Выбрать главу

Холли оказалась на редкость сговорчивой. Она совсем не стремилась к замужеству. Чтобы успокоить родителей, Холли и Мак объявили о помолвке, но о свадьбе не могло быть и речи.

Мак был просто счастлив. Отец на время оставил его в покое. Мак немного пришел в себя после бегства Эллы. Да и Холли ни о чем не спрашивала. Она не стала досаждать ему вопросами, почему он не хочет жениться, а у Мака не возникло желания открыть ей душу.

Ведь чем меньше людей знает о его женитьбе, тем лучше. И никто ни о чем не догадывался. Только сейчас, перед самым отъездом, он посвятил в свою тайну Холли.

При мысли, что он, возможно, скоро увидит Эллу, Мак разнервничался.

Но вот показались какие-то строения. Покосившийся дорожный знак у дорожного рва сообщал, что Мак въезжает в Доглег, округ 142, рекомендовал соблюдать при езде осторожность и желал хорошо провести время в этом городе.

Итак, Элла предпочла жить в Доглеге. Мак удивленно покачал головой — это не лезло ни в какие ворота. Почему? Почему она так поступила? Или он ошибся в этой женщине? Они были знакомы очень недолго, это так, но ведь их связывало глубокое взаимопонимание, при котором социальные различия отступают на задний план. Ему-то казалось, что они связали свои жизни навеки. Доказывая это, он поклялся ей в вечной любви, способной преодолеть любые препятствия. А сейчас… Он даже сам не знает, любит ли еще Эллу. Во всяком случае, от того сияющего счастья, что наполняло его, когда он понял, что влюблен в эту восхитительную девушку, не осталось и следа.

Ему вспомнился их первый поцелуй…

Прошла почти неделя со дня их знакомства, а он все никак не решался назначить Элле свидание, но когда наконец произнес заветные слова, она, к его великой радости, тут же ответила согласием. После этого потребовалось еще какое-то время — Маку оно показалось вечностью, — чтобы он отважился ее поцеловать. И понял: не зря он мужественно вынес пытку ожиданием.

В ту волшебную осеннюю ночь ему показалось, что они созданы друг для друга. Такая была между ними гармония. Во всех отношениях.

В тот день, оказавшись в укромном уголке около дома для обслуживающего персонала, Мак не выдержал, обхватил ладонями лицо Эллы и приблизил к своему.

— Какой чудесный сегодня был вечер, — промолвил он, чуть касаясь губами ее рта.

— Разве? — удивилась Элла, не смея думать, что жалкая работница кухни может заинтересовать такого мужчину, как он.

— Весьма вероятно, что это лучший вечер в моей жизни.

— Ну, — возразила Элла, — я видела кинофильмы и поинтереснее.

— Я имею в виду не фильм. — Мак не мог оторваться от ее глаз. — И даже не ужин.

— Нет?

— Нет.

Элла посмотрела на его губы.

— В таком случае что же? — Она была в полном недоумении.

— Вас.

— О-о-о! — Этот мягкий возглас обдал его теплом.

Когда его рот нашел губы Эллы, она с готовностью ответила на его поцелуй.

До того, как его губы коснулись Эллиных, она держалась застенчиво, а теперь с удивительной естественностью обвила его шею руками, привлекла к себе, а он погрузил руки в золотистый шелк ее прекрасных волос.

Полная луна заливала их призрачным светом. Где-то вдали гукала сова, ей подвывал койот.

Когда Мак взглянул на Эллу, он увидел на ее прелестном личике отражение той же страсти, что бушевала в нем, и тут же понял: в один прекрасный день он попросит Эллу стать его женой…

Вконец расстроенный, Мак отогнал от себя воспоминания.

Мог ли он тогда думать, что на следующий день после их свадьбы Элла Макклоски-Брубейкер исчезнет из его жизни!

Он затормозил перед единственным в разваливающемся Доглеге светофором и извлек из кармана скомканную телеграмму, в которой частный детектив Адам Мэтьюсон сообщал адрес, где в настоящее время находится Элла. Найти ее здесь особого труда не составит, подумал Мак, опуская на нос темные очки и окидывая презрительным взглядом жалкую кучку домов, из которых лишь в половине виднелись какие-то признаки жизни.

И вот тут-то в глаза ему бросился натянутый поперек улицы плакат с поблекшей надписью: «Закусочная дядюшки Клайда. Обеды и выпечка». А в витрине ближайшего дома другая вывеска похвалялась: «Обеды на любой вкус, лучшие в этой части Америки пирожные».

Неподалеку в укромном месте Мак заметил машину Мэтьюсона. Значит, здесь! — с тревогой сказал он себе.