2
Инспектор Клэш почесал лоб карандашом.
– Довольно необычное дело, – заметил он после рассказа Эйнштейна об исчезновении Александра.
Увидев, что обнаружил Джо, сотрудники службы безопасности тотчас вызвали полицию. И пришёл именно инспектор Клэш, возглавлявший расследование после обрушения туннеля под Говардс-Эндом.
– Кому понадобилось похищать двенадцатилетнего мальчика, пробивая для этого заднюю стену кабинки туалета? – Он взглянул на Джо и Ребекку. – В любом случае адская псина в этом не участвовала. – Он намекал на собаку-альбиноса Хосе Мадригала Лапорты, погребённую вместе с хозяином под завалом в туннеле. Полиция позже откопала её тело, в отличие от останков Лапорты, которые бесследно исчезли.
– Но что-то похожее, – сказал Джо. – Посмотрите на дыру: выглядит так, будто кто-то с огромной силой пробил стену и выпрыгнул в воду.
Инспектор просунул голову в отверстие.
– И куда он делся?
– Уплыл или утонул, – ответила Ребекка.
– С Александром, – добавил Джо.
Клэш вытащил голову из дыры.
– Знаете, что я нахожу странным? Как нарочно – опять именно вы! Сначала та история с лабиринтом контрабандистов, теперь это происшествие. А тем временем здания в городе рушатся одно за другим, будто сговорились, и «Лондонский глаз» падает в Темзу.
Джо навострил уши.
– Вы думаете, здесь есть какая-то связь?
– Я этого не говорил, – возразил инспектор. – И вообще, какая может быть связь между падением колеса обозрения и исчезновением мальчика?
– Что вы собираетесь теперь делать? – взволнованно спросил Эйнштейн.
– Естественно, будем искать Александра, – ответил Клэш. – Я немедленно подам в розыск. Как только выйдем на след, сообщим вам. Если за это время мальчик объявится, пожалуйста, сразу же дайте нам знать.
Эйнштейн кивнул:
– Разумеется.
– А что же с дном? – поинтересовалась Ребекка.
Клэш сморщил лоб.
– С каким дном?
– Дном гавани, – сказала Ребекка. – Если нечто выпрыгнуло из туалета в воду, оно, возможно, где-то там внизу.
– А возможно, похититель улизнул на катере, – парировал Клэш. – Или переплыл на другую сторону и там скрылся среди домов.
Ребекка нахмурилась.
– Значит вы не хотите обыскивать дно?
– Пока у меня нет конкретных данных, что там можно что-то найти, я не вижу причин для этого. В конце концов, это немалые затраты – вызвать водолаза, отправить его обследовать дно. – Он покачал головой. – Сначала обыщем территорию аэропорта. Если ничего не найдём, тогда посмотрим.
– «Пока у меня нет конкретных данных», – передразнила Ребекка Клэша, когда она, Джо и Эйнштейн шли из терминала к метро. – До тех пор может всё что угодно произойти. Неужели мы будем этого дожидаться?
– Думаешь, мы должны сами искать Александра? – спросил Джо.
– Ну а как же иначе? – решительно воскликнула Ребекка.
– Я считаю, мы должны оставить это полиции, – возразил Эйнштейн. – Если это действительно похищение, то с этим не шутят.
– И что вы предлагаете? – спросила Ребекка у дворецкого. – Нам-то, по-вашему, что делать?
– Едем в Амарак, – ответил Эйнштейн. – Там я вам расскажу обо всём, что произошло с нами во время путешествия. Может, это даст нам подсказку, кто стоит за похищением.
– Вы правы, – сказал Джо. – Приниматься за дело вслепую, не зная, что, собственно, ищешь, – из этого ничего хорошего не выйдет. Чтобы помочь Алексу, лучше сохранять спокойствие.
– Ну, хорошо, – вздохнула Ребекка. – Надеюсь, полиция скоро его найдёт. У меня внутри всё холодеет, как подумаю о том, что могло произойти.
Говардс-Энд – тупиковая улочка на востоке Лондона. С одной её стороны расположилось старое кладбище. С другой выстроились в ряд несколько старых больших домов с заросшими садами. Булыжную мостовую обрамляют высокие тёмные дубы.
Дом Букмэнов стоял примерно в середине улицы. А в самом её конце высился Амарак – трёхэтажное здание из клинкерного кирпича, окружённое обширным земельным участком. Крышу и кирпичный фасад украшали многочисленные маленькие башенки и эркеры. В общем, дом выглядел так, как будто принадлежал совсем другому времени.