— Я не это имел в виду. Я все это знаю, просто… Джин, она уже достаточно натерпелась.
— На ее брата напал оборотень! Я думаю, она поймет, как никто!
— Да нет же, — лицо Гарри исказилось каким-то болезненным смущением, — все не так просто. Она теперь… пахнет по-другому.
— По-другому? — Гермиона изогнула бровь, это была какая-то новая информация. — Это как?
— Как бы я ни хотел, чтобы все было по-прежнему, похоже, что я теперь чувствую… ну, ее феромоны, или что-то вроде того.
Гермиона не смогла сдержаться. Она хихикнула.
— Это не смешно, Гермиона!
— Прости, — она попыталась прикрыть рот рукой, но все равно время от времени фыркала. — Я знаю, что не смешно, просто… Слышать от тебя слово «феромоны»… Ну, это по меньшей мере забавно.
— Отлично. Рад, что смог тебя развлечь.
Она прочистила горло, придала себе серьезный вид и сказала:
— Прости. Продолжай.
— Все в порядке.
— Серьезно, продолжай, я не буду смеяться.
— Забудь.
— Еще чего! — Гермиона выпрямила спину. — Ты говоришь, что не можешь больше быть с Джинни, потому что твои новые волчьи способности не находят ее сексуально привлекательной?
Гарри покраснел от носа и до кончиков ушей.
— Черт возьми, когда ты так говоришь, это звучит, как диагноз!
— Не могу удержаться, — она улыбнулась. — Это так увлекательно!
Гарри рассмеялся.
— Только ты находишь такие вещи увлекательными, Гермиона.
— Неправда! Есть множество ученых, которые бы отдали руку на отсечение, чтобы узнать, что происходит в организме молодого здорового оборотня!
— Не называй меня так. Я Гарри, ладно? Просто Гарри.
Это замечание отрезвило ее, и Гермиона задумчиво погладила свою нижнюю губу.
— Конечно, извини. Просто это… слишком много, чтобы уложить в голове все сразу.
— Кому ты рассказываешь! — ухмыльнулся он. Гермиона вытащила палочку и указала на его лицо, — эй, что ты… — он прервался, когда она произнесла «Oculus reparo».
Гарри снял очки, посмотрел на целую, совсем, как новую, линзу и произнес:
— Ты великолепна, ты знаешь это?
— Это просто заклинание. Одно из тех, которые тебе давно пора выучить, — она протянула к нему руку и ободряюще сжала его плечо.
Гарри положил руку на ее ладонь и потянул ее к своей груди, Гермиона почувствовала, как бьется его сердце.
— А может, я знаю? — тонкая усмешка появилась на его лице. — Может, я просто каждый раз жду, что ты починишь их для меня?
Он надел очки и посмотрел ей в глаза. Было что-то новое в том, как он смотрел на этот раз, как будто видел ее впервые. Пальцы на ее запястье слегка сжались, а зрачки расширились.
— Ты… очень красивая, Гермиона.
Настала ее очередь краснеть, Гермиона опустила взгляд и смотрела теперь только на их сомкнутые руки.
— Твои гормоны будут некоторое время… пошаливать после первой трансформации.
— Ты всегда мне нравилась, — сказал он. — И ты пахнешь… очень хорошо.
Сердце Гермионы забилось сильнее, и она положила свободную руку на грудь, чтобы не дать ему выпрыгнуть. Должно быть то, что она все еще держала руку на его груди, такой теплой и твердой, спровоцировало всплеск ее собственных гормонов. Не то, чтобы она раньше не замечала, как Гарри изменился за последние несколько лет работы в аврорате… Она просто никогда не позволяла себе слишком долго на него смотреть, ведь он был ее другом, и долгое время встречался с Джинни. А между тем его тощая фигура изменилась, став более мужественной, мускулы оплетали его тело. Не такие, как у Виктора Крама, но твердые и пластичные.
— Ты тоже это чувствуешь, да? — спросил он чуть громче шепота.
— Это… ммм… твоя физиология, — говорить становилось все труднее, — просто естественное поведение гормонов в твоем организме. Многие оборотни, как известно… возбуждены после трансформации.
— О, так я возбужден? — поддразнил Гарри, заставив ее ерзать на месте и попытаться освободить свою руку из его хватки. Но он не двигался с места и держал ее крепко.
— По всем признакам — да, — она указала на его брюки, которые весьма красноречиво вздулись в области паха. Волна смущения прокатилась по ее позвоночнику, Гермиона закусила губу и пробормотала: — Тебя нужно уложить в постель, ты выглядишь так, будто не спал неделю.
— Ты правда хочешь уложить меня в постель? — это была всего лишь шутка, но тем не менее, его дыхание участилось, а изумрудные глаза изучали подругу с интересом.
— Прекрати, — Гермиона ударила его в грудь свободной рукой, и Гарри засмеялся. Но тембр его голоса был необычным, к нему примешивалось что-то еще, чего Гермиона никогда раньше не замечала, какие-то мрачные нотки. Медленно, очень медленно он потянул ее руку от своей груди вниз, а его свободная рука в это время легко поглаживала ее колено.
— Гермиона, ты пахнешь очень, очень хорошо…
— Это все стряпня Молли, — возразила она. Ей нравилась сила, с которой он держал ее, направлял ее, и все еще оставался нежным. Когда ее рука достигла пупка, она провела пальцами по канавкам на его животе, и ее дыхание успокоилось. Было что-то восхитительно-чувственное в том, как он смотрел на нее. Никто еще не смотрел на нее так, будто пожирая глазами.
— Спасибо, — сказал он, — ты всегда рядом со мной, Гермиона. Я не знаю, что бы я делал без тебя.
Гермиона покраснела снова.
— Я знаю.
Он отпустил ее руки, и Гермиона положила ладони ему на плечи, опрокидывая на кровать. Он не сопротивлялся, и его голова легко коснулась подушек. Нависая над ним, Гермиона наклонилась и поцеловала его в лоб, там, где шрам.
— Отдыхай, Гарри.
Гарри поднял руку и коснулся ее локтя.
— Сегодня Сочельник.
Теперь они смотрели друг другу в глаза, находясь так близко, что, казалось, вот-вот столкнутся носами.
— Я в курсе.
— Останься со мной.
— Гарри…
— Просто сегодня я не… Я не хочу быть один. Пожалуйста.
Гермиона никогда не любила ему отказывать, тем более сейчас речь шла о том, что действительно может помочь ему почувствовать себя лучше. Так что она кивнула, опустилась на постель рядом с ним, и Гарри обнял ее за шею, прижимая к себе. Они не делили постель с тех пор, как закончилась Вторая Магическая Война. В палатке по ночам было невыносимо холодно, так что они спали вместе просто для того, чтобы не замерзнуть к утру. Тогда это было так невинно, но сегодня совершенно по-другому. Его пальцы бродили вверх и вниз по ее плечу, пока другой рукой Гарри закрывал жалюзи, а затем погасил свечу на тумбочке просто махнув на нее рукой.
— Ну надо же, ты действительно стал мастером беспалочковой магии.
— У меня был хороший учитель.
— Я рада, что ты внимательно меня слушал, — улыбнулась она.
Через минуту он добавил уже серьезнее: