Выбрать главу

— Это долгая история, Элли.

— Так рассказывай. У тебя это всегда хорошо получалось.

Он улыбнулся. Монетка выпала из раскрытой ладони, но продолжала висеть в воздухе.

— Мой отец был страстным игроком. Игра затягивала его словно болезнь. Говорили, что именно из-за этого мать и оставила его. Дед давал ему не один шанс. Может быть, слишком много. В конце концов старик выкинул моего отца из дома раз и навсегда, когда узнал, что тот стащил мои деньги.

— Твои деньги?

— Дедушка открыл на мое имя накопительный счет, чтобы я смог получить дальнейшее образование, и каждую неделю вносил на него определенную сумму. Когда мне было двенадцать лет, отец приехал, чтобы немного пожить с нами. Недели через три или четыре он снял со счета всю сумму и проиграл ее. Тогда дед с позором выгнал его и велел не появляться до тех пор, пока отец не покончит со своей поганой страстью. — Чанс смотрел в одну точку. — Но он так и не смог преодолеть себя, и я видел его лишь раз, перед смертью.

— Ох, Чанс. — У Элли от боли сжалось сердце.

Он откашлялся.

— Поэтому дед взял и с меня обещание никогда в жизни не играть на деньги. Но ты же знаешь мальчишек. Сколько-то времени я держался, но запретный плод сладок. И не зря же меня назвали Чанс — шанс на удачу. — Он печально скривил губы, и Элли со стыдом вспомнила тот день, когда насмехалась над его именем. — Правда, довольно быстро я вычислил, что подобные игры созданы для опустошения карманов. Но оказалось, что я силен в играх, требующих внимательности и хорошей памяти. Уже в колледже из меня получился неплохой игрок в блэкджек.

— Потому что ты был силен в математике. — Элли вспомнила, что он рассказывал о математическом образовании.

— И еще я нуждался в деньгах. После того как отец проиграл все сбережения, дела обстояли не лучшим образом.

— Значит, вместо того чтобы просить у деда, ты решил зарабатывать деньги сам, играя в блэкджек?

Чанс спрятал монетку и достал из кармана колоду карт. Элли заметила, как побагровели его щеки.

— Да. И когда я понял, что хочу превратить шоу на площади Жирарделли в нечто большее, я… не сомневался, что выиграю кучу денег.

— Дед догадался обо всем?

Он кивнул, перебирая карты.

— Все случилось перед самой его смертью. — Чанс задумался, вспоминая. — Единственный раз в жизни он пристыдил меня. Никогда раньше, с того самого дня, когда он выгнал из дома отца, я не видел его таким свирепым. Думал, он никогда меня не простит. — Он потупил взгляд, рассматривая грязь на подошвах башмаков. — Я стыдился самого себя. Не за то, что не сдержал слова и играл, а за то, что лгал все эти годы. Лгал во спасение.

— После того случая ты прекратил ходить в казино?

— Да. Я пообещал ему: больше никогда. Все. — Чанс вздохнул. — Тем более что появился менеджер, взявший на себя финансовые проблемы. — Он осторожно посмотрел Элли в глаза. — Честно говоря, я сам не рад, что рассказал тебе все. Но это чистая правда. Вот как я доставал деньги и вот почему никого в это не посвящаю. И тебя прошу не болтать.

— Я обещаю, — сказала она вполголоса, радуясь, что отношения потихоньку возвращаются в прежнее русло открытости и доверия. — Никому. Пусть это будет наш секрет.

Он долго смотрел ей в глаза, пока уголки губ не тронула улыбка. Нерешительная, скрытая, но все же улыбка. Элли не могла не ответить взаимностью.

— Ну, насколько я тебя изучил, ты снова умираешь от голода!

— Не отказалась бы перекусить. Но у нас же нет денег.

Чанс ловко подкинул вверх колоду карт.

— Думаю, мы сможем исправить положение.

Он резко вскочил на ноги.

— Куда ты? — Элли еле поспевала.

— Обратно в Дыру Дохлой Кобылы. Даже не хочу задумываться, откуда у города такое название.

— Чанс! Ты только посмотри, сколько у нас денег! — восторгалась Элли, пересчитывая богатство.

Они сидели за столиком единственного городского кафе. Чанс посмотрел на стопку долларов и поморщился:

— На площади Жирарделли я и то имел больше.

