который, казалось, дежурил у дверей моего кабинета, не впуская в рабочее время ко мне ни единую душу. В конце недели я получил СМС-ку от Хельги. Её текст был следующим: "Привет, Кир. Свадьба отменена: мой жених укатил куда-то за границу с певичкой из варьете. А я и рада. Надеюсь, что у тебя тоже всё хорошо. Хельга Лисвер" СМС-ка порадовала меня и я, прочитав её, улыбнулся. Недолго думая, я написал ответ: "Рад, что ты в порядке. Я тоже жив пока. Кир" Сообщение ушло, но вернуться к работе мне, однако, было не суждено: в коридоре послышались чьи-то возмущённые возгласы. Заинтересовавшись происходящим, я слегка приоткрыл дверь, присмотрелся и прислушался. Я увидел спину господина Херслея и некого невысокого седовласого господина в коричневом деловом костюме и с прямоугольными очками на носу. Незнакомец что-то сердито выговаривал управляющему, отчего его пышные усы смешно топорщились. Приглядевшись к мужчине, я едва сдержал возглас изумления: передо мной был никто иной как министр обороны Империи, господин Ловер Мерай! До меня долетели обрывки его фраз. -Это неслыханно!-возмущался министр обороны.-Как вы могли такое допустить!... они пропали! ... Вы не понимаете, что теперь будет! "Интересно, кто или что пропало у господина Мерая и почему он обвиняет в этом господина Херслея?"-заинтересовался я. Желая узнать, в чём дело, я вышел из кабинета. Но прикрыть дверь бесшумно мне не удалось и управляющий дворцом с министром обороны обернулись на меня. Я так и замер на месте. -День добрый, молодой человек,-нарушил неловкую паузу Ловер Мерай.-А вы, простите, кто будете? -Кир Леар, секретарь императора,-представился я.-Не хочу показаться навязчивым, но что у вас произошло? -Хотите знать, что произошло?-министр обороны явно обрадовался моему вопросу и параллельно метнул испепеляющий взгляд в сторону господина Херслея. -Послушайте, господин Мерай, давайте уладим это дело без посторонних,-с нажимом произнёс тот. -А кто здесь посторонний? Кто посторонний, скажите на милость?-возмутился я.-Я такой же служащий, как и вы и имею право знать. Если, конечно, господин министр обороны не будет против. -А с какой это стати мне быть против, когда по милости Каркора Херслея мои кошки сбежали!-воскликнул Ловер Мерай. -Что?-опешил я. -Дело в том,- с постным видом проговорил Каркор Херслей,-что господин Мерай славится своей любовью к кошкам. И сегодня во дворец прибыл известный ветеринар, чтобы осмотреть питомца самого императора. Господин министр об этом узнал и решил показать этому специалисту своих двоих кошек. Привёз их во дворец и оставил у меня, а сам отправился на поиски ветеринара. В итоге кошки сбежали. -Сбежали, потому что вы за ними не присмотрели!-заявил Ловер Мерай. -А вы что, просили?-в свою очередь возмутился управляющий.-Вы их просто оставили в моей подсобке! И вообще я не обязан следить за вашим кошками! -Не обязаны?!-рассердился министр обороны.-Да вы хоть понимаете, что теперь с ними станет! Не обязан он! -Тихо!-вдруг выкрикнул я неожиданно для самого себя. Господин Херслей и господин Мерай тотчас же смолкли. Я перевёл взгляд с одного на другого и обратно. Вздохнув полной грудью и набравшись смелости, я наконец заговорил. -Где теперь могут быть ваши кошки, господин министр?-спросил я. -Ой,-безнадёжно махнул рукой тот,-да где-угодно: дворец-то огромный. -А я, кажется, знаю где,-задумчиво произнёс Каркор Херслей. -Где?-аж подскочили я и господин Мерай. -В погребе, наверное,-ответил управляющий.-Я ведь кошаков этих оставил в служебном помещении, а оно совсем рядом с погребом находится. А туда обычно продукты прячут. Сегодня же как раз новую партию завозили и погреб был открыт. Думаю, кошки туда и полезли. -Хорошо, если так,-сказал на это министр обороны.-В противном случае я буду жаловаться на вас императору, господин Херслей. -Господа,-осадил обоих я,-сейчас не время для ссор. Давайте лучше искать. Погреб действительно был открыт. Из темноты доносились ароматные запахи мясных изделий, которые не оставляли ни малейших сомнений в том, что питомцы Ловера Мерая предпочли погреб всем прочим ближайшим помещениям. -Ну, кто полезет первым?-вглядываясь в подвальную темноту, спросил господин Херслей. -Я!-вызвался добровольцем министр обороны. -Удачи,-поджав губы, презрительно сощурился дворцовый управляющий. Ловер Мерай проигнорировал эту реплику и первым полез вниз. Лестница, к счастью, имелась и вскоре седая голова министра скрылась во тьме. Я полез следующим. Господин Херслей спустился последним и с большой неохотой. -Костюм небось испортил,-отряхиваясь, фыркнул он с явным недовольством. -Просто поражаюсь вам,-хмыкнул Ловер Мерай.