Выбрать главу

— Пойди и взгляни, кто там, парень! — приказал Ведьмак. — Уверен, это то, чего мы ждем.

Однако, открыв дверь, я, к своему удивлению, обнаружил Алису.

— Меня прислал старый мистер Хёрст, — заявила она. — На ферме объявился домовой. Ну? Ты собираешься пригласить меня в дом?

Глава 8

Возвращение пращника

Предположения Ведьмака оправдались, но он, как и я, удивился, когда я привел нашу гостью на кухню.

— Домовой теперь на ферме Хёрстов, — сообщил я. — Мистер Хёрст просит о помощи.

— Пошли в зал, девочка, там поговорим.

Алиса улыбнулась мне, однако успела заметить Мэг, которая сидела спиной к нам, грея руки у огня.

— Садись, — сказал хозяин Алисе, закрывая за нами дверь зала. — Рассказывай все с самого начала.

— Особенно-то и рассказывать нечего, — заговорила Алиса. — Том кое-что говорил мне о домовых, и я поняла, что это пращник. Прямо из дому не высунешься — бросается и бросается камнями. Пока к вам добиралась, чуть с жизнью не простилась. Двор просто усеян камнями, и стекол в окнах почти не осталось, и еще через дымоход он разбил три горшка на кухне. Просто чудо, что никто не пострадал.

— А Морган не пытался как-то с ним разобраться? — спросил Ведьмак. — Я успел научить его многому насчет домовых.

— В эти дни он не показывался. Не было бы счастья, да несчастье помогло!

— Вроде бы это то, чего мы ожидали, — сказал я.

— Верно, похоже на то. Иди-ка приготовь травяной чай. Столько же, что и в прошлый раз.

Я достал из буфета большую коричневую бутылку, повернулся и заметил осуждение на лице Алисы. Ведьмак тоже увидел его.

— Уверен, парень, как обычно, разболтал тебе о моих личных делах. Следовательно, ты знаешь, что он собирается сделать и почему это необходимо. И нечего так смотреть на нас!

Не отвечая, Алиса пошла за мной на кухню и глядела, как я завариваю «травяной чай». Ведьмак пошел к себе в кабинет, чтобы записать новости в дневник. К тому времени, когда я закончил, Мэг задремала в своем кресле, и мне пришлось потрясти ее за плечо, чтобы разбудить.

— Вот, Мэг, твой травяной чай, — сказал я, когда она открыла глаза. — Пей осторожно, а то он горячий.

Она взяла чашку и задумчиво посмотрела на меня.

— Разве я сегодня еще не пила травяной чай, Билли?

— Сильно похолодало, Мэг, тебе надо выпить еще чашечку.

— Ох! Это твоя подружка, Билли? Кто она? Какая хорошенькая! Какие чудные карие глаза!

Алиса улыбнулась, когда Мэг назвала меня Билли, и представилась.

— Я — Алиса и раньше жила в Чипендене, а теперь здесь неподалеку, на одной ферме.

— Что ж, приходи к нам в гости, когда захочешь, — пригласила ее Мэг. — Женская компания для меня такая редкость теперь. Я буду рада тебя видеть.

— Пей свой чай, Мэг, — прервал я ее. — Пока не остыл. Это пойдет тебе на пользу.

Мэг маленькими глоточками выпила лекарство и вскоре, как обычно, начала клевать носом.

— Уж конечно, для нее на пользу лежать в подвале, в холоде и сырости! — язвительно воскликнула Алиса.

Ответить я не успел — вошел Ведьмак и взял Мэг на руки. Со свечой в руке я отпер ворота, и он отнес ее в подвальную комнату. Алиса оставалась на кухне. Вернувшись из подвала, мы уже через пять минут были в пути, все трое.

Ферма «У пустоши» действительно сильно пострадала. Как и описывала Алиса, во дворе было полно камней и почти все окна разбиты — уцелело только одно, на кухне. Передняя дверь оказалась заперта, но Ведьмак легко отпер ее с помощью своего ключа. Мы с трудом нашли Хёрстов — они съежились от страха в подвале. Никаких признаков домового видно не было.

Ведьмак не стал даром тратить время.

— Вам нужно уйти отсюда немедленно, — заявил он старому фермеру и его жене. — Возьмите самое необходимое и уходите. Остальное сделаю я.

