Выбрать главу

— Успокоилась?

Она кивает, все еще доверчиво глядя ему в лицо, а затем спохватилась и отстранилась. Сфайрат выпускает ее из рук с неким сожалением, но надо признать долго это продолжаться не могло и как бы не было приятно держать ее в руках, вечно они тут не простоят.

— Да, спасибо. Может, я приготовлю кофе?

Нет, так дело не пойдет. Еще пара минут и все вернется на круги своя: она будет смущаться, выкать и попеременно вспоминать, что он ее начальник и, что лишнего с ним позволять нельзя.

“А не она ли накануне бегала от тебя по кабинету? Или это входит в нормальное деловое поведение, гоняться за убегающей секретаршей?”

Нет, этого он ей не скоро забудет и есть у него одна идея, что уравняет их положение.

— Нет, давай по-другому, я угощу тебя завтраком в знак примирения?

— Хорошо…сэр…Сфайрат, — быстро исправляется она под его взглядом, — я только приведу себя в порядок?

Сфайрат провожает ее взглядом, глядя в отражение темного окна.

По ту сторону, в стекло продолжают биться мокрые снежинки. Ему нравится летать в такую погоду, снег приятно охлаждает чешую, не смотря на то, что крыльям тяжело разрезать плотный воздух и толкать тело вперед.

Глава 8

— Скажи мне, почему я не удивлен?

В спину ударяет холодный ветер с холодными брызгами и запахом океана. Даже за те недели, что он живет здесь, в Лондоне, Сфайрат не успел соскучиться по это нему: въедливому, соленному, пахнущему рыбой и водорослями.

— Не знаю, ты мне скажи.

Сфайрат поворачивается к говорящему, чье отражение он увидел в темной поверхности стекла. Дракон внутри встает на дыбы, расправляя крылья и ощетиниваясь. Сфайрат не обращает на это внимание, такое бывает в присутствии других сородичей. Этакое приветствие и демонстрация силы, бесполезный жест надо сказать, когда они с Рэндаллом в обличии людей.

Несколько мгновений мужчины ничего не говорят, как будто оценивая друг друга. Наконец, без лишних слов они жмут друг другу руки. Рэндалл оглядывается, скидывая с головы капюшон и запуская руку в мокрые волосы. От него летят капли воды.

— Не удивлен, что и в выходной день ты на работе.

Сфайрат не может, да и в принципе не хочет, скрыть недовольного тона.

— Ты, когда перемещался, думал о том, что нужно бы позвонить? Или был заранее уверен, что все будет окей и ты не переместишься ко мне в душ или того хуже?

Рэн легкомысленно жмет плечами и также весело произносит.

— За все время нашей с тобой дружбы, я навидался всякого, как-нибудь пережил бы и это. Но, все оказалось ожидаемым, ты до скуки смертной погружен в работу, — Рэнд с кислым выражением лица оглядывает его кабинет, — Решил наведаться к тебе и хоть сколько-нибудь разбавить твоё унылое существование.

Сфайрат никак не реагирует на эти претензии, лишь скептически приподнимает бровь.

— Если твое развеять, такое же, как та книга, что ты дал мне, твоя жизнь куда большее, унылое…

Он не договаривает, дверь в кабинет открывается и на пороге появляется Вэлиан, уже с накинутым на плечи пальто и переобувшаяся в сапоги на шпильке, последние не только прибавили ей роста, но и подчеркнули невероятно красивые, стройные ноги. Взгляды мужчин прикованы к вошедшей женщине.

“Чёрт, возьми! Сфайрат, дружище, я был неправ. Кто она?”

— Сфайрат, я готова, — она замирает, в нерешительности, — извините, я наверное, помешала?..

Рэндалл оборачивается к нему, выжидающе приподнимая бровь.

“Ну и кто она?”

— Ты не помешала, проходи.

“Ты не хочешь познакомить нас?"

Раздается в голове Сфайрата несколько раздраженное и нетерпеливое.

"Да, потерпи ты! Пока она не подумала чего и не сбежала!"

Вэлиан переводит взгляд с него, делая шаг и в нерешительности останавливаясь.

“…гетеросексуалов — нет…"

Рэнд появился очень некстати.

— Я вам точно, не помешаю? Если мы не позавтракаем, то не страшно.

* * *

Что они так уставились на меня? Нет, ничего такого за что мне стоило бы волноваться, я только что смотрелась в зеркало. Однако, один смотрит с нескрываемым любопытством, а другой все также с раздражением, догадаться кому какой принадлежит, думаю, не составит труда.

— Познакомься Вэлиан, мой друг и деловой партнер — Рэндалл, — Сфайрат бросает на него некий предупреждающий взгляд, — Рэндалл, Вэлиан Беквудс — мой секретарь.

Черт! Чёрт! Чёрт!

Я была права, что у него тут встреча! И теперь понятно почему он был так раздражен, это ведь свидание и не с кем-нибудь, а с мужчиной! О! Боги!