Выбрать главу

Только в отличие от того раза Ногизака-сан не рыдала, скорее я был близок к тому, чтобы расплакаться. Ох, неужели тайный клуб ее фанатов, про который я думал: "Это все - сплетни", - действительно существует. Судя по всему, после я должен поручить Нобунаге собрать для меня сведения. Хотя неприятно лишний раз оказываться в долгу перед этим пареньком, однако, ведь в противном случае меня подвесят на крыше, разве нет?

Вспомнив, что у членов фан-клуба глаза были, словно у зверских убийц, я впал в депрессию.

Однако теперь уже мне суждено было постичь поразительный уровень популярности этой девочки. Если судить по недавним событиям, тогда утверждение, что количество членов ее фан-клуба достигает трехзначного значения, по всей вероятности, является реальностью. Если говорить о трехзначном числе, тогда это - количество, почти равное четвертой части списочного состава учащихся нашей школы. Иначе говоря, это означает, что каждый четвертый (включая девочек) является поклонником Ногизаки-сан. Разве это не ужасает?

Такова она, эта моя одноклассница, однако сейчас она стояла рядом со мной и учащенно дышала, по-видимому, от усталости, что и следовало ожидать. Право же, если настолько быстро бежать, то подобное состояние - само собой разумеющееся дело.

Ожидая, пока Ногизака-сан успокоится, я произнес:

- Нуу, кажется, ты о чем-то хотела поговорить?

Хотя, право же, я почему-то предполагал содержание того, что будет сказано.

- А, да. Знаешь, по поводу происшествия сегодня утром... - девочка наконец-то отдышалась и подняла лицо.

Все-таки вот оно что. Если поразмыслить, почему Ногизака-сан лично обратилась ко мне, в голову не придет никакой иной причины, кроме этой. ...Хотя подобные выводы и мучительно констатировать самому...

- Аа, это - моя вина, что я так внезапно врезался в твою парту.

Как только я это произнес, Ногизака-сан слегка растерянно ответила:

- Что? А, да. Что касается этого, то все в порядке. Нет, конечно же, не все в порядке...

Так в порядке или нет?

И тогда девочка вдруг резко поклонилась, при этом ее движения напоминали действия цыпленка. Одновременно ее шелковистые волосы заколыхались, а в воздухе поплыл нежный приятный аромат.

- Знаешь... спасибо за тот поступок. Ты ведь меня спасал?

- Аа, не стоит благодарности.

Возможно, я ее спасал, возможно, - всего лишь не мог позволить событиям идти своим чередом. Ведь я знаю секрет этой девочки.

Ногизака-сан тепло улыбнулась.

- Аясэ-сан, ты - хороший человек.

- Хороший человек...?

Если девушка говорит парню: "Ты - хороший человек", - то большей частью смысл сказанного: "Ты для меня ничего не значишь", - поэтому я как-то не мог простодушно радоваться подобным высказываниям. Хотя, разумеется, в нынешних словах этой девочки, похоже, не было скрытого смысла.

- Как бы там ни было, я хотела высказать тебе слова признательности. Благодаря тебе, знаешь, по-видимому, никто не узнал, что у меня в портфеле лежит журнал "Невинная улыбка". Поэтому, я тебе искренне благодарна. И еще... прошу прощения. Ведь из-за меня тебя вызвали в учительскую...

И она снова поклонилась.

- Право же, ничего особенного, можешь не принимать близко к сердцу. Хоть это и называется "вызвать в учительскую", однако то была госпожа Камиширо.

- И все же...

- Все в порядке, все нормально.

Я снова и снова произносил это, после чего Ногизака-сан наконец-то подняла голову, по-видимому, в итоге согласившись с моим мнением.

- Аясэ-сан, ты постоянно проявляешь заботу обо мне, - Ногизака-сан застенчиво улыбнулась. Хмм, если она вот таким образом будет непрерывно выражать мне свою благодарность, это и меня смутит.

Посему решусь-ка я на то, чтобы сменить тему разговора.