-Как вы можете думать о своём костюме, когда речь идёт о жизни и безопасности моих кошек! -Между прочим, мой костюм стоит дороже, чем все кошки мира вместе взятые,-заметил Каркор Херслей,-потому советую вам не ставить каких-то там кошаков в один ряд с моим.... -Тихо!-шикнул на него я. Тот вздрогнул и смерил меня своим любимым взглядом-рентгеном. -Слишком много вы себе позволяете,-зашипел он на меня, но я его реплику и последовавшую за этим лекцию пропустил мимо ушей: просто не до того было. Ловер Мерай пробирался между многочисленных холодильников и гор продуктов и звал котов. -Маркиза, кис-кис-кис. Маркиза, ты где?-призывал министр любимицу. Я следовал за ним по пятам, за мной плёлся Каркор Херслей. И тут до нашего слуха донёсся тихий мяв, постепенно усиливающийся. Глаза привыкли к темноте и я увидел как из колбасного кольца выскочила небольшая изящная кошка. Негромко мурклыкнув, она поспешила к хозяину. -Маркизу нашли,-услышал я голос Мерая.-Но где Барон? -Думаю, что тоже где-то здесь,-скрипучим голосом произнёс Каркор Херслей. Я сделал шаг вперёд и оказался у самой стены. -Господа, здесь дыра!-воскликнул я. -Что за чушь вы несёте?-с явным недоверием спросил дворцовый управляющий. -Я клянусь, что в полу провал!-воскликнул я. Ко мне тотчас же подоспел министр обороны. -Провал, говорите?-взволнованно спросил тот. И действительно - в полу подвала красовалось отверстие. Снизу донеслось жалобное мяуканье. -Барон!-воскликнул Ловер Мерай.-Барон, я уже иду! И министр в мгновение ока спрыгнул вниз. -Подождите!-окликнул его я. -Я, пожалуй, подожду вас наверху,-сказал Каркор Херслей, поджав губы. -А, делайте что хотите,-махнул рукой я и последовал за Ловером Мераем. Внизу было темно. Ещё темнее, чем в подвале. Я ничего не видел и слышал лишь голос министра обороны и мяуканье Барона. Пока мои глаза заново привыкали ко мраку, господин Мерай уже успел найти своего кота и даже взять на руки. И тут я заметил, что прямо передо мной находится коридор, уходящий куда-то вглубь. -Господин министр,-шёпотом произнёс я,-вы не знаете, куда ведёт этот тоннель? Ловер Мерай обернулся. Несколько секунд мы простояли молча, а затем министр отрицательно покачал головой. -Понятия не имею,-торопливо произнёс он.-Пойдёмте. Мы выбрались наружу. Наверху нас ждали Каркор Херслей и Маркиза. Меня отблагодарили за помощь и я снова вернулся к работе. На моё счастье, император Каллистрат так и не узнал о моей отлучке: не то обстоятельства так сложились, не то министр с управляющим поспособствовали, но для меня всё закончилось хорошо. Наступил вечер. Мой рабочий день был окончен, но мысли о странном тоннеле в подвале до сих пор не покидали меня. Съедаемый любопытством, я спустился к погребу. Тот всё ещё был открыт. Подождав, пока оттуда выйдут рабочие, я спустился вниз. Провал я нашёл легко. Мгновение - и я уже стою перед тоннелем. Нащупав в кармане фонарик, который я благоразумно прихватил с собой, я ступил в полумрак. Я шёл долго, пока наконец не оказался на развилке. И тут до моего слуха донеслись чьи-то торопливые шаги. Я похолодел: за мной кто-то шёл. Мгновенно затушив фонарь, я приготовился ко встречи с неведомым врагом. Шаг, ещё один и вот незнакомец уже совсем рядом. Ещё мгновение и его фонарик выловит из темноты моё лицо! Я не медлил и бросился вперёд. Резко перехватив руку с фонарём, я уже приготовился скрутить неизвестного, как вдруг увидел его лицо. От изумления я аж вскрикнул. -Господин Мерай!-вырвалось у меня. -Господин Леар!-министр обороны был изумлён не меньше моего.-Что вы здесь забыли? -Мне стало просто интересно,-честно признался я.-А вы почему здесь? Министр нахмурился. -Это вас не касается, молодой Леар,-довольно резко ответил он.-И я вам настоятельно НЕ советую ходить по этому тоннелю. -Почему?-полюбопытствовал я. -Хотите знать почему?-жутко сверкнул глазами господин Мерай.-Тогда идите! Идите! Но пеняйте на себя! И, резко развернувшись, он зашагал прочь. -Погодите!-крикнул ему вслед я.-Да объясните же в чём дело, в конце концов! Но министр обороны даже не обернулся. Я остался один. Мне стало немного жутко от слов Ловера Мерая, но любопытство моё не угасло. Собрав в кулак всю свою храбрость, я вернулся в погреб. Взяв там длинную цепь сосисок. я вернулся в тоннель. Блуждал я довольно долго, часто выбирая не тот путь и попадая в тупик. Путь свой я отмечал сосисками. И вот когда сосисок почти не осталось и когда я уже готов был на всё плюнуть и принять слова министра обороны за глупый розыгрыш, я увидел дверь. Красивую деревянную дверь. Стараясь ничему не удивляться, я толкнул дверь и она поддалась. То, что я увидел потом, поразило меня больше всего.... Я оказался в комнате, стены которой состояли из зеркал. Почти полностью стояли, за исключением только