- Лиза сделала то, что вам... вы, может быть, голодны, - робко сказала девочка и выскочила из комнаты, прежде чем Рут и Хелен успели ее поблагодарить.
Они жевали пирожные, когда в приемную, улыбаясь, вышел доктор Дэвисон.
- Это все Лиза, - сказал он, покачивая головой, но его темные глаза блестели. - Я стараюсь, чтобы у нашей молодежи было здоровое пищеварение, а она обязательно сделает пациентом каждого, кто ко мне приходит. Печенье, торты, сладости - это то, ради чего, по ее мнению, живут девушки.
Казалось, у доктора Дэвисона было достаточно свободного времени, и он мог посвятить его обществу девушек, пришедших к нему. Он проявил такой неподдельный интерес к Рут и ее делам, что у нее потеплело на душе. Он хотел знать, как она учится в школе, и правда ли, что она попытается перейти в высшую школу к началу осеннего семестра.
- Мне вовсе не хотелось бы, чтобы мои знакомые молодые люди шли по дороге знаний слишком самоуверенно, в ущерб своему здоровью. Но ты сильная и здоровая, Рути, и способна сделать то, что недоступно многим девушкам твоего возраста. Я буду гордиться тобой, если ты, в этом возрасте, поступишь в высшую школу.
Это еще больше утвердило Рут в мысли о том, что это доктор Дэвисон, интересуясь ее успехами в школе, постарался обеспечить ее красивыми платьями, одно из которых сейчас было на ней. Но тетя Эльвира предупредила ее, что личность дарителя останется тайной в соответствии с его условием, и она не могла напрямую обратиться к доктору с вопросом. Его интерес к ее учебе, казалось, говорил о том, что он ожидает от нее больших успехов, и девушка с Красной мельницы решила не разочаровывать его.
Когда Хелен сказала доктору Дэвисону, куда еще они собираются заглянуть, тот понимающе кивнул.
- То есть, Рут навестит Мерси, пока вы будете делать покупки, мисс Кэмерон. О, да! План замечательный. Ты прекрасно знаешь, что Мерси Кертис не захочет тебя видеть, Хелен.
- Я этого не знаю, - надулась Хелен. - Я знаю, что она груба со всеми, но я ее в этом не виню. Если ей нравится то, что Том называет "хулиганством", я способна это выдержать так же, как и Рут, возможно, даже лучше.
- Нет, - серьезно ответил доктор. - Я уже говорил, почему тебе не следует к ней заходить. У тебя есть все, чего лишена Мерси. А Рут, насколько ей известно, живет не так хорошо, как ты. Это, кстати сказать, правда. Мерси сейчас очень нервничает, а я не хочу, чтобы она слишком сильно волновалась.
- Хорошо, я согласна, - добродушно махнула рукой Хелен. - Просто не люблю, когда мне предлагают держаться в стороне. Но если все так, как вы сказали, пусть Рут идет к ней одна.
Доктор Дэвисон сменил тему разговора, спросив о Томе.
- О, голова у него полностью зажила - шрам едва виден, - заявила Хелен. - И рука тоже двигается. Мы думаем, ему здорово повезло, что в тот день, когда с ним это случилось, приехала Рут.
- Да, она здорово помогла ему, - согласился доктор, сверкнув глазами.
Рут была "как на иголках", поскольку хорошо помнила, что бормотал раненый мальчик, находившийся в полубессознательном состоянии, когда его несли по дороге на носилках. Может быть, это Джейбз Поттер сбил Тома Кэмерона, и тот свалился в болото вместе с мотоциклом? Эта мысль не покидала Рут с того времени, как она приехала на Красную мельницу.
Она видела, как ее дядя управлял мулами, когда у него было плохое настроение. Она не могла забыть, как он переправлялся через реку в тот день, когда прорвало дамбу Минтурна. Если бы Джейбз Поттер ехал по темной дороге, по которой ехал Том Кэмерон, он сбил бы дюжину мотоциклистов и даже не заметил этого.
К счастью, раны Тома оказались не опасными. Он почти оправился от них. Рут чувствовала, что у нее есть обязанности по отношению к дяде, и ничего не говорила о своих подозрениях, но поскольку этот вопрос мог стать предметом обсуждения между Хелен и доктором Дэвисоном, она забеспокоилась. И поднялась, сказав:
- Думаю, нам пора идти, Хелен. Ты же знаешь, что Табби никогда не торопится, и у меня совсем не будет времени навестить дочку Кертиса, а она, мне кажется, будет рада моему посещению.
- Без сомнения, она будет рада, - с некоторой горечью согласилась Хелен. - Скорее всего, она будет ругаться и задирать тебя в свое удовольствие. Ты ведь такая покладистая, что не одернешь ее.
- Если это доставляет ей удовольствие, - сказала Рут, слегка улыбнувшись, - то я, пожалуй, часик выдержу.
Доктор Дэвисон тоже встал и вместе с девушками направился к входной двери, положив руку на плечо Рут.
- Ты приняла правильное решение, Рути, - сказал он. - Пусть Мерси получит удовольствие хотя бы таким способом, если это все, что она может получить. Но, возможно, пройдет время, и она выздоровеет, и умом, и телом. - Затем, обращаясь к ней, мягко произнес: - Не забывай, что у тебя есть друг здесь, за зелеными глазами. И ты можешь прийти к нему с любыми проблемами, какие только у тебя возникнут. Может быть, я и не очень похож на фею-крестную, но у меня тоже есть кое-какая волшебная сила. Иногда я могу вывернуть черные тучи наизнанку и показать, что внутри них скрыто серебро.
- Я вам верю, доктор Дэвисон, - прошептала она и, крепко пожав ему руку, побежала по дорожке вслед за Хелен.
<p>
ГЛАВА XVII. САМОМУЧИТЕЛЬНИЦА</p>
Разбудив Табби и заставив его двигаться шагом, который тот считал "рысью", они постепенно добрались до Чеслоу. Рут подумала, что сейчас, освещенный солнцем, город выглядит намного красивее, чем любое другое место, какие она видела. По эту сторону железной дороги дома были в основном старыми, с немногочисленными магазинами. Здесь имелось много лужаек и красивых старинных садов, а вязы и клены образовывали своими кронами зеленые арки, так что многие улицы походили на тоннели; солнечные лучи просачивались сквозь листву, образуя кружевные узоры на дорогах.