Выбрать главу

— Он просил тебя переехать к нему, — напомнила Лили.

— Да, но… он не сказал, что меня любит.

— А ты ему сказала, что любишь?

— Нет. Мне показалось, что нельзя так сразу.

Лили ласково улыбнулась.

— Я по своему опыту знаю — даже если двое до свадьбы не признавались друг другу в любви, это еще не значит, что не признаются потом. Как не значит и того, что их брак не будет настоящим блаженством.

Мэллори заглянула в ясные голубые глаза Лили и обнаружила там капельку надежды.

— Как с этим справиться?

— Потихоньку, шаг за шагом, — опять улыбнулась Лили.

В дверь примерочной постучала свадебный консультант:

— Леди, я принесла вам еще несколько платьев для примерки.

Глядя на Лили, Мэллори нехотя улыбнулась.

— Шаг первый. Будем подбирать платье.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Я думала, что все будет просто и по-тихому, — попеняла Мэллори отцу, заглядывая в заполненную народом церковь.

— Я тут ни при чем, — отозвался отец и похлопал ее по руке. — Твоя мать сказала, что разросся список гостей. Я давно уже не видел ее такой возбужденной, радостной…

Мэллори обернулась к отцу и печально спросила:

— С тех пор, как умер Уинн?

Отец согласно кивнул.

— Я знаю, что тебе трудно было расти единственным ребенком. Возможно, мы не все делали, что могли. А депрессия твоей мамы… — старик замолк, его глаза наполнились слезами.

Это проявление чувств застало Мэллори врасплох.

— Вы у меня замечательные родители!

Отец улыбнулся.

— Моя дорогая! Убежден, что ты не все от меня получала, — он тяжело вздохнул. — Хочу только, чтоб ты знала: я горжусь тобой и ты — самая красивая невеста.

Мэллори сама не ожидала, что так заноет душа. Она сегодня была в таком напряжении, что даже не нашлось времени подумать о родительских чувствах. На глаза навернулись слезы.

— Я люблю тебя, папочка. Надеюсь, ты всегда будешь мной гордиться.

— Всегда, — подтвердил он и поцеловал дочь в щеку. Потом выпрямился. — Пора.

Девушка кивнула, хотя душа ее трепетала, как крылышки колибри. Отец легонько подтолкнул ее к дверям. Они вошли, и все взоры немедленно обратились на невесту. А у невесты от страха перехватило горло.

Потом Мэллори посмотрела вперед и увидела Алекса. Великолепный жених в классическом белом смокинге стоял, сложив руки перед собой. Алекс неотрывно смотрел на Мэллори, и той показалось, что никого, кроме нее, он не видит, что во всей церкви она одна-одинешенька.

У него чуть заметно дрогнули губы, и Мэллори поняла, что ему нравится, как она идет по проходу. Потом она сделала почти незаметное движение в сторону матери, и та широко улыбнулась в ответ.

И вот Мэллори встала перед священником. Сердце у нее билось, как пойманная птица.

— Родные и близкие? — услышала она голос священника, но присутствие Алекса все вымело из ее сознания. Она сознавала только его силу, его магнетизм. Неужели ей предстоит стать его женой?

— Ее мать и я, — откликнулся отец Мэллори на вопрос священника. Эдвин поцеловал дочь в щеку и соединил руки Мэллори и Алекса.

Алекс крепко держал ее за руку. Сегодня больше, чем когда-либо, Мэллори нужна была его поддержка. Интересно, неужели его не мучают сомнения? Конечно, мучают. Ведь происходящее для него не менее удивительно, чем для нее.

Наконец Алекс развернул ее лицом к себе. Она взглянула на прекрасное лицо любимого. Ей хотелось бы проникнуть в его душу. Хотелось всегда быть в его сердце.

Он пристально смотрел на нее. Во взгляде зеленых глаз она увидела восхищение и ободрение, поддержку и… будущее. Ох, как ей хотелось, чтобы это будущее действительно стало счастливым для них обоих!

— Согласен ли ты, Алекс Мегалос, взять в жены Мэллори Джеймс и быть…

— Да, — не дав священнику договорить, ответил Алекс. А Мэллори показалось, что щелкнул замок. Теперь они с Алексом скованы одной цепью. Господи, помоги им обоим!

