Выбрать главу

– К огороду, который видно из квартиры Мэйсона. Нам повезло. Кто бы мог подумать, что Нэнси окажется такой упрямой? – Артур поморщился.

– Мне не понравилось, как она говорила про полную луну. Она как будто пыталась нас напугать.

Как только Молли заговорила, впереди в темноте что-то промелькнуло, и она подскочила на месте.

Артур застыл.

– Кстати, о «напугать»…

– Что это было?

Артур поёжился.

– Думаю, всего лишь крыса.

Дети застыли на месте, вглядываясь в темноту и пытаясь что-нибудь рассмотреть. Внезапно впереди мелькнула какая-то тень и раздался топот.

– Кажется, она там не одна. И приближается галопом, – чуть слышно прошептала Молли. – Это не крыса, а целый отряд.

– Или гигантский паук, – предположил Артур.

– Спасибо, Арт. – Молли крепко закрыла, а потом вновь открыла глаза. – Погоди! Это не могут быть эльфы?

– В отличие от тебя я думаю, что крысы намного лучше. Может быть, нам придётся с ними сразиться.

– Тише! – Снова послышался топот, и на этот раз он не был похож на бегущих крыс. Молли показалось, что звук был слишком целеустремлённым, как будто кто-то бегал вокруг них, приближаясь всё ближе и ближе…

– Ай! – взвизгнула Молли, когда что-то выскочило из тени. Артур сдавленно вскрикнул.

– Что это такое?

– Добрые люди! Не бойтесь!

Молли моргнула и уставилась на какое-то маленькое существо у себя под ногами. Оно выглядело странно знакомым.

– Вы! – воскликнула она. – Это не…

Невозможно! Но всё именно так и было! На острове Рейвенсторм было возможно всё, в том числе и то, что теперь игрушечный рыцарь Джека восседал прямо перед ними на миниатюрной лошадке, сверкая глазами и приветственно подняв меч.

Он сидел неподвижно, глядя на детей, и Молли на мгновение с облегчением подумала, что ей просто показалось, будто игрушка заговорила.

Но потом рыцарь отвесил изящный поклон, а лошадь взмахнула гривой и фыркнула.

– Прошу прощения, но кажется, я сейчас упаду, – пробормотала Молли.

– Не надо, добрая леди! – в тревоге вскричал рыцарь. – Я сильный рыцарь, но некоторые части меня могут легко сломаться. А вы стоите лицом ко мне.

– Я просто пошутила. – Молли опустилась на корточки и заглянула в голубые глаза рыцаря. Даже верхом на лошади он едва доставал до её лодыжки. Если он встанет на стременах и вытянется, то сможет достать ей до колена кончиком меча.

– Но как вы сюда попали? – спросил Артур.

– Да, – начала Молли, – и как…

Рыцарь спрыгнул с лошади. Она горделиво выгнула шею и взмахнула хвостом. Молли ужасно хотелось почесать ей уши, но она боялась оскорбить великолепное, пусть и крошечное, животное.

Элегантно опустившись на одно колено и сняв шлем, рыцарь коснулся пола кончиком меча, запрокинул голову и улыбнулся Молли обворожительной улыбкой.

– Вижу, потребуется кое-что разъяснить. Позвольте всё вам рассказать.

Рыцарь был довольно привлекателен для игрушки, и у Молли было такое чувство, что он это знает. Ожив, он выглядел совсем настоящим, хотя его волосы были такими короткими, что вполне могли быть нарисованными…

– Продолжайте, – попросила Молли. – Нас с Артуром уже ничто не удивит.

– Ну почти, – пробормотал кузен. – Ему всё-таки это удалось.

– Я Молли. – Она протянула рыцарю руку, запоздало сообразив, что он слишком мал, чтобы пожать её. Однако он элегантно взял её за палец, опустил голову и поднёс его к губам.

– Я сэр Персиваль, рыцарь Рейвенсторма, командующий армиями Пятого королевства, истребитель червя из Кроуснест, завоеватель восточного побережья! – Он взмахнул мечом и выжидающе посмотрел на детей. – Вы ведь знаете моё имя?

Молли и Артур ошеломлённо смотрели на него.

– Вы меня точно знаете. – Рыцарь откашлялся и поднял меч выше. – Я защитник королевской семьи и хранитель Священного клинка Дальнего леса.

– Звучит впечатляюще, – наконец произнесла Молли.

– Да, очень интересно. – Артур наклонил голову. – Мне нравится ваша лошадь. Что вы здесь делаете?

Сэр Персиваль казался озадаченным, однако убрал меч в ножны.

– Это благородное животное – мой боевой конь Брекспир. Что касается моей миссии, то я счастлив и польщён быть на службе у юного принца Джека. – Рыцарь чопорно поклонился Артуру и Молли. – И его верных слуг.

– Слуг? – выпалил Артур. – Я покажу этому мальчишке слуг!

– Но он сказал… Значит, вы придворные? – Сэр Персиваль беспомощно переводил взгляд с Молли на Артура. – Благородные спутники?

Молли с трудом сдерживала смех.

– Я сестра Джека, – сказала она маленькому рыцарю. – А Арт – наш кузен.

– Прошу прощения! Значит, вы тоже из королевской семьи. – Рыцарь склонил свою гладкую голову и протянул меч рукояткой к Молли. – Я должен поплатиться жизнью за такое оскорбление.

полную версию книги