Выбрать главу
ркалу. Смотрится весьма неплохо. Так, этот вопрос решён, теперь обувь. С обувью дело обстояло проще и мне не пришлось потратить столько времени на её поиск. Подходящие туфли нашлись сами собой. Они, как я вспомнил, были подарены мне на моё двадцатилетие тётушкой Панией и теперь пригодились. Одевшись, я вышел из своей комнаты и спустился вниз. -Великолепно выглядишь, Кир,-заметила мама. -А по-моему, вид как у оборванца,-не сдержался Лео. Кира ткнула братца под рёбра. -Ты можешь хоть раз в жизни заткнуться и отстать от Кира?-процедила сестра. Лео явно не ожидал такой отповеди от маленькой девочки и так и замер с открытым ртом. Потом, правда, нашёлся. -Как ты со старшими разговариваешь, шмакодявка?-зашипел он. -Паааап, а Лео меня шмакодявкой обозвал,-спряталась за отца Кира. -Лео, что такое? Немедленно оставь сестру в покое,-строго приказал Лео отец. Кира показала братцу язык из-за отцовской спины. -Хорошо, что идёшь с нами на бал,-обратилась ко мне мама.-И почему ты ни разу не звонил нам за последнее время? -Прости, мам,-виноватым тоном ответил я.-обстоятельства так сложились. -Это не оправдание, Кир,-вмешался отец, а Лео метнул в мою сторону злорадный взгляд.-Мы беспокоимся за тебя. -Это было в последний раз,-сказал я и сменил тему.-Вы тоже идёте на бал? -А как же,-просияла Кира. На подобном мероприятии она была впервые. -И так надеялись, что ты не пойдёшь,-процедил Лео так, чтобы слышал только я. Я разозлился. Нет, я прекрасно понимаю, почему брат так часто начал цеплять меня последнее время и превратился в эдакого всем недовольного хмыря: всему причиной обыкновенная зависть, ведь он до сих пор не мог найти себе работу, в отличии от меня. но всему есть предел! -Если ты сейчас же не заткнёшься, то пойти не сможешь ты,-пообещал ему я. Лео драки не захотел. Да и пойти на бал ему тоже хотелось, потому он благоразумно промолчал. Во дворец мы прибыли за десять минут до официального начала. Впрочем, не одни мы были такие: у здания припарковалось уже немало дорогих машин, а по ступенькам в помещение подымались хорошо одетые господа и нарядные дамы. Останавливались они у входа, где представлялись портье, который сверял их имена со списком приглашённых. -Бергат Леар, Джута Леар, Леопольд Леар, Кир Леар и Кира Леар,-представил нас всех отец, державший под руку маму. Швейцар пробежался глазами по списку. -Леары, Леары,-пробормотал он.-Ага, есть. Прошу вас, проходите,-портье любезно открыл и придержал нам дверь. -Благодарю вас,-за всех нас поблагодарил его отец. Мы уже заходили в холл, когда щвейцар на мгновение придержал меня за рукав. -Прошу прощения, господин Кир Леар, Его высочество просил вас подняться к нему,-шёпотом сообщил он. -Хорошо,-кивнул я.-Я зайду. В покоях принца было светло и необычайно тихо. В покоях одиноко сидел Афиноген. Он пребывал наедине со своими мыслями и это единство прервал своим вторжением я. -Привет,-поздоровался я.-А где принц? Мне сказали, что я ему срочно нужен. -Сейчас позову,-встал товарищ и скрылся за дверью. Через мгновение навстречу мне ступил принц Муаммар. Я ахнул. Такого великолепия я не видел уже давно. С парада - уж точно. Принц был облачён в роскошную белую форму. Золотые погоны и ряд двойных пуговиц ярко блестели, а свет лампы отражался в его начищенных сапогах. Солнечный диск с распростёртыми крыльями на фуражке тоже блестел. На боку висел меч в дорогих ножнах, но мне сразу же бросилось в глаза то, что это был не Саиф - любимый меч принца. -А где...-я был так восхищён, что не сразу смог заговорить,-где ваш любимый меч? -Вы заметили?-помрачнел Муаммар.-Его у меня отобрали, когда брали в плен вместе с Минервой. Он до сих пор находится у герцога Лоркуста. И я намерен его вернуть любой ценой. А позвал я вас, потому что я не чувствую себя императором, человеком, который должен разговаривать с иностранными послами и представлять нашу империю. И... в то же время я хочу им быть. Я хочу быть императором. Но без кровопролития и свержения моего брата это не представляется возможным... Я не хочу крови. И я совершенно не знаю как представить нас гостям. Принц смолк и я прочёл в его глазах неуверенность и страх. Человек, которым я так восхищался, которого считал чуть ли не полубогом, боялся. Боялся как и все люди. "А ведь он может стать императором в случае смерти Каллистрата",-промелькнула у меня в голове мысль."Ведь никто не даёт гарантий, что император выживет." Я вздрогнул. Муаммар сомневается. Муаммар не готов быть императором. Он боится ответственности: как той, что предстоит ему сейчас, так и той, что возможно ляжет на его плечи в будущем. И без поддержки у него ничего не получится. -Я понимаю,-тихо произнёс я.