье?
— Эти вещи в пакете. — Он указал пальцем на предметы, привлекшие его внимание. — Где их нашли?
— Это вещественные доказательства по делу пропавшего Дюбуа. Записная книжка и пара вещей, принадлежавшие мальчику.
— А как насчет этой штуки? — спросил Люк, указав на медальон.
Секретарша нахмурилась.
— Их нашли в комнате мальчика. Наши парни считают, что медальон не связан с похищением. Я как раз печатаю отчет по этому делу. А почему вы спрашиваете?
Симон торопился. Ему надо было пройти три квартала от участка, добраться до кафе и вернуться обратно, поэтому он решил воспользоваться полицейской машиной без опознавательных знаков. Через три минуты Люк вышел из заведения, неся в руках бриошь и стаканчик того, что действительно напоминало настоящий кофе. Он сел в машину и отхлебнул божественного напитка. Его настроение сразу улучшилось. Кофе помогал ему приводить мысли в порядок.
Задумавшись, он не заметил фигуру, подошедшую к машине. Затем дверь открылась, Бен Хоуп сел рядом с ним на пассажирское сиденье и приставил к его голове небольшую «беретту».
— Тридцать восьмой калибр, — предупредил он Люка. — Так что ведите себя аккуратно.
Симон мрачно посмотрел на англичанина, со вздохом вытащил револьвер из кобуры и, держа оружие двумя пальцами за ствол, молча передал его Бену.
— У вас крепкие нервы, Хоуп.
— Давайте покатаемся.
Они выехали из города и направились на северо-запад к Буа-де-Вален, после чего свернули на лесную дорогу, идущую вдоль берега реки Моссон. Через несколько километров Бен указал на поляну среди деревьев.
— Сверните туда, — сказал он.
Машина проехала по грязной дорожке и остановилась под тенью деревьев. Бен навел на Симона пистолет и сопроводил его к речному берегу, где искрящаяся синяя вода бурлила у темной скалы.
— Разрешите вопрос, майор Хоуп, — произнес Симон. — Вы собираетесь прикончить меня?
— Уже навели справки? — с улыбкой спросил Бен. — Я не убиваю хороших парней. Мы с вами просто прогуляемся по такому красивому месту.
Симон обернулся и проверил, насколько близко от него находится Хоуп. Дистанция не позволяла выхватить у него оружие. Они спустились к реке. Бен указал пистолетом на плоский валун. Когда Люк сел на камень, Хоуп устроился на траве в двух метрах от него.
— О чем мы будем говорить? — спросил инспектор.
— Для начала расскажите, зачем вы спустили на меня собак.
Симон засмеялся.
— А почему я не должен был это делать?
— Потому что я не убийца.
— Вот как? Но куда бы вы ни поехали, мы находим в вашем кильватере мертвые тела. А похищение инспектора и угроза ему оружием похожи на поведение невинного человека?
— Не я начал.
— Вы понимаете, что я перечисляю пункты вашего обвинения?
— Да, понимаю, — ответил Бен. — Но у меня есть своя работа, и я не смогу ее сделать, если ваши люди будут болтаться у меня под ногами.
— В этом как раз и заключается наша работа, мистер Хоуп. Где Роберта Райдер?
— Сами знаете. Ее похитили.
— Я уже не моту сосчитать, сколько раз ее похищали, — ответил Симон.
— Это случилось впервые. Мы с ней работали над общим проектом.
— Каким проектом?
— Извините, я не могу рассказать вам о нем.
— Я так понял, вы привезли меня сюда, чтобы поделиться важной информацией?
— Да. Вам о чем-то говорит название «Гладиус Домини»?
— Говорит, — после некоторых колебаний признался Симон. — Одна из ваших жертв имела татуировку с такой надписью.
— Этот тип не был моей жертвой. Его застрелил кто-то из своих. Пуля, попавшая в него, предназначалась мне или Роберте Райдер.
— Так в какую же хрень вы влезли, мистер Хоуп?
— Я думаю, нас преследует какая-то секта христианских фундаменталистов. Возможно, даже больше чем секта. Они хорошо организованы и обеспечены финансами. Их люди знают свое дело. Именно они похитили Роберту.
— Зачем? Чего они хотят от Райдер?
— На прошлой неделе они пытались убить ее и меня. Я не знаю, что побудило их к этому. Но я должен спасти Роберту.
— Этим займется полиция, — возразил Симон.
— Нет, борьба с похитителями — моя профессия. Я знаю, что происходит, когда в такие дела вовлекается полиция. Мне приходилось видеть результат — жертв обычно присылают по кускам. Вы должны отойти в сторону и позволить мне разобраться с этими парнями. А я дам вам кое-что взамен.
— Вы не в том положении, чтобы торговаться со мной.
— Разве? — с усмешкой спросил Бен. — А у кого из нас оружие?
— Неужели вы думаете, что так легко отвяжетесь от меня, майор Хоуп?
— Но ведь и вы не отвяжетесь от меня, инспектор Симон, — ответил Бен. — Я могу убить вас прямо сейчас. И я могу добраться до вас в любое время, когда захочу.
— Да-да! Диверсионные действия. Вас этому учили в армии, верно?
— Я не угрожаю вам. Я только хочу, чтобы мы помогли друг другу.
Симон поднял брови.
— Какая мне в этом выгода?
— Я отдам вам людей, убивших жандармов на набережной. Кроме прочего, они застрелили Мишеля Зарди и совершили покушение на жизнь Роберты Райдер… пока вы считали ее чокнутой американкой.
При этом напоминании Симон смущенно посмотрел вниз на свои ботинки.
— Это для начала, — продолжил Бен. — Я думаю, к тому времени вы уже поймете, куда ведет след.
— Ладно. Что вы хотите?
— Мне требуется кое-какая помощь.
Бен бросил ему карточку с номером телефона, который назвал ему лысый под мостом.
— И что мне нужно делать? — недоуменно спросил Люк, разглядывая карточку.
— Пока просто слушайте. Пусть ваш самый опытный сотрудник в Париже позвонит по указанному телефону. Ему ответит человек, называющий себя Саулом. Ваш парень должен представиться Мишелем Зарди.
— Но Зарди мертв.
— Да, — кивнул Бен. — Однако Саул думает, что Зарди жив. И возможно, он считает, что тот каким-то образом связан со мной, нe волнуйтесь о деталях. Пусть ваш парень скажет Саулу, что Бен Хоуп возвращается в Париж, что он ведет двойную игру и готов сдать его за хорошую цену. Пусть он назовет действительно большую сумму и договорится о встрече.