Прочитать бы вторую страничку письма мамы, спрятанную Лукасом Горшуа! Мари вздрогнула. Она была не в силах думать о гадалке, как о чужом человеке. Но внутри копошащимися червячками зрели обида и гнев. Если Вирту, прикрываясь добрыми намерениями, лишила ее семьи… Нет! Мари не захотела заканчивать мысль. Смазанный безжалостной памятью образ приемной матери вызывал щемящую грусть, затмевая думы о женщине, подарившей ей жизнь. Да, невинной, но далекой и неродной.
Вспомнив о письме Вирту, Мари сообразила, что сжимает в руках конверт Тиссы. Он помялся и выглядел так, будто его пожевали, но передумали доедать и выплюнули. Дочь Зимы разорвала покалеченную бумагу и с жадностью принялась читать. В каждой строчке сбивчивого письма подруги сквозили противоречивые чувства. Сердце подсказало, что за напускной радостью Тиссы прятались страх за судьбу отца и неуверенность в будущем.
«Мы отбываем на рассвете. Элла запретила пользоваться Зеркалом, поедем своим ходом. На срединную территорию. С мамой вдвоем. Тетка Весты — Майя Верга — обещала найти нам жилье. Немного боязно, но все лучше, чем оставаться во Дворце. Наверное, я смогу вернуться в Академию после Зимних каникул. Мама постоянно плачет. Из-за отца. Но Веста сказала, ему будет спокойнее, если мы поживем вдали от Эллы. Принцесса пообещала передать тебе письмо. Не знала, что у вас появились общие дела. Надеюсь, ты в порядке…»
Мари сложила лист пополам и медленно опустилась на пол. Нет, она не в порядке. Совершенно! Однако маленькой подружке, освободившейся из цепких лап Королевы Весны, знать этого не полагалось.
Глава 28. Кровь и пепел
Утром на теоретических занятиях Мари то и дело посматривала на Верну. Младшая дочка арестованного Джеба Лоэ выглядела плачевно. Губы в одну линию, взгляд в пол. Куда подевались самодовольство и высокомерие? Мари не злорадствовала, хотя в глубине души соглашалась, что вредная девчонка получила по заслугам.
Зато Дайра светилась, как новогодняя елка.
— Лоэ предупреждали, чтобы не роднились с Королевским кланом вместо нас, — громко объясняла она остальным девочкам. — Никто не виноват, что не послушались. Теперь справедливость восторжествовала.
Дронан за спиной у Дайры изобразил, будто его стошнило. Мари улыбнулась. Хоть кто-то разделял ее чувства. Подойти бы и отвесить вредной девчонке подзатыльник. Неужели, не понимает, что удача может отвернуться и от ее семьи? Подружки из именитых кланов слушали Дайру из вежливости. Гораздо больше всех интересовал вечерний праздник. Верну быстро забыли и перешли к обсуждению нарядов. Младшая Лоэ заткнула уши и выбежала вон
Мари тоже предпочла не задерживаться в классе. Разговоры о торжестве навевали дурные воспоминания. Оба Дворцовых праздника, на которых довелось побывать, закончились трагически. Отсутствие приглашения на третий грело душу. По дороге в сиротский дом Мари строила планы на вечер. Незамысловатые и обыденные: улизнуть к себе и поваляться в постели, отдохнуть после напряженных дней, подумать в спокойной обстановке.
Увы, мечты о спокойном вечере разбились вдребезги. На кровати поджидали новый белоснежный наряд и письмо от Уны Эрнэ. Мари чуть ногами не затопала. Опять рабская повинность в компании Королевы Северины! Наверняка, и Дайру Норди пригласят! Вот тоска зеленая!
Не успела Мари переварить одну неприятную новость, как дверь крохотной спальни без стука распахнула Юта Дейли и огорошила другой.
— Ситэрра, тебя срочно вызывают, — объявила она ядовито, с ненавистью покосившись на присланное платье. — В Погодную канцелярию.
«Зелье взорвалось», — подумала Мари, ежась. День точно обещал войти в историю.
Однако оказалось, вызвана не только она. В скоромной, заставленной склянками, комнатушке сидели мрачные Дронан и Дайра. По лицу последней и не скажешь, что час назад радовалась чужому горю.
— Целая комната взорвалась, — поведал Дронан шепотом. — Говорят, из-за наших зелий.
У Мари подкосились ноги. Ну, все! Черный волос аукнулся бедой. Вот тебе и блестящая ученица! Разнесла полканцелярии с первой попытки!
— Все в сборе? Отлично!
Перед испуганными стихийниками появился Хэмиш Альва. Вытащил на середину комнатушки стул, уселся задом наперед, положив руки на спинку.
— Я не собираюсь никого ругать. Хочу выяснить, что каждый из вас сделал не так. Особенно Дайра и Мари. Не расслабляйся, Дронан, ты тоже напортачил. Перепутал очередность ингредиентов. Крышку твоего зелья вышибло вчера вечером. Девочки же постарались на славу. Творение Дайры утром разнесло шкаф и покалечило другие сосуды. Ликвидацией последствий сотрудники будут заниматься до завтра. Закваски перемешались. Некоторые прилипли к полу. Сочетания других вызвали новые взрывы. Придется делать капитальный ремонт в зале. Но самое изумительное — во всем этом хаосе не пострадала одна закваска. Сосуд остался цел. Ни единой трещинки! Речь о твоей работе, Мари.