Выбрать главу

— Больше не будет стрельбы? — спросила она.

— Нет, больше не будет, — улыбнувшись, ответил Дальний Луч.

Добрый Человек лежал у берега ручья. Доктор Вильбур кинулся к нему.

— Умер? — пробормотал он, вглядываясь в спокойное, посиневшее лицо.

При звуке его голоса Добрый Человек открыл глаза.

— Не говори! — быстро предупредил его доктор Вильбур.

— Нет… я должен… я могу… белый. Я все равно… умру.

— Пустяки. Если…

Но слабое движение раненого остановило его.

— Дальний Луч, Черный Волос… вы — Сиксика, настоящие Черноногие, — идите сюда, слушайте.

Послушно, без звука, дети опустились подле отца. Холод смерти словно висел в воздухе, и Дальний Луч чувствовал, что это будут последние слова Доброго Человека. Он взглянул искоса на сестру — только один страх был у нее в глазах.

— Сын, дочь, не имейте злобы против всех… белолицых! — Страшный кашель потряс все тело старого Черноногого, лицо его совсем побелело, но он пересилил себя и продолжал: — Слушайте, Сиксика… я могу сказать… очень мало. С белой кожей, с красной кожей — все равно. Два племени есть — раб… и господин… Вы, мышата, — рабы. Боритесь… за свободу… нашего племени… Ты, Дальний Луч, и ты… Черный…

— …С белой кожей, с красной кожей — все равно.

Больше ни слова он не сказал — никогда.

Дальнему Лучу показалось, будто и сам он умер. Ему странно было, что сердце бьется еще у него в груди: оно должно было остановиться, раз умер Сиксика, раз умер отец, Сиксика. Черный Волос сидела неподвижно, не отрывая глаз от лица отца, спокойного лица, на котором застыла легкая улыбка.

— Пойдем, сынок, оставь его, — Доктор Вильбур осторожно взял мальчика за руку.

Дальний Луч увидел белую руку на своей коричневой и с неожиданной злобой стряхнул ее.

— Уходи, — прохрипел он, — у тебя белая кожа!

Доктор Вильбур попятился на шаг, удивленный ненавистью в голосе Дальнего Луча. Джонни Дэн медленно подошел к мальчику и пристально посмотрел на него.

— Сиксика, — сказал он спокойно, не обращая внимания на сверкающий взгляд. — Сиксика, Добрый Человек не сказал бы так. Он сказал бы: пойдем, брат, будем плечо к плечу драться с нашим общим врагом — с господами. Да он и умер в драке. Гляди!

Под боком у мертвого лежало ружье и кучка пустых патронов. Дальний Луч все понял. Только сейчас он понял последние слова отца и встал, полный гордости.

— Ты прав, — сказал он тихо. — Она, Черный Волос, и я, Дальний Луч, мы говорим: брат, умрем в борьбе, плечо к плечу, за свободу нашего племени.

Черный Волос тоже встала, и при этих словах огонь вспыхнул в ее черных глазах.

— Ты — настоящий Сиксика! — сказал Джонни Дэн.

Гарри Потамкин

Вы видали?

Вы видали? Видел я ли? Чтобы коп ударил босса палкой прямо по башке? О, конечно, не видали! Как ни ждали, не видали ни вблизи, ни вдалеке, Потому что деньги босса — у барбоса в кошельке. Вы видали? Видел я ли? Чтобы босс платил рабочим цену полную труда? О, конечно, не видали! Как ни ждали, не видали нипочем и никогда, Потому что боссу — горы, а рабочим — ерунда. Вы видали? Видел я ли? Чтоб рабочий смог без боя отстоять свои права? О, едва ли вы видали, Потому что, право, правы справедливые слова: Если с боссом в мире, значит — на обед одна трава. Вы видали? Видел я ли? Чтоб рабочему бойскаут руку подал бы в беде? О, конечно, не видали, Не видали, не читали и не слышали нигде: Нет у скаутов в уставе ни словечка о нужде. Вы видали? Видел я ли? Чтоб рабочий не был другом пионерской ребятне? Мы такого не встречали, Не видали, не увидим и не встретим, верьте мне, Потому что для рабочих — все друзья в любом звене.

Джек Паркер

Два флага

Маленькая старушка сидела в деревянной качалке с шитьем в руках, тихо покачиваясь. Большие резиновые заводы Экрона посылали в небо столбы черного вонючего дыма. Ветер налетел и сдул прочь этот дым, — тогда старушка увидела в конце улицы мужчину и женщину. Когда они подошли поближе, старушка разглядела, что это вовсе не женщина, а девочка.

Они вошли в ворота дома, где сидела старушка, и поднялись по лестнице.

Старушка встретила их приветливо.