Буллит полез за носовым платком и вытер шею... Но зачем стала бы так интересоваться этим Харвеем морская охрана, если бы в гибели яхты им все было ясно…
Буллит еще раз припомнил факты, которые знал о Харвее: гибель друга, подобная же гибель жены в катастрофе на мосту, гибель первой яхты, теперь «Блюбелл»… И всякий раз, когда другие гибнут, Харвей спасается. Счастливчик? Или... обыкновенный трус?! Трус, который спасает свою шкуру при первом же признаке тревоги, не думая о других? Нет, с этого следа сойти нельзя.
Он поднялся на второй этаж, где располагались служебные помещения, постучал в дверь с надписями: «Диспетчерская. Вход категорически воспрещен», услышал в ответ свирепое «нельзя». И вошел.
— Какого дьявола! — зарычал на посетителя, оборачиваясь, человек в летной форме, и заулыбался: — Заходи, заходи, Ральф! Ты никак далеко собрался? — указал он толстым коротким пальцем на чемоданчик в руках приятеля.
— Не волнуйся, Тэдди, кружку пива ты еще успеешь со мной выпить. — Буллит пожал руку диспетчера, сидевшего у пульта.
— Не волнуюсь, потому что ты не улетишь, даже если прикатишь нам бочку пива. Верно, ребята? — загромыхал Тэдди.
— Не радуйся, Тэдди! Я видел газеты и в курсе дела; вы бастуете?!
— Да! Бери свой блокнот и запиши: мы будем принимать самолеты и не допустим аварий. Но мы попросили прибавки в несколько долларов. Цены на все растут. Налоги растут. А правительство нам что ответило? Вот! — он сунул под нос Буллиту здоровую дулю. — Ну и отправлять самолеты мы тоже не будем, — он снова показал Буллиту дулю.
— Я не буду писать об этом, Тэдди. Это политика, а мое призвание, ты знаешь, — уголовная хроника.
— Зачем ты пришел тогда?
— Я же сказал: выпить с тобой пива. Пошли?
Тедди испытующе посмотрел на приятеля и поднялся.
— Ребята, я пойду с этим храбрым зайцем в бар. Почтовый из Монтевидео придет через двадцать семь минут. Я вернусь к тому времени.
В кафе для персонала аэропорта все столики были заняты экипажами застрявших в Майами самолетов. Тэдди, поминутно здороваясь со знакомыми, провел своего спутника к стойке, где они уселись на высокие табуреты. Сдувая пену, нависшую над кружкой, Буллит спросил:
— Тэдди, у тебя нет знакомых ребят среди военных летчиков у нас в Майами?
— Лучше не лезь туда, Ральф. С военными делами шутить нельзя.
— Да нет... Мне нужно узнать кое-что об одном бывшем военном летчике с их базы. Он уже демобилизовался, понимаешь?
Тэдди отхлебнул большой глоток, вытер губы.
— Давно ушел из армии твой летчик?
— Лет пять...
— Тут у нас есть парни, которые тоже там раньше служили, а теперь служат у частных компаний. — Тэдди оглянулся. — Вон справа в углу сидят трое. Они сейчас летают на пассажирском. Потом вот этот. Видишь, за вторым столиком от нас в первом ряду, длинный такой?
— Хелло, Кларк! — окликнул он летчика. — Как поживаешь?
— Здравствуй, Тэдди! — Кларк подошел к стойке. — Долго вы собираетесь нас здесь держать?
— Ну, я думаю, долго нам не позволят... Послушай, Кларк, ты не знал такого военного летчика...
— Харвей. Майор Джулиан Артур Харвей, — подсказал Буллит.
— Харвей? Ну как же. Он же из старой гвардии. Ушел в запас передо мной. Он попал в аварию и у него что-то случилось с позвоночником. В общем, ушел неплохо — с полной пенсией...
— Слушай, Кларк, — попросил Тэдди, — расскажи моему другу об этом парне.
— Да я, собственно, почти ничего не знаю. Харвей был в эскадрилье бомбардировщиков. А я — истребитель. Постой-ка, я знал инженера из его экипажа. Вот он мог бы, наверное, рассказать.
Их прервал голос, усиленный репродуктором: «Внимание! Передаем приказ военного коменданта. По приказу президента с сегодняшнего дня весь персонал порта считается мобилизованным. За невыполнение распоряжений виновные предаются военному суду.
Приказываю немедленно начать посадку пассажиров и отправку самолетов...»
Диктор начал повторять сообщение.
Тэдди сполз с табурета, криво усмехнулся:
— Я же сказал: долго нам не дадут вас держать. Ну как же наше правительство допустит, чтобы хозяева терпели убытки от простоя самолетов. Тьфу! — сплюнул он в сердцах и пошел к выходу не прощаясь.
«Экипажам приготовиться к вылету!» — гудел голос в репродукторе.
Летчики стали подниматься из-за столиков. Кларка окликнули, и он протянул руку Буллиту: