Герти сразу же понравился «Фортлендс». Выбор овощей и фруктов был великолепен — манго, авокадо, ананасы и апельсины в художественном порядке сочетались с патиссонами и цветной капустой. У феи нашлись добрые слова даже в адрес салата, выглядевшего одиноким и немного увядшим на своем подносе.
В другом магазине спасатели могли бы выделяться среди покупателей, но в «Фортлендсе» на каждом шагу попадались старомодно одетые люди, приехавшие из разных уголков Англии. Единственной вещью, привлекающей внимание посторонних, оказалась свекловица на шляпе у Герти, поэтому фея решила оставить ее мирно полежать в фонтане на время визита в ресторан. Когда она наклонилась над водой в поисках местечка, где ее любимый овощ мог бы остаться незамеченным, из-за колышущихся стеблей водорослей выглянуло маленькое печальное лицо.
— Да, это я, Мелисента, — промолвил тихий серебряный голосок. — Я слышала, как ты подошла.
Немного погодя Мелисента добавила:
— Ты ведь знаешь, что я не русалка. Я водяная нимфа, и у меня есть ноги.
— Да, дорогая, я вижу твои ноги. Но ты не слишком хорошо выглядишь. Что это за следы у тебя на руках?
— Это от монеток. Бог знает почему, но люди целый день кидают монетки в фонтан. Я вся в синяках, а воду здесь меняют редко.
Прекрасное, крошечное лицо Мелисенты в самом деле выглядело очень печальным.
— Почему бы тебе не уйти с нами, милая? — шепнула Гертруда. — Дверь открыта. Мы можем завернуть тебя в мокрые полотенца и вынести отсюда.
— Я собиралась уйти, — грустно отозвалась Мелисента. — Но не сейчас. Вы же видели его!
— Ты имеешь в виду Принца? Еще нет.
— Что ж, значит, скоро увидите; он только что поднялся на лифте в ресторан. Многие из нас собирались уйти, но кому же хочется, чтобы у него был такой правитель?
Мелисента согласилась спрятать свекловицу под листом кувшинки, и Герти заторопилась вслед за спасателями. Слова нимфы расстроили ее, но феи всегда стараются видеть в людях только самое лучшее. Даже если миссис Троттл немного испортила Реймонда, это можно будет исправить после его приезда на Остров. В скверном поведении детей почти всегда виноваты те, кто их воспитывает.
— Вот он, — прошептал Бен. — Там, у окна.
Наступила долгая пауза.
— Ты уверен? — спросил Кор. — Мы не можем ошибиться.
— Уверен, — ответил Бен. Он незаметно ушел, а спасатели впервые смогли рассмотреть мальчика, которого они искали.
— Он выглядит… здоровым, — пробормотала Гертруда, как всегда, старавшаяся смотреть на вещи со светлой стороны.
— И чисто вымытым, — согласился волшебник. — По крайней мере, грязи за ушами не видно.
Вакса промолчала. Она по-прежнему несла чемоданчик с дырками, держа его перед собой горизонтально, словно поднос. С тех пор, как Бен признался, что он не Принц, она пребывала в очень скверном настроении. Больше всего спасателей поразило сходство между Реймондом Троттлом и его фальшивой матерью. У обоих были одинаковые пухлые лица, одинаковые мясистые носы, одинаковые блеклые глаза. Собаки часто становятся похожими на своих владельцев, и Реймонд, живший в «Замке Троттл» с трехмесячного возраста, мог стать похожим на женщину, похитившую его И все-таки это казалось странным. Спасатели многого ожидали от ланча в великолепном ресторане, но час, проведенный там, был одним из печальнейших в их жизни. Они нашли столик, спрятавшийся за пальмой, откуда можно было незаметно наблюдать за Троттлами. То, что они увидели, подтверждало их опасения. Креветки Реймонда были поданы к столу, но он оттолкнул их с гримасой отвращения.
— Эти мне не нужны, — фыркнул он. — Они неправильные. Я хочу тех, что побольше.
По разумению Герти, не существовало «правильных» или «неправильных» креветок. Все они были ее друзьями, и она скорее умерла бы, чем съела одну из них. Тем не менее ей было ужасно жаль официантку.
— Те, что побольше, называются омарами, сэр. Боюсь, что сегодня у нас в меню их нет.
— У них нет омаров! — громко произнесла миссис Троттл. — В самом дорогом лондонском ресторане нет омаров!
Официантка весь день провела на ногах. Ее маленькая дочь лежала дома с гриппом, однако она не потеряла выдержку.
— Вы только попробуйте их, сэр, — умоляла она, но все было напрасно.
Тарелку унесли, и Реймонд решил начать с супа.