Выбрать главу

— Ох, извините, что так получилось, — сказал Чанс, будто сам удивлялся фокусу.

Из увеличившейся толпы послышались просьбы показать что-нибудь еще.

— Так, пора мне брать с вас деньги за выступление. — Чанс посмотрел на Элли. — Ну, кто готов выложить один доллар за следующий номер?

Улыбаясь, Элли протянула ему бумажку. Чанс сложил ее в несколько раз, потом еще, пока наконец она не превратилась в маленький толстый квадратик. Потом он развернул ее, и все увидели перед собой сто долларов.

— О! — удивленно воскликнула Элли. — Разреши, я дам тебе еще немного денег!

Однако в этот момент Эмброуз Кеттеринг уже протягивал Чансу сотню, поручив превратить ее в тысячу долларов. Но после повторения тех же операций перед глазами публики появился лишь один доллар.

— Ну и ну! — Чанс изобразил крайнее замешательство. — Извините, но и такое случается.

Когда импровизированный спектакль подошел к концу, он вернул владельцам их деньги: Элли, несмотря на ее протесты, — доллар, а недовольному Кеттерингу — его сто. Уилсон был в восторге от увиденного и предложил Чансу и Элли присоединиться к нему и проследовать в святая святых отеля — покои хозяина.

Номер Уилсона был столь же несуразен, огромен и безвкусен, как и весь отель. К разочарованию Элли, на столе не было никакой еды, только напитки. У нее снова засосало под ложечкой. Дети Уилсонов находились тут же, хотя слово «дети» вряд ли подходило к этим подросткам. У Хельмута и Селин не было общих детей, а лишь дети от предыдущих браков. Четверо молодых людей — три девочки и парень — были скорее всего школьниками или студентами. Одного взгляда на юношу было достаточно, чтобы понять, что он употребляет наркотики. Девушки и вовсе казались слабоумными. «При таком сказочном богатстве, — подумала Элли, — дети часто вырастают безвольными и подверженными порокам».

— Да, это тяжелая работа, — отвечал Чанс на вопрос миссис Уилсон, когда Элли, попросив что-нибудь перекусить, присоединилась к их разговору. — Я насчитал бы не больше сотни парней, которые сделали магию своей основной профессией. Я — один из счастливчиков.

— Это дорогой бизнес, не правда ли? — поинтересовался Уилсон. — Я имею в виду выступления иллюзиониста.

— Очень. — Чанс смутился. — И на решение финансовых вопросов уходит масса времени. Правда, наши шоу не требуют дорогих костюмов, что позволяет сэкономить немного денег. — Он глотнул из бокала. — Приходится заказывать специальное оборудование, снимать помещения для репетиций, арендовать автобусы и грузовые платформы, покупать авиабилеты, вести переговоры. Потом, есть разные дизайнеры и техники, инженеры по оборудованию, по монтажу, дрессировщики животных, менеджеры компаний и прочее. — Чанс грустно улыбнулся. — Короче, нелегка дорога от площади Жирарделли.

— Кто вас финансирует, если не секрет? — спросил Уилсон.

— Мои шоу обычно дают неплохие сборы, — сказал Чанс неопределенно и поспешил сменить тему разговора.

Среди немногих особо приближенных к Уилсону гостей Элли вдруг заметила араба, с которым столкнулась накануне вечером. Сопровождаемый теми же женщинами с закрытыми лицами, он решил присоединиться к компании Уилсонов. Селин заметила араба, сказала ему несколько слов по-французски и повернулась к Чансу и Элли.

— Это шейх Несиб-аль-Дейлан, — представила она. — Он говорит, что рад видеть вас.

— Привет. — Чанс поспешил отвести глаза от колючего взгляда шейха.

— Привет, — сказала Элли, заметив, с какой хищностью его глаза ощупывают ее фигуру. — Мы, кажется, встречались прошлым вечером.

Реакции не последовало. Шейх лишь повернулся к Чансу:

— Поскольку эта женщина не так послушна, как мои жены, предлагаю за нее трех верблюдов.

— Ваши жены?

Шейх сделал жест, указывая на две темные, молчаливые, безропотные фигуры, спрятавшиеся за его спиной. Элли откашлялась, собравшись высказать Несибу-аль-Дейлану все, что она о нем думает, но Чанс опередил ее.

— Ваше предложение оскорбительно, — заявил он. — Двадцать верблюдов, и никаких разговоров. Подумайте. — Он чуть подтолкнул Элли. — Селин, спасибо за гостеприимство. Увидимся позже.

В лифте Элли наморщила нос:

— Почему ты не дал мне возможности блеснуть своим остроумием перед этим невоспитанным многоженцем?

— Да потому, что считаю, что он вообще не стоит твоего внимания. К тому же, Элли, что бы ты ни ответила, это все равно не изменит его жизненных устоев. Поэтому я решил уйти. Разве ты против?

— Нет, конечно. — Она задумалась. — Вообще, мне кажется, что жизнь богатых людей не так уж хороша. Я отдаю предпочтение актерам.