Торжество проходило в изысканном бальном зале с мраморными полами, золочеными зеркалами и хрустальными люстрами. Родители не поскупились на расходы. Меню было роскошным, все помещение украшали белые розы.

У Мэллори от улыбок заболели скулы. За предыдущие десять дней у нее в душе накопилось столько усталости и напряжения, что больше всего ей хотелось забиться в какой-нибудь укромный уголок. Но еще предстоял первый танец и разрезание торта.

Алекс наклонился к ее уху:

— Как ты?

Мэллори жалобно посмотрела на мужа. Алекс как будто понял, что ее силы иссякают.

— Сколько нам еще тут стоять? — прошептала она.

Он ухмыльнулся:

— Что касается меня, так я смылся бы немедленно.

Ей тоже понравилась эта идея, но она покачала головой.

— Нужно еще соблюсти кое-какие традиции. Например, потанцевать.

— Я не возражаю, — признался он и, успев на ходу переговорить с руководителем ансамбля, вывел ее в центр. Зазвучала мелодия, которую они слышали тогда на пляже.

Слова старой песни вызывали у Мэллори улыбку:

— «На крыше». Прекрасный выбор.

— Я тоже так думаю. А сколько вечеров мы будем проводить в моем пентхаусе! — Он заставил ее сделать оборот, и она засмеялась. — Вот, это твоя первая настоящая улыбка за весь сегодняшний вечер.

Мэллори кивнула и прикрыла глаза, чтобы навсегда запомнить этот момент. А открыв, натолкнулась на его взгляд, полный надежды и желания. Неужели то же написано и на ее лице?

После танца новобрачных Мэллори перешла в объятья отца, а потом одного партнера сменял другой, до той поры, пока распорядительница торжества не повлекла ее к свадебному торту, который уже пора было разрезать.

— Самое время, — радостно объявила распорядительница. — Надо только найти вашего жениха.

Мэллори огляделась и обнаружила Алекса в углу, оживленно беседующего с какой-то высокой блондинкой. Вот он берет ее за локоть…

Девушка отвела взгляд.

— Уверена, он сейчас появится. Я, пожалуй, выпила бы воды.

— Позвольте, я принесу. Нельзя мучить невесту жаждой.

Мэллори нахмурилась. Интересно, что это за женщина? Почему-то она кажется знакомой. К сожалению, в этот момент к Мэллори подошел очередной гость, и опять пришлось улыбаться.

Через минуту вернулась распорядительница. Рядом с ней с непроницаемым лицом шел Алекс. Мэллори чувствовала на себе его испытующий взгляд, но сама посмотреть на него не смогла.

Алекс обратился к распорядительнице:

— Я думаю, пора кончать. Мэллори устала.

— Чуть позже, обещаю. Разрежете торт, минут десять шуток и веселья, и все на выход.

— Пять минут. Моя жена устала, — твердо заявил Алекс.

У распорядительницы изумленно взлетели брови, но она кивнула.

— Ну что ж, значит, так и будет.

Алекс повел Мэллори к столу. Она так и не могла поднять на него глаза.

— Что случилось? — почти шепотом спросил он.

— Я могла бы спросить у тебя то же самое, — ответила она и взялась за нож.

Алекс тоже взялся за нож, и они вместе отрезали первый кусок. Со всех сторон засверкали вспышки камер.

Алекс поднес кусок к ее рту, а она совсем не была уверена, что сможет проглотить хотя бы кусочек. И все же, несмотря на пересохшее горло, хоть и с трудом, но проглотила. Потом в свою очередь предложила кусок торта Алексу. Он проглотил свою порцию, а потом, к удивлению Мэллори, поднес ее руку, в которой был бокал с шампанским, к губам и поцеловал.

Мэллори смутилась, потом взяла Алекса под руку и заставила себя взглянуть на него. Она увидела в его глазах такую страсть… Господи, во что она впуталась?

Алекс забрал у нее бокал и поставил на стол. Потом привлек ее к себе. Она замерла.

— Сейчас все кончится, — пообещал он и поцеловал ее, затем поднял руку, призывая к вниманию толпу аплодирующих гостей:

— Благодарю всех за то, что пришли. Пожалуйста, продолжайте веселиться, а мы пожелаем вам доброго вечера, — объявил он и потащил Мэллори к выходу.