Я жду имя Ирдиса… жду… жду…
— Боюсь что нет, — отзывается Лерой грустно. — Возможно, в ордене Чистоты действительно прятались чудовища, но из оставшихся я никого не могу назвать таковым. И из ушедших тоже.
— Спасибо за откровенный разговор, — благодарю я, уже обдумывая следующий шаг, снова перебирая полученную информацию.
Тускло светят лампы, нас окутывает тьма. Лерой ждёт. И в его позе чувствуется напряжение.
— Хорошо, мы сейчас уйдём, — отвечаю я медленно, всё ещё погружённая в свои мысли. — Ты позволишь нам это сделать?
— А у меня есть выбор? — интересуется Лерой с усмешкой. — Вы ведь… маги, да?
— Разве это имеет значение? — не удерживаюсь я от вопроса.
Вместо ответа он спрашивает:
— Вы заколдуете меня? Оглушите?
Как же он в этот момент похож на Элора! У меня аж метка зудит.
— Придётся вас связать, чтобы у нас было время покинуть обитель, — честно отвечаю я.
— Понимаю. Это разумно.
Уже поднимая руку, я неожиданно вспоминаю зацепивший меня вопрос и интересуюсь:
— Вы все поклоняетесь чистоте. Тогда почему в придорожных постоялых дворах клопы и грязь? Разве это не противоречит вашей религии, мировоззрению?
Напряжение вдруг уходит из лица Лероя, он улыбается:
— Клопов и прочее на некоторых постоялых дворах называют происками ведьм и колдунов, испытанием на силу веры. Но, полагаю, так делают из лени. Хорошая ведь отговорка, чтобы не менять лишний раз тюфяки.
— Логично, — соглашаюсь я и, наконец, жестом отдаю приказ его связать. — Прости, но я не могу рисковать своими.
Извиняюсь я почти не потому, что не хочу потенциальных неприятностей от Ланабет. Этот Лерой… благородный. С такими приятно иметь дело.
Лерой ни на кого не указывает. Осмотр помещений тоже пока ничего не дал… Поэтому я, не мудрствуя лукаво и постоянно ощущая, как истекает моё время, как сама жизнь уходит из меня вместе с магией, предупреждаю Элора, чтобы они с группой были наготове, и отправляюсь к Ирдису. О местоположении его комнаты я, воздействуя голосом, узнаю от Лероя, прежде чем ему завязывают рот.
Иногда самые прямые дороги действительно самые быстрые.
Костяшками пальцев я стучу в дверь указанной спальни, и этот стук разносится по коридору, добавляя хоть какое-то разнообразие к нескончаемому шур-шур-шур.
Через несколько мгновений дверь начинает открываться под гневный возглас:
— Что?!
Но едва створка открывается, зрачки Ирдиса расширяются, и он быстро отступает, застывает. Мышцы его обнажённого торса выдают его напряжение и готовность атаковать. Одет он только в простыню.
— Привет от ордена Бездны, — я улыбаюсь одним уголком губ. — Хотел обсудить кое-что с нашими союзниками Неспящими.
Именно так мы должны были объяснить своё присутствие здесь, если столкнёмся с вампирами. Опасный вариант, ведь мы почти ничего не знаем о договорённостях между этими двумя организациями, но время поджимает, а другие методы результата не дают.
Брови Ирдиса приподнимаются, но это лишь лёгкое удивление, а не изумление инквизитора, только что обнаружившего на пороге едва принятых учеников (которые должны быть заперты в башне), несущих совсем непонятную чушь.
Название «орден Бездны» его не удивило.
Как и «Неспящие».
Глава 11
Метку припекает от внимания Элора, и это только накаляет ситуацию: если я ошиблась, и вампиры не ушли, а просто отправились в массовый отпуск, оставив многих здесь, то группа может влипнуть в крупные неприятности из-за моего решения.
Опять…
— А обязательно врываться ко мне, когда я сплю? — спрашивает Ирдис недовольно. — До утра подождать не могли?
Искреннее раздражение и что-то ещё в голосе, но поза становится менее агрессивной. И полуобнажённый вид вампира явно его не смущает.
— Надоело сидеть на башне, там сыро и скучно, — спокойно поясняю я. — А нам надо узнать, согласитесь ли вы принять остатки нашего Ордена здесь. Если нет — мы просто уйдём.
— Что, не по душе вам пришлась Бездна? — хмыкает Ирдис.
— Да, всё оказалось не так радужно, как нам обещали, — изображаю едва сдерживаемое раздражение, но к вампиру обращаюсь подчёркнуто вежливо. — С кем мы можем обговорить условия сотрудничества?
Ирдис морщится:
— Ну что за канцелярский стиль? Ты в министерстве работал, что ли? Где живой разговор, уважение?
— Прошу прощения, — я чуть склоняю голову, продолжая держать Ирдиса в поле зрения, и выпрямляюсь. — Это всё нервы. Последнее время всё так…
— Внезапно меняется, — хищно улыбается Ирдис. — Ладно, проходите, обговорим всё в уютных условиях. Я сейчас оденусь.
Он не лжёт, но что-то в его интонациях меня настораживает. Впрочем, пока Ирдис не спешит нападать, шагает в сторону. Он щёлкает пальцами, и в гостиной вспыхивают огоньки свечей, в камине разгорается пламя. Повернувшись к нам спиной, Ирдис направляется к приоткрытой двери во внутреннюю комнату.