Редактировать часть
19. На балу
Вечером во дворце намечался грандиозный бал, на котором должны были присутствовать иностранные послы Принять их должен был принц Муаммар. Всех нас, включая Афиногена, приехавшего буквально минутой позже Муаммара и Минервы, доставили во дворец на машине. Афиноген, надо сказать, выглядел неважно, был растрёпанный и взъерошенный. -Что с тобой случилось?-спросил его я, едва мы сели в автомобиль. -А, ничего особенного,-поправляя причёску, ответил друг.-Просто какой-то идиот из моего дома выбросил из окна телевизор и меня чуть не прибило им. -Что?!-поразился я. -Вы серьёзно?-не поверила свои ушам Хельга. Муаммар, Минерва и господин Мерай тоже смотрели на моего товарища с неприкрытым изумлением. -Вполне,-кивнул Афиноген.-Я выхожу из подъезда, иду к маршрутной остановке, обхожу дом и тут... прямо рядом со мной падает телевизор! И его обломками мне оцарапало щёку, смотри,-товарищ продемонстрировал мне глубокий порез на щеке.-А выбросил телевизор мой сосед по этажу! -Ничего себе,-пробормотал я -И что вы сделали?-поинтересовался Муаммар. -Сказал соседу пару ласковых слов,-сердито ответил Афиноген.-А он ещё орал на меня, дескать, нечего под окнами расхаживать. Вот урод! Но ничего: главное, что жив остался. -И то верно,-согласился я. -Но в полицию я на него обязательно заявлю: а то вдруг он в следующий раз шкаф выкинет и тогда точно кто-нибудь пострадает,-решил друг. Ко дворцу мы приехали быстрее, чем я предполагал. Машина остановилась на уже знакомой площади. Охрана открыла ворота и мы подъехали прямо ко дворцовым ступеням. Там нас уже ожидал Каркор Херслей. -Рад видеть вас, господа и дамы,-поприветствовал он нас. -Здравствуйте,-поочерёдно кивнули мы. -О, вы свободны, господин Муаммар и госпожа Лернейская! Весь дворец буквально на ушах стоял, когда мы узнали о вашем похищении!-воскликнул управляющий.-Как вам удалось спастись? -Мы сбежали,-кратко ответил Муаммар. -Просто сбежали?-был явно разочарован Каркор Херслей, успевший уже представить себе секретную полномасштабную войсковую операцию по освобождению заложников.-И всё? Никто не пострадал? -Слава Ра, нет,-сказала Минерва. -Тогда, господа и дамы,-сказал управляющий,-перейдём к делу. Списки приглашённых уже составлены. Приглашения разосланы. Вчера я лично получил отказы и подтверждения, и я покажу их вам, Ваше высочество,-он кивнул на Муаммара.-Вы, господин Леар, мне понадобитесь: мне нужен человек, который поможет организовать уборку в парадном зале. Господин Мей может приступать к своим обязанностям по охране Его высочества. Госпожа Лернейская и госпожа Лисвер,-остановил свой взгляд на Хельге и Минерве господин Херслей,-вы же не будете против помочь нам? -Конечно, нет,-улыбнулись обе девушки, а Хельга шепнула мне:-Всегда мечтала побывать в самых потайных закоулках дворца. -Тогда вперёд, за работу,-сказал управляющий дворцом и мы вереницей потянулись во дворец. Остаток дня мы все, исключая господина Мерая, который в подготовке к предстоящему торжеству не участвовал, мы провели в роли помощников Каркора Херслея. Хельга и Минерва дегустировали блюда на кухне и подгоняли поваров. Я контролировал уборку зала и, милостью господина Херслея, даже принял в ней самое непосредственное участие. Афиногену же пришлось легче всех: он просто сидел в покоях Муаммара с торжественным видом, и ждал пока принц ознакомится с ответами приглашённых. Где-то к восьми часам вечера все приготовления перешли в завершающую фазу. Вскоре всё было готово. У нас оставалось чуть меньше часа на то, чтобы привести себя в приличный вид. Хельга по-быстрому уехала домой: она заранее приготовила платье для бала. Афиноген тоже имел парадный костюм для торжественных случаев и хранил его в шкафу, который находился в прихожей Муаммара. у принца и Минервы, как я думал, тоже имелось что-то приличное и потому я поспешил покинуть дворец и отправиться домой. Дома меня встретило всё моё семейство. И отец, и мама, и брат с сестрой были нарядно одеты и готовы ехать на бал. -Что, костюмчик забыл или не пригласили?-с порога ехидно поинтересовался Лео. -Иди к Сету,-на ходу послал его я и буквально влетел по лестнице в свою комнату. Вот и мой шкаф. Так, этот не пойдёт, этот на меня, этот - вообще убожество. У меня что, нет ни одного нормального вечернего костюма? От этой мысли мне сделалось не по себе. Но я рано запаниковал: в недрах шкафа был припрятан вполне приличный смокинг. Я примерил его и подошёл к зеркалу. Смотрится весьма неплохо. Так, этот вопрос решён, теперь обувь. С обувью дело обстояло проще и мне не пришлось потратить столько времени на её поиск. Подходящие туфли нашлись сами собой. Они, как я вспомнил, были подарены мне на моё двадцатилетие тётушкой Панией и теперь пригодились. Одевшись, я вышел из своей комнаты и спустился вниз. -Великолепно выглядишь, Кир,-заметила мама. -А по-моему, вид как у оборванца,-не сдержался Лео. Кира ткнула братца под рёбра. -Ты можешь хоть раз в жизни заткнуться и отстать от Кира?