-Я тоже испытывал бы те же чувства, что и вы, будь я на вашем месте. Но поймите одно: кроме вас никто. Никто не сможет достойно представить империю кроме вас. А вопрос о вашем императорстве весьма спорный. В отношении вас была совершена величайшая несправедливость и вы имеете столько же прав на трон, сколько и ваш брат, но если вы не хотите крови, то положитесь на волю богов: Каллистрат или выживет или умрёт. Боги сами решат, кому из вас быть императором. Но если им станете вы, помните: вы будете лучшим из правящей ныне династии Хафри и лучшим из всех предшествующих вам императоров. Я верю, что вы как никто другой сможете хорошо поговорить с послами из Менрейнской империи. -И я верю,-тихо скрипнула дверь позади принца и в прихожую вышла Минерва. Я ахнул от восхищения. Наёмница была невероятно хороша собой: чёрные локоны спадали по плечам, а леопардовое платье чуть длиннее, чем до колен подчёркивало совершенство её фигуры. -Я верю и всегда верила в вас, Муаммар-донар, поэтому мне совершенно непонятны ваши сомнения,-сказала она. -И мне тоже: выше нос, Ваше высочество! Куда делась ваша прежняя уверенность в себе? Самим богам угодно, чтобы именно вы встретили послов,-добавил я. -Но это будет непросто, учитывая то, что менрейнцам уже известно о несчастье, постигшем моего брата и мне не придётся, как прежде было задумано, выдавать себя за императора,-заметил Муаммар. -По-моему вам будет наоборот только легче,-вдруг вмешался Афиноген.-Вам не придётся играть чужую роль. Муаммар промолчал. Несколько секунд мы все стояли в абсолютной тишине, а потом принц резко поднял голову. В его единственном глазу вновь заполыхал уже хорошо знакомый нам всем огонь жизни. -Вы правы,-негромко произнёс он.-Никто, кроме меня. Нам пора. -Пора,-Афиноген поспешно последовал за принцем. -Удачи,-прошептала Минерва, и от меня не укрылось то, с каким обожанием она смотрит на Муаммара. -Десять минут десятого,- я взглянул на наручные часы: их я тоже откопал в шкафу дома.-Мы опаздываем. -Пойдёмте,-Минерва напоследок взглянула в зеркало и мы покинули покои принца. Наёмница позвонил в колокольчик, висевший на шнурке у входной двери. Портьера у стены дёрнулась и оттуда выскочил, словно чёрт из табакерки, мальчик-слуга. Я, к своему огромному удивлению, признал в нём Октавиана. Того самого свидетеля и агента госпожи Вирджи. Октавиан вытащил из кармана брюк ключи и запер ими покои принца. -Благодарю,-улыбнулась ему Минерва. -Всегда пожалуйста,-хлопнул своими женственными ресницами мальчик и исчез за портьерой. -Там же стена,-проводил недоумённым взглядом Октавиана я. -Я не стану раскрывать вам секрет этой стены,-с загадочной улыбкой сфинкса произнесла Минерва, но я уже и сам догадался, что за портьерой был потайной ход. Мы вошли в зал, когда уже все собрались. Минерва свернула направо, а я - налево, к своим. Лео, насупившись, стоял у стены, Кира с любопытством разглядывала своё отражение на сверкающем паркете, отец и мать что-то обсуждали. -Кир, чего ты так долго?!-воскликнули они, завидев меня. -Его Высочество задержал,-ответил я. -А он, кажется, и сам задерживается,-буркнул Лео, но на него никто не обратил внимания. На середину зала вышел Каркор Херслей, облачённый во фрак, с бабочкой на шее. В руках дворцовый управляющий держал какой-то бумажный лист. Он прокашлялся, призывая всех к тишине, которая тотчас же воцарилась. -Дамы и господа!-торжественно объявил господин Херслей и все разом затаили дыхание.-Позвольте представить вам: Его высочество, сын великого Ра, Принц Сабирийский, Муаммар Дархин! Двери зала распахнулись. Навстречу яркой мишуре и многочисленным гостям ступил он. Он, принц Муаммар Дархин. Его приветствовали бурными овациями. По залу прокатились возгласы восхищения. Я обернулся на свою семью. Отец и мать смотрели на Муаммара с почтением, Кира - с искренним детским восторгом, Лео - придирчиво, что, впрочем, было и неудивительно. Но Каркор Херслей ещё не закончил. -А сейчас перед вами - принц Оскар,-далее следовал труднопроизносимый и труднозапоминаемый титул продолжительностью на минуту, если не больше,-Менрейнский! И снова овации. На сей раз в зал вошёл высокий, но пониже, чем Муаммар, юноша-блондин со взъерошенными волосами и изумрудно-зелёными глазами. Он был одет в облегающий чёрный костюм с золотыми пуговицами и шпорами на сапогах, выглядывающими из-под брюк. Этот принц смотрел на всех гордо и вызывающе. Казалось, он ставит себя выше присутствующих. Казалось, что ему противно находится в окружающем его обществе. А управляющий дворцом, между тем, продолжил объявлять. -Принц Винсент,-следовавший затем титул был покороче, чем у принца Оскара, но я всё равно не сумел его запомнить,-Менрейнский! Под аплодисменты в зале появился мальчик лет д