Выбрать главу

— Послушай меня. Перестань себя изводить, хватит, Саманта! Ты же видела достаточно, чтобы понять: твоя дочь здорова, весела, счастлива…

— …И любима!

— Да, очень любима. Зачем ты себя мучаешь? Ты же понимаешь, что со мной ее жизнь будет только лучше. Я ее официальный опекун, и вся моя жизнь посвящена ей без остатка.

Она подняла на него глаза — растерянные и полные боли.

— Я не знала, что это так… У Фила создалось впечатление, что тебе наплевать на девочку…

— Это неправда. Либо он чертовски плохо разбирается в людях, либо ненавидит меня лютой ненавистью, либо… либо он хотел, чтобы ты приехала сюда и была полностью уничтожена!

— Но зачем?!

Глаза Рауля опасно сузились.

— Возможно, он хочет, чтобы ты нуждалась в нем, и надеется, что в подобном случае ты станешь искать у него утешения.

— Но я не буду этого делать! Кончита должна узнать, кто я на самом деле.

— Зачем? Ты не думаешь, что без тебя она будет счастливее?

— Возможно, сейчас ты прав. Однако вскоре она все равно захочет узнать, кто ее мать. Она уже нуждается в этом, она зовет тебя папой, а куклу — мамой. Это ненормально, Рауль. Она не просто хочет быть как Лусия, она хочет точно знать, кто она такая и кто ее родители.

Рауль вздохнул. У Лусии те же проблемы — Мерседес позаботилась об этом, отказав ему в праве называться отцом. Однако Саманта права. Не дай бог превратиться в маленького тирана вроде Лусии. Саманта действительно могла бы стать решением проблемы…

Только никаких истерик в доме. Хватит с него.

— Я все понимаю, Саманта, но пойми и ты. Во-первых, это будет очень больно и тяжело для тебя…

— Свою боль я уже пережила! И страх пережила! И унижение! Ты, Рауль, даже представить себе не можешь, как много я всего пережила!

Его потрясла ее страстность. Рауль словно впервые взглянул в ее глаза и увидел в них такую боль и муку, такую страшную, старческую мудрость, что почувствовал непонятный трепет. Впустить ее в их с Кончитой жизнь? Разделить с ней эту боль?

— Зачем причинять себе новые страдания? Она в порядке. Будь счастлива этим и отправляйся домой.

— Я не уеду до тех пор, пока Кончита не узнает правду. Возможно, это будет тяжело. Возможно — невыносимо тяжело. Но это ее право. Я так много прошу, Рауль?

Он тут же потемнел лицом, сдвинулись на переносице густые брови.

— А это все, что ты просишь?

Теперь в его голосе были только сталь и лед, ни следа сочувствия. Во всяком случае, врать не было смысла.

— Возможно, когда она подрастет, я могла бы забирать ее на каникулы.

— До ее совершеннолетия она не покинет остров без меня.

— Что ж, тогда я обращусь в суд.

— Только деньги зря потратишь, и Колман должен это понимать. Сходи к какому-нибудь другому адвокату и узнай, наконец, правду. Кончита под моей опекой, Саманта. Ты можешь навещать ее два раза в год…

— Но этого мало!

— Тогда оставайся здесь жить. Один мой друг развелся со своей женой-итальянкой. Ребенок остался с ним, и теперь они живут на острове. Тогда его жена продала дом в Италии, оставила работу и поселилась здесь. В противном случае она не смогла бы видеть своего ребенка, Оставайся — или никогда не увидишь Кончиту.

8

НАЧАЛО ДОЛГОГО ПУТИ

Саманта сидела тихо-тихо, слушая, как Рауль читает племяннице сказку на ночь. Если отбросить в сторону все ее душевные муки, а также приступы отчаянной ревности, то день получился вполне идиллический.

Вначале они ходили на пляж. Дорога к нему вела от самого дома сквозь чудесный сад, наполненный благоуханием цветов и пением птиц. Кончита не молчала ни минуты, сама напоминая маленькую птичку. Мир дарил свои сокровища маленькой хозяйке острова. Пестрая ящерица на горячем камне, сердитая водяная крыса, нырнувшая в пруд при их приближении, акулья челюсть, выброшенная морем на берег, — все было интересно, и Рауль терпеливо рассказывал, разъяснял, показывал и учил. Они говорили по-испански, и Саманта подумала, что это будет главной проблемой для установления дружбы с дочкой. Рауль понял, о чем она думает.

— Мерседес родилась и выросла в Англии, они с Лусией говорят в основном по-английски. Кончита одинаково знает оба языка, но мы с ней чаще говорим по-испански.

Саманта ничего не ответила, только сердито посмотрела на него. Весь остаток дня она посвятила наблюдению за Кончитой.

Однажды ей даже удалось подержать дочь на руках. Она подхватила ее, когда большая волна от проходящего корабля хлынула на берег. Кончита верещала от восторга, а Саманта таяла от счастья.