Они сидели на широком уступе, на полпути к вершине высокой скалы из желтоватого песчаника. Позади было трудное путешествие: целый день они брели – преодолели долину Глубокодома, прошли через скалистое плато и добрались до гор на западе. Но Кара ни разу не пожаловалась. Когда они наконец остановились на ночлег, а Илай отправился изучать рельеф местности, она помогла Мике собрать хворост для костра, работая быстро и со знанием дела – Кара сразу определяла, что будет хорошо гореть. А ведь Мика видел, как она устала.
Он запустил руки под складки её плаща, нашёл руки девушки и крепко сжал их.
– Ты сегодня отлично справилась, – сказал он.
– Правда? – спросила Кара со смесью удивления и гордости в голосе.
– Правда, отлично.
Кара посмотрела в небо.
– Здесь всё такое большое, такое новое и странное, – заметила она. – После Глубокодома…
– На то, чтобы привыкнуть к кочевой жизни, нужно время, – сказал Мика, кивая.
Он заглянул в сине-зелёные глаза Кары. Полные наивности и веры… Веры в него. Мика почувствовал переполняющую его нежность к этой девушке, которая, потеряв всё, осталась такой решительной и смелой. Она нуждалась в нём, и он подумал, что никогда её не подведёт. Мика наклонился и снова поцеловал Кару.
– Всё будет хорошо, вот увидишь, – сказал он нежно, обнимая её за плечи. – Илай знает, что делает. Середина лета – самое время собирать туши змеев, которые не пережили зиму, и воздать им честь, воспользовавшись всем, что они могут дать, – улыбнулся Мика. – Это правило Илая. Он не занимается охотой и отловом, но возьмёт всё, что пустошь щедро ему предложит. Каждая часть найденного тела пригодится – зубы, кости, шкуры, железы: мы обменяем их в логове Менял на всё, что нам нужно.
– В логове Менял? – удивлённо переспросила Кара.
– Логово Менял – это как базар, – объяснил Мика. – Змееловы там собираются, чтобы обмениваться и торговать. И как только мы наберём достаточно ценных вещей, мы сами отправимся в логово и обменяем их на кастрюли, кружки, одеяла и всё прочее. И мы достанем тебе новую одежду, Кара. Чтобы у тебя была подходящая для путешествия экипировка, а не это всё, – сказал Мика, проведя рукой по серому плащу Кары и глядя на её мокасины, стёршиеся и стоптанные всего за один день ходьбы.
Мика сжал плечо девушки.
– А пока, – продолжал он, – я пришью немного змеиной кожи к твоим мокасинам, чтобы укрепить пятки и носы. У меня в кармане остались нитки с иголкой с тех пор, как я ремонтировал свои ботинки.
– Ты сделаешь это для меня? – спросила Кара, и её глаза заблестели.
– Конечно, – ответил Мика, глядя на неё. – Здесь, в пустоши, мы должны заботиться друг о друге. Илай меня этому научил.
– Он тебя многому научил…
– Это правда.
– А ты меня научишь?
Мика притянул Кару ближе к себе, затем поправил куртку на их плечах.
– Научу, – ответил он.
Тут раздался сиплый высокий звук: он эхом пронёсся высоко над их головами, отскочил от крутых склонов и побежал по плато внизу. В ответ откуда-то из темноты зазвучал низкий прерывистый рёв.
– Что это было? – спросила Кара, едва дыша.
Мика поднял голову.
– Скрежезмеи, – сказал он. – Смотри.
Он указал вверх: над скалой кружило с полдюжины существ, бледно-серебристых в лунном свете. У них были широкие угловатые крылья, широкие пасти и костяные бугорки на головах.
– Илай говорит, они так визжат, когда охотятся. – Мика снова повернулся к Каре. – Звучит жутковато, но они вполне безобидны.
Кара протянула руку и подняла воротник куртки из змеиной кожи.
– Я всю жизнь прожила в Глубокодоме, – тихо сказала она. – И до сегодняшнего дня никогда не уходила дальше самого высокого наблюдательного пункта. Бывало, я стояла там и смотрела, как отец направляется в Страну долин, чтобы проповедовать змееловам. – Кара нахмурилась и помолчала. – По крайней мере, я так думала…
Она умолкла; Мика посмотрел на неё и увидел слёзы, заблестевшие в уголках её глаз и побежавшие по щекам.
– Я всё ещё не могу до конца поверить в это, – голос Кары был тихим и грустным. – Забирать нашу кровь и отдавать кельдам, чтобы они делали из неё этот свой грязный кровавый мёд… и всё это время мы восхваляли Создателя и пели Ему в большом зале…
Внезапно, поддавшись накопившейся усталости и отчаянию, она уронила голову Мике на грудь, зарылась лицом в его рубашку и тихо заплакала. Мика чувствовал, как вздрагивали её плечи.
– Твой отец совершил ошибку, – сказал он Каре.
Большую ошибку.
Мика вспомнил, как, внезапно лишившись своего пророка, жители Глубокодома расходились кто куда: спины согбенные, лица бледные и помрачневшие от потрясения. Большинство из них решили доверить свою судьбу кому-то из старейшин; некоторые ушли в одиночку. Казалось, это было так давно – а ведь всё произошло этим утром.