— Но куда нам идти? — Казалось, миссис Хёрст вот-вот расплачется.

— Я не могу ручаться за вашу жизнь, если вы останетесь, — без обиняков сказал Ведьмак. — У вас есть родственники в Адлингтоне, они не откажутся принять вас.

— Как скоро мы сможем вернуться? — спросил мистер Хёрст.

Ясное дело, он должен работать, а иначе на что жить?

— Самое большее, через три дня, — ответил Ведьмак. — Но насчет фермы не беспокойтесь. Мой парнишка сделает все необходимое.

Пока они собирали вещи. Ведьмак приказал мне сделать по хозяйству все, что успею. Вокруг было спокойно. Никакие камни не падали; может, домовой отдыхает? Что ж, я начал с того, что подоил коров. Когда я закончил, уже почти стемнело. Вернувшись на кухню, я обнаружил там одного Ведьмака.

— А где Алиса?

— Ушла с Хёрстами, конечно. Еще не хватало, чтобы, когда придет время разбираться с домовым, под ногами у нас девчонка путалась.

Я устал и спорить с ним желания не имел; я почти и не надеялся, что он позволит Алисе остаться.

— Садись, и нечего смотреть так мрачно, парень, а то молоко скиснет. Мы должны быть наготове.

— Где сейчас домовой?

Ведьмак пожал плечами.

— Отдыхает под каким-нибудь деревом или большим валуном, надо полагать. Но, уверен, скоро появится, ведь уже почти темно. Хотя они могут действовать и при свете дня, особенно если им приходится защищаться — как давеча на склоне холма. Однако ночь — их самое любимое время; ночью они сильнее всего.

Если это тот же домовой, что был на Каменном хуторе, то, скорее всего, скучать не придется. Потому что, приблизившись, он узнает нас и захочет отомстить за то, что мы сделали. Ему будет мало разбитых окон и горшков — он попытается сокрушить весь дом до основания, вместе с нами внутри. Так что это будет схватка не на жизнь, а на смерть. Эй, парень, не вешай нос! — добавил он, заметив, что я совсем упал духом. — Дом старый, но построен из доброго камня на очень прочном фундаменте. Большинство домовых даже тупее, чем кажутся, так что мы еще поживем. Нужно только хорошенько раззадорить его. Я выступлю в роли мишени, вытяну из него силу, а ты довершишь дело с помощью соли и железных опилок. Давай набей карманы, парень, и будь начеку!

Чтобы одолеть старую ведьму Мамашу Малкин, я тоже прибег к трюку с солью и железными опилками. Эти вещества в смеси очень эффективны против порождений тьмы: соль обжигает, железо высасывает силу.

Что ж, я сделал, как мне было сказано, — достал из мешка Ведьмака железные опилки, соль и набил ими карманы.

Домовой напал перед самой полуночью. Уже несколько часов, как надвигалась гроза — вдали грохотал гром, ночь озаряли вспышки молний. Мы сидели на кухне за столом и ждали. Тут-то все и началось.

— Он приближается, — еле слышно, словно обращаясь к самому себе, пробормотал Ведьмак.

Он оказался прав; спустя пару мгновений домовой загрохотал вниз по холму и обрушился на дом — как будто река вырвалась из берегов и затопила нас.

Кухонное окно взорвалось, повсюду разлетелись осколки стекла, и задняя дверь прогнулась внутрь как бы под напором огромной тяжести. Потом весь дом заходил ходуном, словно дерево во время бури, клонясь то в одну сторону, то в другую. Понимаю, это звучит невероятно, но клянусь, так оно и было.

Потом над головой раздались такие звуки, будто что-то рвалось и трещало; с крыши во двор начала срываться черепица. Внезапно все стихло — как будто домовой отдыхал или раздумывал, что предпринять дальше.

— Пора с ним кончать, парень, — сказал Ведьмак. — Оставайся здесь и наблюдай через окно. Уверен, дальше будет только хуже.

Я подумал, что и так все хуже некуда, но не сказал ничего.

— Что бы ни случилось, — продолжал учитель, — наружу не выходи. Используй соль и железные опилки, только когда домовой окажется на кухне. Снаружи в такую погоду от них будет не много толку. Я заманю его внутрь, так что будь наготове.