— Какая тебе вообще разница спала я с ним или нет? — Зло прошипела я. — Свечку подержать хотел да не пригласили?
— Ответь, Верóника. — Даут сделал шаг ко мне. — Вы с ним спали?
Отвечать я не собиралась. В последний раз кинув полный злобы взгляд на мужчину, я хотела было развернуться и уйти. Но не успела сделать и шага в сторону двери, как меня перехватили сильные руки, развернули и прижали к горячей груди. Я только смогла вскинуть голову к верху, чтобы заглянуть в глаза Дауту, как дыхание перехватило, а в следующую секунду Эрдан прижался к моим губам поцелуем.
Он целовал жадно, яростно и горячо, проникнув языком в мой приоткрытый рот. От этого действия я смогла лишь сдавленно застонать прямо ему в губы и в следующую секунду почувствовать, как его руки начали изучать мое тело. Я зарылась пальчиками в его кудрявые волосы и выгнулась навстречу его ласкам. Он провел ладонью по животу, затем чуть задел грудь и, проведя ладонями по спине, остановил их на талии и прижал меня к себе ещё сильнее. Я прикусила его нижнюю губу и провела язычком по верхней, на что мужчина начал целовать меня с ещё большей страстью. Желание внутри меня разгоралось с каждым его прикосновением, с каждым моим стоном. Ещё чуть-чуть и все мысли, как и остатки здравомыслия, вылетели бы из моей головы. Я не знала сколько мы уже целовались, но усилием воли, смогла прервать поцелуй и слегка отстраниться от мужчины. Наше дыхание сбилось, а взгляды были затуманены. Как же мне хотелось снова почувствовать вкус его губ и это меня пугало.
— Нет, не спали. — Тихо прошептала я и, выскользнув из рук Эрдана, быстро выбежала из кабинета, оставляя его одного.
Да уж, двадцать четыре года мужчины не вызывали таких эмоций даже при сексе, а тут всего лишь один поцелуй с Даутом и я уже теряю рассудок от наслаждения и эйфории просто потому, что целовала его. Бред, кажется, я заболела…
========== Глава 26: Невероятная опасность следующего дня ==========
Глава 26: Невероятная опасность следующего дня
Когда утром я проснулась и спустилась к завтраку Даута уже не было в особняке. Об этом мне сообщил дворецкий, с которым я снова столкнулась в холле. Моя горничная, которую кстати звали Авина, провела меня в столовую и, когда я устроилась за большим столом, принесла мне завтрак. Не успев разрезать пышную оладушку и, макнув в ягодное варенье, отправить кусочек в рот, я заметила, что Авина странно смотрела на меня. Будто ждала пока я у неё что-то спрошу.
— Всё в порядке? — Спросила я горничную.
— Да, леди Верóника. — Ответила та. — Его светлость герцог просил передать, что сегодня вы можете отправиться в магазин готовых дамских платьев, если захотите. Вас буду сопровождать я и констебль. Все расходы на покупку платьев герцог возьмет на себя, вам будет достаточно лишь записать все покупки на его имя.
Я удивленно вскинула брови. Что за аттракцион невиданной щедрости? Даут так извинялся за прошлую ночь или же говорил, что ему понравилось и он хотел бы продолжить? Я кинула взгляд на пухлую оладушку. Затем вновь посмотрела на Авину.
— Тогда отправимся сразу же после завтрака. Скажи конюху запрягать карету. Надеюсь, констебль уже тут.
— Да, леди.
Впрочем, обновить свой гардероб в этом мире я была не против. Почему нет, если мужчина платит?
Я быстро позавтракала и отправилась на улицу, где меня уже ждала карета, рядом с которой стояла Авина и молодой констебль с очень знакомым лицом.
— Констебль Уунс. — Поклонился мужчина. — Мы с вами уже встречались в магполе.
— Доброго утра, констебль. — Приветливо улыбнулась я.
Мы втроем залезли в карету. Устроившись у окна, я отодвинула шторку и крикнула кучеру, что мы можем отправляться в Тибост. В этом мире я пристрастилась не только к чтению книг, но и к чтению газет из которых уже давно знала, что лучшие магазины находились именно в районе Тибост, что, кстати, было неудивительно.
Это солнечное июньское утро обещало чудесный день, но ему не суждено было случиться.
Как только карета выехала за ворота особняка я почувствовала сильный удар, карета дернулась, а затем качнулась и упала на бок. Авина заверещала, констебль Уунс вскочил на ноги и, выбив дверь, сказал короткое:
— Будьте здесь.
Он выбрался наружу.
Я услышала как страшно закричал кучер, потом что-то упало. Слышала испуганные крики людей и ругань чьих-то грубых голосов, потом над головой пролетел огненный шар, а когда в проеме появилось чужое лицо с хищным оскалом, я даже испугаться не успела, как меня выдернули наружу и бросили на землю с такой силой, что я не устояв на ногах упала. Видимо, когда карета перевернулась я сильно ударилась головой, потому что с момента происшествия соображала медленно, а перед глазами всё плыло.