- Кстати, в связи с этим вот, возвращаю, - убедившись, что вокруг, в общем-то, нет посторонних лиц, я извлек из своего портфеля журнал "Невинная улыбка" и книгу с музыкальным произведением.

- Ах, эти ноты тоже были у тебя?

- Ага, когда я забирал тот журнал, то невольно забрал лишнее в силу обстоятельств. В любом случае ноты просто шокируют. Ногизака-сан, ты можешь такое сыграть?

Когда я это спросил, Харука, по-видимому, слегка сконфузилась...

- Да, хотя это - музыкальное произведение, над которым я сейчас практикуюсь... если в целом...

...И она утвердительно кивнула. Эта девочка все-таки может сыграть подобное? Хотя, согласно названию, нельзя сказать, что произведение исполняют многие из пианистов.

Пока я откровенно восхищался ее талантом, Ногизака-сан, словно бы о чем-то вспомнив, подняла взгляд:

- К-кстати... п-послушай... вероятно, ты видел? - в ее голосе слышалось еле заметное волнение. Хмм, когда ты говоришь "видел"?

- Нуу... как там по-разному проиллюстрировано. Видел? - девочка задала этот вопрос, подняв на меня свой взгляд.

- А, вот о чем.

Того самого медведя, который, похоже, убил пару-тройку человек и сожрал их? Я хорошо его запомнил, поскольку воздействие от рисунка было весьма сильным. К слову сказать, если это единожды увидишь, вероятно, оно три дня будет являться в сновидениях. Разумеется, в кошмарных.

- Прошу прощения. Видел... или лучше сказать, это попалось мне на глаза. Хоть и мельком.

- В-все-таки ты видел?

Девочка потупилась. Хмм, все же то был рисунок, на который нельзя смотреть? Запретный плод. Я мучился сомнениями, к каким же последствиям приведет моя оплошность, и в следующий момент от Ногизаки-сан прозвучал неожиданный вопрос:

- В этой связи, нуу, как ты его находишь?

- А?

Когда ты говоришь: "Как его находишь"?

- Нуу... хорошо ли я смогла нарисовать? Это - первый раз, когда я показываю свои рисунки кому-либо.

У Ногизаки-сан глаза ярко сверкали, когда она задавала этот вопрос. И еще в ее лице ощущалось нечто, всего капельку напоминающее уверенность в себе. ...Похоже, меня просят высказать свое мнение? Какой-то непредвиденный поворот событий.

Я ненадолго погрузился в размышления. Хмм, что же мне следует сказать? Сжимающий в лапе дирижерскую палочку медведь с поразительно злобным выражением глаз.

"Это - медведь, и, по-видимому, основной рацион питания у него - люди"? ...Неодобрительно. "У этого медведя такое выражение глаз, по-видимому, он даже принимает наркотики"? ...Мне кажется, что это будет очевидное пренебрежение. "Если сделать из этого медведя набэмоно[31], похоже, будет вкусно"? ...Я уже даже сам не понимаю, что же мне сказать.

После подобных размышлений...

- И все же у того медведя - неприятный взгляд, нет, лучше сказать - у него пронзительный взгляд, однако, с моей точки зрения, при всей парадоксальности этот рисунок очень даже миленький...

...Я остановился на этих безопасных словах, тем не менее, мое дипломатичное высказывание лишилось всякого смысла после одного слова Ногизаки-сан:

- ...Каак, медведь? Да ведь то был кот, - и девочка в недоумении склонила голову набок, а на ее лице было написано: "Что ты такое говоришь?"

- ...?

- ...?

- ...Д-да, точно, кот.

То - кот?

Этого я и в самом деле не понял. Ведь, как мне кажется, у обычных котов не растут такие клыки.

- И в-все же, это очень необычно: кот, который держит дирижерскую палочку...

- ...Нуу, я считала, что - по всей вероятности, то - "кошачья дразнилка"[32].

- ...?

- ...?

- А, вот как, "кошачья дразнилка", значит?

Это ведь - ноты, поэтому ты хотела придать им хотя бы такое ощущение уникальности?