Выбрать главу

— Я теперь понимал, с каким соображением вы притворялись алкоголиком! Вы хотели вынуть тайну у поручика Сыротестова… Показывали себя священником, а напивались хуже русский грузчик… Не выпускаете из рук святую книгу. Хоть сейчас-то не прикидывайтесь. Если не ошибаюсь, вы имеете чин майора.

— Не ваше дело, капитан Тадзима, читать мне мораль Японское командование обирает бедный русский народ. Наш господь, Джисус Крайст, не любит таких поступков. Последние крохи, оставшиеся от большевиков, вы, как это сказать, хотите скласть себе в карман. Ваш генерал Точибана…

— Оставьте генерала… — опять послышалось характерное шипение. Японец втянул воздух сквозь зубы. — Вы жалеете русский народ, вы, американцы?! Вы делаете мне смешно. А русская железная дорога, а сибирское золото? Кто первый туда запустил руку? Вы хотите, чтобы японцы брали для вас каштаны из огня.

— О-ла-ла! Вы купили семь русских миноносцев за сорок тысяч рублей, оккупировали Сахалин, ловите рыбу и вывозите лес откуда хотите. Ничего себе каштаны… Наш господь, Джисус Крайст…

— Бросьте, господин Фостер! Разве вы против свободной коммерции: один продает за сколько хочет, а другой…

— Если бы вы знали по-английски, господин офицер, я мог бы гораздо лучше объяснить, как называется такая коммерция. Но вы поймете и по-русски… Как это сказать — вы очень негодяй. И ваш Точибана тоже. Я делал бы себе харакири, вместо того чтобы служить с таким человеком! — Проповедник смачно сплюнул.

— Я прощу вас, майор! — взвизгнул Тадзима.

— Вы, японцы, хотите захватить русские земли. Великая Япония, размером меньше штата Орегон, целится на Сибирь. Так ведь, господин капитан? Осторожнее, можете не проглотить.

Тадзима снова шумно втянул воздух.

— О, когда-нибудь японец рассчитается с янки. Мы навсегда отучим вас совать к нам свой длинный нос.

— Смотрите, чтобы русские не отрубили ваш… Хотя это неважная плата за все, что вы награбили на Дальнем Востоке.

— Ах, так… — зашипел японец.

Глаза Феди стали привыкать к темноте, и он заметил, что веревка, которой был перетянут брезент, лежала на палубе.

«Обнаглели, черти! — рассердился Великанов. — Кто им разрешил здесь хозяйничать?»

Голоса смолкли, зато послышался глухой топот ног и натужное дыхание. Потом упало что-то тяжелое и мягкое.

«Господа офицеры спорят всерьез», — усмехнулся Федя.

Возня и сопение над тюками груза усиливались, оттуда доносились неразборчивые слова на японском и английском языках.

— Господин майор! — сказал наконец японец. Голос задыхающийся, хриплый. — Нам не следует ссориться на этом пароходе.

— О'кей. Я тоже так думаю, — согласился, отдуваясь, американец. — Но прежде скажите, что вы сдаетесь.

— Сдаюсь, — прохрипел Тадзима.

Возня прекратилась. Некоторое время противники молчали. Федя слышал только прерывистое дыхание.

— О пушнине на пароходе знает лишь Сыротестов, — сказал неожиданно миролюбиво японец, — и, может быть, Лидия Сергеевна. Не знают даже капитан и полковник Курасов. Какую выгоду для себя мы можем сделать при такой ситуации, давайте продумаем.

— Нет, об этом знает японское командование. При таких обстоятельствах вряд ли вас это может серьезно интересовать. Деньги за меха получит генерал Точибапа. Как это сказать? Я хорошо знаю ваши порядки… А я верю только в личную заинтересованность. Награда в размере месячного жалованья в счет не идет.

— Генерал Точибана не знает об этой пушнине, — не сразу отозвался японец. — Я получил сведения частным образом и совершенно случайно. Версия о карательной экспедиции японским командованием принята всерьез. Заняться мехами я решил на свой риск и испуг.

— Вот как, господин Тадзима? Ну что ж, тогда мы договоримся. О'кей! У вас есть нож?

Федя услышал хруст вспоротой парусины и весь ушел в слух.

