Руденко и его товарищ мгновенно растворились в толпе. Клетчатый пиджак растерялся. Сдвинув котелок на затылок, он бросался туда и сюда, словно собака, потерявшая кость.
Владивосток — молодой и красивый город. Но он плохо благоустроен. Большинство улиц пребывало в первобытном состоянии, особенно там, где жил простой люд. Водопровод и канализация пока лишь в некоторых домах. Воды в колодцах не хватало, ее развозили в бочках на лошадях или разносили жестяными банками китайцы. Ночью по улицам тянулись зловонные обозы с нечистотами. В городе одна другую сменяли вспышки заразных заболеваний, даже холеры; иногда заползала и черная гостья — чума. Особенно все это стало заметно за время интервенции, когда население удвоилось за счет беженцев.
Но Владивосток не только город — это первоклассная русская крепость на Тихом океане. На прибрежных сопках спрятаны под землю дальнобойные пушки, форты на Тигровой горе, батареи на Эгершельде. Бастионы на мысе Чуркине. И еще одна твердыня — Русский остров, — прикрывающая город с моря.
Владивостокская крепость — бельмо на глазу интервентов. Японские генералы мечтали обломать зубы ослабевшему русскому медведю и укрепить свое господство на Тихом океане. И вот сейчас крепость в руках японцев. А ведь некоторые форты были как подземные города, их готовили на долгую и упорную борьбу. Последние дни ходили упорные слухи, что самураи хотят уничтожить форты на сопках, взорвать огромные склады боеприпасов.
Китаец Ван, хозяин харчевни «Волшебные фонарики» у Семеновского базара, засучив рукава, снимал с решета готовые паровые пампушки и складывал их на деревянное блюдо. От раскаленной плиты Вану было жарко. В медной кастрюле бурно кипела вода для пельменей, в котелке варилась лапша. Сырые пельмени лежали на доске, присыпанной мукой, и ждали гостей. Тут же стоит противень фарша из зеленого лука и свинины. В фарше много лука и самая малость мяса.
Кухонный мальчишка, родственник Вана, за порогом колол дрова для плиты.
Харчевня «Волшебные фонарики» — небольшое заведение: десяток столов, накрытых потрескавшейся клеенкой, деревянный щербатый пол, обои с какими-то немыслимыми цветами… На стенах красные и синие плакаты-иероглифы с изречениями Конфуция, засиженные мухами; пучки разноцветных бумажных лент. С потолка на длинных шнурах свешивались бумажные фонарики. Ван по вечерам зажигал в них свечи.
Посетителей сегодня немного. В дальнем углу, за двумя столиками, сидело несколько китайцев, одетых в поношенные куртки. Рядом у стены сложены рогульки — деревянные приспособления для переноски на спине тяжестей. От них и пошло прозвание носильщиков: рогульщики. Четверо, дымя трубками, играли; в руках у них продолговатые дощечки с непонятными непосвященному значками. Остальные наблюдали за игрой, закусывая большими плоскими пельменями — фирменным блюдом харчевни Вана.
В игре чувствовалось напряжение. Обычно болтливые китайцы молчали. Изредка слышались одобрительные возгласы: «Шангоу, шангоу!»
В другом углу, под портретом какого-то китайского генерала, сидели еще двое гостей — русских. Они беспокоили Вана, уж слишком были непохожи на обычных его посетителей: в хороших отглаженных костюмах, с высокими накрахмаленными воротничками. Русские тянули водку, принесенную с собой, заедали селедкой и посматривали на входную дверь, словно дожидались кого-то.
— Эй, ходя, хозяин, поди сюда! — позвал один из русских. Это был господин Кукин с Полтавской. Сегодня он выглядел вполне прилично, хотя впечатление несколько портила большая лысина на круглой, как шар, голове. — Наша хочу с тобой мало-мало водка пить, паша угощает. — Он показал на бутылку смирновской.
— Спасибо, — вежливо ответил Ван. — Только не калечьте, господа, напрасно русский язык. Я его хорошо знаю.
— Гляди, Соломаха, — с некоторым уважением сказал Кукин, — как чисто выговаривает китаеза… Садись! — Он хлопнул по стулу.
Соломаха, высокий и тощий, лишь недобро посмотрел на хозяина.
Ван поклонился и сел. Соломаха налил до краев чайный стакан, пододвинул китайцу.