— Да, но мы ведь далеко оттуда, — заметила Элли. Ее настроение улучшилось. Не только потому, что появились деньги на обед, а потому, что можно будет наконец насладиться чувством тепла и сытости. — Ты имел огромный успех.

— А ты!

Это была идея Чанса — устроить маленькое представление прямо на главной площади городка. Он показывал трюки с картами и монетами. На глазах у публики местная газетенка за двадцать центов была изорвана в клочья, а затем восстановлена как новенькая. Элли, как могла, помогала, вспомнив номера, которые разучивала пару лет назад: маленькие фокусы типа «поедание огня» и несложные акробатические трюки.

Она откинулась на спинку стула и надула губы.

— Что-нибудь не так? — спросил Чанс.

— Совсем разучилась делать кувырки и сальто. — Она подперла рукой подбородок. — Я совершенно не в форме.

— Может быть, в следующий раз лучше продемонстрировать что-то более безопасное?

— Даже смешно — куда пропадают все навыки?

— Вот почему я тренируюсь каждый день.

Чанс оглянулся в поисках официантки, которая почему-то не спешила подавать заказ.

«Как странно, что мы просто сидим, обсуждая прошедшее представление», — подумала Элли. Актеры по натуре, они оба радовались успеху импровизированного спектакля. Это было у них в крови, и это сближало. Неожиданно Чанс нахмурился:

— Что-то не в порядке.

Официантка, приближающаяся к столику, шла с пустыми руками.

— Интересно, где же наш обед? — заволновалась Элли.

— Я думаю, вам обоим лучше пройти со мной, — предложила женщина.

Средних лет, довольно стройная, она была одета в облегающую униформу. На ее лице читалось нескрываемое волнение.

— А в чем дело? — хладнокровно спросила Элли.

— Видите ли, ваше шоу, которое было совсем недавно, привлекло внимание жителей городка. «Такие талантливые артисты, и вдруг выступают в нашей глуши», — заговорили вокруг.

— О нет, — простонала Элли. — Господи, как я не подумала об этом раньше.

— Ты думала о чувстве голода. Проклятие, — сказал Чанс и закончил сам: — А шериф как раз получил интересные новости. До него тоже дошли слухи о заезжих артистах, и он кое-куда позвонил.

— Откуда ты знал об этом, Чанс?

— Я сам вырос в маленьком городке. Здесь все обо всем знают.

— О Боже!..

— Но в моем сердце всегда есть место для хороших людей, — вдруг сказала официантка. — И если вы обещаете, что никому не причините вреда…

— Я клянусь, мадам! — Чанс одарил ее лучшей из своих улыбок. — Мы не сделали ничего плохого, только убежали от полицейских, когда они наставили на нас свои пистолеты.

— Я так и подумала. — Официантка кивнула со знанием дела. — Я сказала: «Мерл!» Кстати, Мерл — вот он. — Она показала пальцем на розовощекого толстячка, выглядывавшего из окошка с надписью «Гриль». — Так вот, я так и сказала: «Мерл! Этот парень — такой талантливый, с благородными манерами, он не похож на преступника. А девчонка с ним — такая хорошенькая! Неужели она натворила дел, которые про нее рассказывал шериф? Я не верю!»

— Интересно, и что же наговорил про меня шериф? — усмехнулась Элли.

— Элли, прошу, не сейчас. — Чанс толкнул ее локтем.

— Идите со мной. Мы с Мерлом решили помочь вам скрыться от полиции. Не беспокойтесь, все будет хорошо.

— А кто, собственно, беспокоится? — Элли продолжала сохранять ледяной тон, несмотря на угрожающие взгляды Чанса.

Наконец они уселись на заднее сиденье старенького «шеви», и добрая женщина подвезла их к перекрестку в тридцати милях от города.

— Отсюда вы сможете уехать на попутке хоть на край света.

Элли с недоверием посмотрела на пустой перекресток.

— Не знаю, как отблагодарить вас, мадам. — Чанс поцеловал официантку в щеку. Она засмущалась, словно школьница, пожелала путникам удачи и скрылась из виду. — Жаль, что мы не можем сделать для нее ничего приятного.

— Ты смеешься? Она и так пережила самые волнительные моменты в своей жизни. А вообще, я хочу есть.