— Здесь действительно шерсть, — разочарованно протянул американец. — Нет, погодите… Упаковка хорошо придумана. Соболь, настоящий якутский соболь. Если во всех тюках… Но подождите, я хочу знать качество меха, посветите сюда. О-о, — сразу сказал он, — очень прекрасный мех, нежный. — Феде показалось, что Фостер встряхивает шкурку. — Смотрите, господин Тадзима, какой ровный темно-бурый цвет, и подшерсток серый, с синеватым отливом. О-о, это соболь высшего класса! — торжественно заявил проповедник.

— Вы, я вижу, неплохо разбираетесь в пушнине.

— О-ла-ла, неплохо? У меня меховой магазин в Чикаго. Здесь, в этой куче, миллионы долларов. Много миллионов!

Японец звучно втянул воздух. Федя сначала ничего не понял. О какой пушнине идет речь? В твиндек погружена шерсть. А если это оказались соболя, все равно — груз. А за груз, принятый в судовые трюмы, отвечает экипаж парохода, значит, и он, Великанов. А эти!..

Разговор японца с американским проповедником потряс Федю. «Какая наглость! Они делят наше добро. Начали с драки и договорились. Оказывается, у нас драгоценный груз. Значит, эти иностранцы охотились на пароходе за собольками». Великанов был готов тут же расправиться с ними. «Осторожнее, Федор, не делай ничего сгоряча», — подсказал ему внутренний голос. Он подумал еще: почему грузовые документы выписаны на шерсть, когда здесь меха? Настоящий обман. А ведь соболиные шкурки ой как могут пригодиться! Но это потом. А сейчас надо посторонним, пассажирам-иностранцам, отбить охоту к пароходным грузам. Проклятые, как они вызнали, чего, видимо, почти никто не знает? И тут Великанов опять сказал себе: «Зачем пушнину так замаскировали? И какое до нее дело Сыротестову, офицеру-карателю?»

Все это надо обмозговать, а пока Великанов решил, что пора вмешаться.

— Кто позволил вам, господа, вскрывать без разрешения не принадлежащий вам груз? — строго спросил он, выступая из-за тюков.

Офицеры отпрянули от пушнины и не сразу нашлись что ответить.

— Прошу покинуть трюм и находиться там, где указано капитаном! — приказал Федя.

— Да, да, — часто закивал японец, — мы уйдем. Мы просто хотели посмотреть, что это за товар. Может быть, можно его купить? Хе-хе… Каждый японец есть купец, хе-хе.

Великанов быстро пошел вперед. За ним офицеры, освещая путь фонарем. Каждый раз, когда Федя оборачивался, японец угодливо кланялся.

Выйдя на палубу, Федя наткнулся на пожарный шланг, оставленный кем-то из матросов. Бормоча нечто нелестное по их адресу, он стал сворачивать шланг.

И это погубило его.

Когда Великанов очутился в проходе между бортом и надстройкой, позади послышался характерный звук: японец глубоко втянул воздух. Это было последнее, что услышал Федя. Тадзима и Фостер, будто сговорившись, разом кинулись на юношу. Удар чем-то тяжелым по затылку лишил Федю сознания…

Он пришел в себя от холода, в воде. И снова увидел нависший над ним огромный серебристый диск луны и мириады звезд, а на блестящей скатерти моря — темный корпус парохода. На корме светился близким, человеческим светом гакабортный огонь.

Вращаясь, с легким шепотом вспенивая воду, совсем рядом прошла вертушка лага: последнее, что связывало его с пароходом. Федя хотел уцепиться, но не успел.

«Погиб!» — полыхнуло в сознании.

— Помогите! — крикнул Федя. — Помогите!

«Не услышат. — В его душу ворвался страх. — Не услышат…» На пароходе кто-то открыл дверь на палубу. Федя увидел поручни, планшир, кусочек белой надстройки с иллюминатором… Он представил теплую, светлую каюту, койку с чистым бельем. И опять закричал… «Как же они? Почему не слышат?» И тут же представил рулевого в рубке, Обухова, задумавшегося над картой. Они не могут услышать… Остальные спят. А Таня? Только в этот миг он осознал, как очутился в воде. «Негодяи, они бросили меня за борт из-за пушнины… Чтобы я не сказал… Хотели убить… — Великанова пронзила острая ненависть. — Так нет же, я буду жить, не видать вам соболя!»

Когда Федя понял, что «Синий тюлень» не остановится, не вернется, мысли сразу перекинулись на другое. Заговорил инстинкт самосохранения. «Мы подходили к мысу Звонарева, когда я сдавал вахту, — вспоминал Федя. — Обухов еще был недоволен, что так близко от берега… Сколько же сейчас до него, две, три мили? Может быть, доплыву… Должен доплыть».