- Прекрасное место для жизни - мельница, - с неохотой произнесла она. - И близко от реки.
- Когда я встаю утром, то первым делом смотрю вверх и вниз по реке, - сказала Рут. - На рассвете она очень красива. И сад, и поля, тоже очень красивые. Мне нравится смотреть, как люди пашут и обрабатывают землю. И как все красиво зеленеет.
- У нас тоже есть сад. Но еще слишком холодно, чтобы в нем что-нибудь сажать, - сказала Мерси.
- Полагаю, когда тепло, ты сидишь в беседке?
- Когда виноградные листья становятся достаточно большими, чтобы скрывать меня - да, - ответила Мерси. - Я не выхожу в сад, разве только когда начинаются уроки. Тогда мимо никто не проходит и не мучает меня, - резко добавила она.
На самом деле, девочка мучила себя сама. Было ясно: она сама делала себя несчастной, полагая, что каждый здоровый ребенок ощущает свое превосходство перед ней, радуется этому и нарочно старается ее этим позлить. Мерси можно было только пожалеть.
Рут опять постаралась перевести разговор на что-нибудь приятное. Она снова стала рассказывать о жизни на Красной мельнице: о выводках цыплят, за которыми ухаживала, о масле, о домашних делах, в которых помогала тете Эльвире.
- Ты не ходишь в школу? - спросила Мерси.
- Хожу. И надеюсь за весну и лето подготовиться к поступлению в высшую школу Чеслоу.
- Тогда ты будешь бывать в городе каждый день? - задумчиво сказала Мерси.
- Надеюсь. Но не знаю, получится ли у меня. По крайней мере, я хочу попробовать. Мисс Крэмп говорит, что если я буду приходить летом два-три раза в неделю, когда школа закроется на каникулы, она поможет мне подготовиться к экзаменам, чтобы я могла поступить в начале осеннего семестра.
- Я знаю мисс Крэмп, - сказала Мерси. - Она живет на нашей улице. Значит, ты будешь так занята, что не сможешь заходить ко мне.
- Конечно, смогу! - воскликнула Рут. - Причем гораздо чаще.
Если Мерси и обрадовали ее слова, то она все равно не подала виду.
- Я училась и хотела поступить в высшую школу, - сказала она после недолгого молчания. - Но что толку? Я больше никогда не пойду в школу. Читать книги - это совсем не весело. От одного чтения проку мало.
- Ну, я думаю, это тоже неплохо, - заявила Рут. - Ты вполне можешь учиться сама. Тебе ведь не нужно исполнять работу по дому или в саду, поэтому ты все свое время можешь посвятить учебе. Я бы так и сделала.
- Как же! - прорычала Мерси самым неприятным образом. - Это ты только так говоришь. Хотела бы я, чтобы ты осталась здесь и училась, а я могла бы занять твое место на Красной мельнице. - После чего добавила, более мягко: - Мне хотелось бы увидеть и ее, и реку, и все, о чем ты мне рассказывала.
- Я попробую что-нибудь сделать, - пообещала Рут. - Я спрошу дядю Джейбза и тетю Эльвиру. Может быть, они разрешат тебе приехать к нам. Разве это было бы не здорово?
- Угу! - фыркнула Мерси. - На чем? На этом кресле?
- Конечно, нет. Его ты могла бы взять с собой, - невозмутимо ответила Рут. - Подожди до каникул. Я ничего не могу тебе обещать, но постараюсь сделать все, что в моих силах.
Было очевидно, что эта мысль Мерси понравилась. Ее глаза сияли, на худых щеках появился необычный румянец. Вошла ее мать с подносом, на котором лежало печенье и стоял лимонад, и Мерси предложила ей угощаться. Рут была сыта, наевшись печенья у доктора, и ей было трудно съесть еще хоть сколько-нибудь, но она не хотела ранить чувства Мерси отказом.
Час прошел в приятных разговорах. Девочка, по всей видимости, немного отвлеклась от своих тоскливых мыслей. Когда Рут поднялась, собираясь уходить, пообещав прийти снова, как только снова окажется в городе, у Мерси опять испортилось настроение.
- Я знаю, что тебе не хочется приходить, - сказала она. - Никто не хочет приходить ко мне. Но я ничего не имею против, если ты зайдешь. Да, можешь зайти, если захочешь, - и она протянула Рут руку на прощанье.
Прощаясь, миссис Кертис обняла девушку с Красной мельницы и тепло поцеловала ее.
- Спасибо тебе, дорогая! - сказала она. - Как любила бы тебя твоя родная мать, если бы была жива. Ты словно солнечный лучик.
Помахав Мерси и улыбнувшись ей, Рут медленно направилась к условленному месту встречи с Хелен, неожиданно обнаружив, что смахивает слезы, причиной которых стали слова миссис Кертис.
<p>
ГЛАВА XVIII. КОНКУРС ОРФОГРАФИИ</p>
Несмотря на то, что старшие девочки, дружившие с Джулией Сэмпл, чей отец был председателем попечительского совета, почти не разговаривали с Рут Филдинг и избегали ее вне школьных стен, Рут была рада, что ей представилась возможность учиться. Она не жаловалась тете Эльвире на то, как обращаются с ней девочки из класса, и, конечно же, дядя Джейбз никогда не заговаривал с ней о ее учебе, а она - с ним.
Рут очень нравилась мисс Крэмп. Она делала громадные успехи на пути в высшую школу, но от этого друзей у нее не прибавлялось. То, что новая ученица показывала себя лучшей в подготовке, чем прочие, естественно, заставляло последних испытывать нечто вроде ревности.
До сих пор Рут никогда не бывала в большом желтом доме на холме - "Сторожевой башне", как называл свое поместье мистер Мэйси Кэмерон. Когда она собиралась посетить его, все время что-то мешало. Но Хелен и Том настояли, чтобы в следующую субботу, после поездки девушек в Чеслоу, Рут пришла к ним на ленч. Кэмероны жили в трех милях от Красной мельницы, иначе Рут, вероятно, уже побывала в доме своих друзей.