-процедила сестра. Лео явно не ожидал такой отповеди от маленькой девочки и так и замер с открытым ртом. Потом, правда, нашёлся. -Как ты со старшими разговариваешь, шмакодявка?-зашипел он. -Паааап, а Лео меня шмакодявкой обозвал,-спряталась за отца Кира. -Лео, что такое? Немедленно оставь сестру в покое,-строго приказал Лео отец. Кира показала братцу язык из-за отцовской спины. -Хорошо, что идёшь с нами на бал,-обратилась ко мне мама.-И почему ты ни разу не звонил нам за последнее время? -Прости, мам,-виноватым тоном ответил я.-обстоятельства так сложились. -Это не оправдание, Кир,-вмешался отец, а Лео метнул в мою сторону злорадный взгляд.-Мы беспокоимся за тебя. -Это было в последний раз,-сказал я и сменил тему.-Вы тоже идёте на бал? -А как же,-просияла Кира. На подобном мероприятии она была впервые. -И так надеялись, что ты не пойдёшь,-процедил Лео так, чтобы слышал только я. Я разозлился. Нет, я прекрасно понимаю, почему брат так часто начал цеплять меня последнее время и превратился в эдакого всем недовольного хмыря: всему причиной обыкновенная зависть, ведь он до сих пор не мог найти себе работу, в отличии от меня. но всему есть предел! -Если ты сейчас же не заткнёшься, то пойти не сможешь ты,-пообещал ему я. Лео драки не захотел. Да и пойти на бал ему тоже хотелось, потому он благоразумно промолчал. Во дворец мы прибыли за десять минут до официального начала. Впрочем, не одни мы были такие: у здания припарковалось уже немало дорогих машин, а по ступенькам в помещение подымались хорошо одетые господа и нарядные дамы. Останавливались они у входа, где представлялись портье, который сверял их имена со списком приглашённых. -Бергат Леар, Джута Леар, Леопольд Леар, Кир Леар и Кира Леар,-представил нас всех отец, державший под руку маму. Швейцар пробежался глазами по списку. -Леары, Леары,-пробормотал он.-Ага, есть. Прошу вас, проходите,-портье любезно открыл и придержал нам дверь. -Благодарю вас,-за всех нас поблагодарил его отец. Мы уже заходили в холл, когда щвейцар на мгновение придержал меня за рукав. -Прошу прощения, господин Кир Леар, Его высочество просил вас подняться к нему,-шёпотом сообщил он. -Хорошо,-кивнул я.-Я зайду. В покоях принца было светло и необычайно тихо. В покоях одиноко сидел Афиноген. Он пребывал наедине со своими мыслями и это единство прервал своим вторжением я. -Привет,-поздоровался я.-А где принц? Мне сказали, что я ему срочно нужен. -Сейчас позову,-встал товарищ и скрылся за дверью. Через мгновение навстречу мне ступил принц Муаммар. Я ахнул. Такого великолепия я не видел уже давно. С парада - уж точно. Принц был облачён в роскошную белую форму. Золотые погоны и ряд двойных пуговиц ярко блестели, а свет лампы отражался в его начищенных сапогах. Солнечный диск с распростёртыми крыльями на фуражке тоже блестел. На боку висел меч в дорогих ножнах, но мне сразу же бросилось в глаза то, что это был не Саиф - любимый меч принца. -А где...-я был так восхищён, что не сразу смог заговорить,-где ваш любимый меч? -Вы заметили?-помрачнел Муаммар.-Его у меня отобрали, когда брали в плен вместе с Минервой. Он до сих пор находится у герцога Лоркуста. И я намерен его вернуть любой ценой. А позвал я вас, потому что я не чувствую себя императором, человеком, который должен разговаривать с иностранными послами и представлять нашу империю. И... в то же время я хочу им быть. Я хочу быть императором. Но без кровопролития и свержения моего брата это не представляется возможным... Я не хочу крови. И я совершенно не знаю как представить нас гостям. Принц смолк и я прочёл в его глазах неуверенность и страх. Человек, которым я так восхищался, которого считал чуть ли не полубогом, боялся. Боялся как и все люди. "А ведь он может стать императором в случае смерти Каллистрата",-промелькнула у меня в голове мысль."Ведь никто не даёт гарантий, что император выживет." Я вздрогнул. Муаммар сомневается. Муаммар не готов быть императором. Он боится ответственности: как той, что предстоит ему сейчас, так и той, что возможно ляжет на его плечи в будущем. И без поддержки у него ничего не получится. -Я понимаю,-тихо произнёс я.-Я тоже испытывал бы те же чувства, что и вы, будь я