Выбрать главу

Он вновь провел лучом фонаря вверх-вниз по стене и убедился в правоте своего первоначального предположения: это была опорная стена, и, похоже, она осталась нетронутой. Вероятно, во времена ранних христиан строительные технологии не могли еще позволить извлечь камень из подобной конструкции, тем самым заметно ослабив ее. Потому и пришлось удалять надпись, точно так же, как императоры по очереди удаляли имена своих предшественников со стены Пантеона. Лэнг присел на корточки и задумался. Очень смахивало на то, что ему удалось отыскать тайну Юлиана, пресловутую императорскую шутку.

Но как она сможет указать ему дальнейший путь, если он не в состоянии прочесть, что здесь написано? А те, кто пытались убить его, кто убил Герт, кем бы они ни были, судя по всему, полагали, что для них будет очень опасно, даже если кто-нибудь просто узнает о существовании этой уничтоженной надписи.

А потом к нему пришла другая мысль: а что, если они не знали, что эти слова нельзя прочитать?

Но, как бы там ни было, Лэнг твердо намеревался расшифровать эту нечитаемую надпись. Быстро спускаясь вниз по склону, он мысленно составлял список того, что ему для этого понадобится. В конце концов, Риверс ведь рвался стать его соучастником, верно?

Мониторы в безликой комнате не работали, и их потухшие экраны смотрели перед собой, словно глаза ослепших циклопов. Зато напротив них тускло светилась большая карта Рима, в юго-восточном углу которой медленно двигалась единственная яркая точка.

Единственный человек, находившийся в комнате, вынул из ящика стола линейки с какой-то странной шкалой, приложил к этой точке, несколько секунд следил за ее продвижением вдоль размеченного края, а потом поднял трубку телефонного аппарата без диска и произнес лишь два слова:

— Он выходит.

Глава 36

Где-то между Парижем и Римом, экспресс «Евростар», в то же самое время

Она давно уже не ездила на поезде. За год, проведенный в Соединенных Штатах, вообще ни разу — там этот вид транспорта просто презирали, если только речь не шла о поездке по городу. Понятно, ведь в Америке поезда двигались намного медленнее автомобилей, зато в Европе зачастую носились быстрее ста пятидесяти километров в час.

Она откинулась в кресле — сидеть было удобно, хотя она и ехала третьим классом, — и всмотрелась в ночь за окном. Во тьме движение угадывалось лишь по мягкому покачиванию вагона, никаких других ощущений не было, в том числе и зрительных; лишь время от времени в поле зрения проплывали огни городов, проявлявшиеся, впрочем, не ярким заревом, а лишь его отдаленным отсветом.

Удобно это или нет, но, будь у нее хоть какой-то выбор, она не поехала бы поездом. Слишком медленно, а для нее была важна скорость. Но лететь самолетом она не могла — нужно было предъявлять документы, а их-то у нее не было. В аэропортах контроль безопасности был налажен куда серьезнее, чем на железной дороге, несмотря даже на страшный взрыв, устроенный террористами в Испании всего лишь год назад. А ей приходилось путешествовать анонимно.

Вот почему она терпела своего соседа, какого-то торговца электроникой из Милана. Он устроил впечатляющее представление, порываясь заплатить за купленные ею дешевые сандвичи и воду в бутылках, предлагаемые всем и каждому продавцами; казалось, они садились в поезд на каждой остановке. Сосед не пытался делать тайны из своей жизни (и, она подозревала, даже и не думал приближаться к истине), перечисляя бесконечные успехи своих дел, хвастаясь ценой всех принадлежавших ему автомобилей (ее неудержимо клонило ко сну, и перечисление марок она прослушала) и тех острых ощущений и волнений, которые приносила ему жизнь.

Зато о золотом обручальном кольце, которое, по ее предположению, он просто не смог снять со своего пухлого пальца, он говорить отказался и вряд ли намеревался возвращаться к этой скользкой теме и впредь.

Волос, окрашенных дешевой краской, у него оставалось ровно столько, чтобы кое-как прикрыть розоватую кожицу черепа; одет он был в дешевый костюм, несомненно, купленный в магазине готового платья, а его одеколон вполне мог служить оружием массового поражения. Болтая, он не отрывал взгляда от ее груди, так что она очень сомневалась, что он может запомнить ее лицо.

Антонио — так он представился, — несомненно, считал себя драгоценным подарком для любой женщины. Она же воспринимала его как испытание, посланное ей во искупление какого-то давно забытого греха. Но стойко преодолевала искушение отвернуться от него или, что было бы еще лучше, встать и куда-нибудь пересесть. Хотя в третьем классе можно было сидеть на любом свободном месте.