— Один я не будут пить, спасибо, — сказал Ван. — Только вместе, за компанию. — Ему бросились в глаза странные руки тощего незнакомца — тонкие-тонкие пальцы с набухшими суставами.
Русские переглянулись. Соломаха нехотя налил Кукину и себе.
— Ну, ходя, за процветание твоего заведения, — поднял он стакан. — Самое главное, чтобы его большевики не отобрали, а тебя не повесили вон на том дереве. — Он показал на рослый тополь возле окна.
Китаец поклонился без улыбки. Все выпили.
— Вот что, ходя, — утерев губы надушенным платком, сказал Соломаха, — если хочешь заработать…
Ван заметил у него еще одну особенность. Разговаривая, агент все время раздвигал и сдвигал пальцы левой руки.
— Называйте меня, пожалуйста, «господин Ван», без клички, — не вытерпел хозяин.
— Хорошо, хорошо. — Соломаха резко раздвинул и сдвинул пальцы. — Господин Ван… В конце концов, это мелочи, главное в другом. Если нам поможешь — десять тюков американской подошвенной кожи в твоем распоряжении… И место на уходящем пароходе. Как?
— Хорошо, — подумав, ответил Ван. — Я, правда, не собирался уезжать из Владивостока, но на этих условиях…
— Ну, вот и ладно… Мы ищем большевиков, — без всякого перехода продолжал Соломаха, — у нас есть сведения, что они собираются в твоей харчевне… Погоди, погоди, — поднял он руку, видя, что китаец намерен возразить. — Конечно, ты не знал, что они большевики. Это ясно. Так вот: один из них — широкий в плечах, с толстой шеей и здесь вот, — Соломаха показал на бровь, — синий шрам. Второй худенький, волосы расчесывает так, — Соломаха показал, — пробор посередине, усики… А третий из моряков, грузин, чернявый, волосы вьются. Понял? — И опять раздвинул пальцы.
Китаец кивнул.
— Давай-ка еще по стаканчику, — сказал Кукин, — беседа складнее пойдет.
Выпили еще раз.
— Со шрамом? — вспомнил Ван. — Я видел… Два раза видел, — уточнил он, — вот за этот столик садился. А других… Нет, не заходили, не буду обманывать, господа, я бы заметил.
На анемичном лице Соломахи показалась тонкогубая улыбка; он, довольный, обернулся к приятелю.
— Мы предполагаем, что сегодня они все у тебя соберутся. Кожу, господин Ван, — уточнил Соломаха, — мы выдадим немедленно, как только захватим большевиков. Пусть твой мальчишка прибежит к нам и скажет два слова: «Пельмени готовы». Мы на том конце переулка, в аптеке, будем ждать. — Соломаха снова пошевелил пальцами.
— Хорошо, хорошо, — кивал китаец, — только, пожалуйста, не забудьте ваше обещание. Могу я посмотреть кожу, хотя бы один тюк?
— Потом, потом, — скривился Соломаха, — кожа самая лучшая… Ну, Кукин, что ты на это скажешь? — спросил Соломаха, когда они вышли из харчевни. — На кожу китаеза клюнул, ха-ха. Я таких насквозь вижу, недаром меня в Петербурге учеником Савинкова называли. Да-с. А только не видать этому китайцу кожи… — Соломаха самодовольно усмехнулся.
Проводив русских гостей, хозяин «Волшебных фонариков» вернулся на кухню. Подозвал мальчика и тихо сказал ему несколько слов. Из головы Вана не выходили конвульсивные пальцы незнакомца, его потные руки.
Когда часы с кукушкой отметили три, в харчевню вошел Руденко, за ним — черноволосый грузин. Осмотревшись, они сели у самой двери.
Ван чуть заметным жестом показал им на комнатушку рядом с кухней.
Дверной звонок звякнул еще раз. И нового гостя хозяин провел в ту же комнату. Это был товарищ Андрей.
Подпольщики выслушали рассказ Вана о попытке контрразведчиков подкупить его. Руденко сказал:
— Ох, как хочется им напоследок ужалить нас! Теперь других дел у контрразведки нет, как за большевиками бегать. Как мы с тобой того франта на базаре обошли, а? — Руденко рассмеялся и хлопнул грузина по плечу. — Не отчитаться сегодня им перед Курасовым. Что будем делать, товарищ Андрей? Как бы, серьезно, не угодить к тому полковнику.