— Давай прыгай, я тебе помогу, а Мелани с Джуди подождут, пока привезут каталку.
— Милая, я скоро, — произнес Чарли и послал воздушный поцелуй своей жене.
Когда Чарли и Сандра скрылись за дверьми, Джуди тихонько вылезла из машины и, сразу же скорчившись от мгновенной боли, застонала. Ее зрачки расширились, и она стала, кряхтя, тужиться.
— Где эти лоботрясы — санитары с каталкой? За что они только деньги получают?! — нетерпеливо воскликнул Грегори. Чувствуя, что молодая женщина собирается разродиться прямо тут, на улице, в двадцати метрах от входа в родильное отделение, он не на шутку растерялся. — Мелани, вы мне поможете донести вашу невестку. Джуди, обхватите меня за шею руками, а я подхвачу вас на руки.
Молодая женщина протестующе покачала головой, но тут же опять скорчилась.
— Ой, у меня отошли воды. Я больше не могу, — простонала Джуди и стала оседать на асфальт.
К ней сразу подоспели Мелани и Грегори и подхватили бедняжку с двух сторон. Пальцы мужчины и женщины случайно соприкоснулись, и Мел почувствовала, как ее тело пронзило нечто, похожее на разряд электричества.
Тут наконец-то из дверей больницы появились два здоровенных санитара, которые уложили роженицу на каталку и быстро направились в родильный блок. Сопровождавшие Джуди последовали за ними. Мысли Мелани сразу же переключились на невестку, потому что судьба еще не родившегося младенца волновала ее куда больше, чем собственная. Со своими чувствами она разберется позже, а сейчас надо было беспокоиться об этих двоих.
Мелани стала оглядываться по сторонам, ища брата, но его пышной шевелюры нигде не было видно. Должно быть, Чарли отправили на рентген, подумала она. В принципе, его присутствие не обязательно, хотя Джуди не помешала бы сейчас поддержка мужа. О нем самом не стоит беспокоиться, они с Сандрой после осмотра врача должны прийти сюда. Прийти? А вдруг у него все же что-то серьезное с ногой? Ничего, со временем все наладится. Если даже у бедолаги растяжение или перелом, это не так опасно, как первые роды.
Джуди увезли, а Мелани и Грегори остались в коридоре, по которому туда-сюда сновал медицинский персонал. Но девушка ни на кого не обращала внимания, потому что рядом с ней находился Грегори Донован. Его сосредоточенный вид говорил о том, что ему тоже небезразлична судьба Джуди. Он уселся в кресло и, поставив локти на колени, сцепил пальцы.
Неужели Грегори собирается остаться здесь, с ней? Он помог ей, Джуди, Сандре и Чарли добраться до больницы и вполне может покинуть их беспокойную компанию с чувством выполненного долга. Что же его здесь держит? Простое любопытство или что-то другое? — подумала Мел и расположилась в соседнем кресле.
— Спасибо, мистер Донован. Вы очень помогли нам, то есть Джуди. Если бы не вы, то ей пришлось бы произвести на свет свое чадо прямо там, на дороге. Неизвестно, чем бы все это закончилось.
— Не стоит меня благодарить. Я просто оказался в нужном месте в нужное время. Любой бы сделал для вас то же самое.
— Возможно. Но именно вы оказались там.
— В этом нет ничего странного, потому что мы теперь соседи.
— Вы уже совсем перебрались в наши места? Но ведь в доме миссис Нортон еще, наверное, надо произвести ремонтные работы? — спросила Мелани, но тут же себя поправила: — Я имею в виду в вашем доме.
Сердце девушки забилось сильнее при словах «в вашем доме», поскольку ей до сих пор нестерпимо хотелось быть владелицей этого коттеджа.
— Вы правы, Мелани, там работы непочатый край. Я живу пока во флигеле, в котором мне за три дня сделали косметический ремонт.
Девушка скептически посмотрела на Грегори.
— Чего ради вы покинули свою роскошную квартиру и перебрались в глушь, в неблагоустроенное жилье?
Мужчина слегка напрягся. Мелани, сама того не понимая, бесцеремонно вторгалась в его личную жизнь. Мало того, что она своей красотой уже покорила его сердце, так теперь еще пытается вроде бы простым, незамысловатым вопросом раскрыть тщательно оберегаемую им тайну. Надо держать ее на расстоянии, а то его существование превратится в кошмар. Если журналисты разнюхают, кто он и где проживает, то его спокойствию придет конец.
Ему срочно пришлось покинуть свой пентхаус, потому что парочка репортеров уже донимала его вопросами по телефону и даже пыталась прорваться к нему с визитом. Грегори нравилось уединение, он писал свои детективы в тишине и покое. Его знал весь мир, но под другим именем — Джон Спенсер, однако никто пока не видел его лица и не смел вторгаться в личную жизнь. Несколько лет назад, когда Стефани бросила его, он дал себе клятву стать знаменитым. Рана, нанесенная ею несколько лет назад, ныла до сих пор. Все, хватит мучить себя воспоминаниями, когда рядом сидит такая очаровательная девушка, прервал он свои горестные мысли. Но что ей ответить?