«Ты согласна?!»
Она закивала активнее, и её улыбка стала шире.
Вокруг нас завертелся вихрь Ха, и сила проникла в нас, пропитала лёгкие, кровь и распространилась по всему телу. Дракон завопил, и этот звук едва не взорвал пространство, а на нашей коже начали проступать золотые рисунки. Одни становились ярче, другие меркли, и вот на моём челе материализовался золотой обруч короны, а изящную кисть Лилиан украшал ажурный браслет.
«Боги обвенчали нас, Лилиан», – сообщил я.
И, наклонившись, приник к сладким устам невероятно молодой женщины, подаренной мне в награду за все испытания и лишения, которые пришлось пережить. Нежная и страстная, она оказалась совершенством во всём и, наполняя меня уверенностью в завтрашнем дне, закрепила наш союз со всей страстью.
Я тоже ни в чём себе не сдерживал, доказывая Лилиан, как сильно полюбил её.
Вот только утром, когда проснулся в своём замке, обнаружил рядом с собой лишь сумку с лекарствами.
Куда делась моя жена?!
Глава 21. Лилиан
Вообще-то я в жизни почти никогда не ругалась матом. Мама убедила, что лучше пополнять свой словарный запас и уметь выразить самые разнообразные эмоции – красиво, ёмко, доходчиво и литературно. Но у каждого человека в жизни наступает тот самый звёздный венец, когда все слова вдруг теряют смысл, и своё состояние можно выразить только так.
– Су-у-у-у…
– Ка-а-а…– заунывно ответило мне эхо, таинственно множась в горах.
А что ещё можно было сказать на очередной выверт судьбы? Я лежала абсолютно обнажённой на заснеженном плато, и одеревеневшее от мороза синее тело едва шевелилось. Но самое ужасное – это было тело Сабера Креу, которого магия Лирендаила в очередной раз вытащила с того света, а меня из другого мира.
– За что мне всё это?! – простонала я, едва не откусывая себе язык от холода.
Если я сейчас окочурюсь от холода, улечу ли в своё тело, или для этого снова потребуется переход Морэра через портал? Как ни экспериментировала, не поняла, таскает ли мою душу дракон, как кошка мясо, или же всё происходило по другим причинам?
– Эх, не надо было спасать кота…
– Хавен Креу?
Я резко развернулась и остолбенела при виде бородатого мужика, одетого во всклоченную шубу, меховые сапоги. В руке один из горных хавенов, которые привозили девиц Морэру, держал большой топор. Я помнила этого человека! Неприятная личность, заносчивый тип. Как его звали?
– Хавен Фрок?
– Узнал, шельмец! – добродушно оскалился тот и, махнув топором, хитро прищурился. – Слышал, ты стал бессмертным, но не поверил. Теперь сомнений нет! Честно признаюсь, из вредности следил за эльфами, которые вдруг решили в горы забраться. А они труп притащили и бросили здесь. Интересно стало, зачем столько усилий? И только когда узнал тебя, понял.
– Что именно? – стуча зубами, спросила я, размышляя о том, что остроухие мерзавцы всё-таки прирезали меня, когда Морэр якобы отправился на свой корабль. Возможно, вызнали, что Его Темнейшества там нет, и решили под шумок избавиться от его ассистента. Ведь в трюме явно кто-то из предателей прятался. – Я вот никак не возьму в толк.
– Да потому что у тебя мозги замёрзли сильнее, чем… – он кивнул на место ниже пояса и расхохотался. Но после стянул с себя заплечную сумку и вытащил из неё шерстяной плед. Протянул мне. – От воды они тебя уносили, разве не понятно? Ты же возрождённый силой Ха! Вот они и думали, что мороз не даст тебе снова воскреснуть. Прогадали, эльфы хитрожопые!
Укутавшись в плед, я приняла кожаную флягу и отпила из неё чего-то огненного, от чего в глазах засверкало, а дыхание спёрло.
– Ч-что это?! – просипела с трудом.
– Это? – он поболтал флягой и довольно оскалился. – Моё изобретение. На основе виззерийского вина. Если его забыть в сарае, то вода замерзает, а то, что ещё льётся вот оно и есть!
– Эльфийское вино? – тут же насторожилась я и пристально посмотрела на хавена. – Ты на их стороне?
– Я на своей стороне, – резко ответил хавен и помрачнел. – Приходили остроухие, вином задаривали, зелья обещали, если на Морэра всем замком пойдём. Но нет веры тому, кто не жил в горах, Креу. Нет веры!
– А мне есть? – осторожно спросила я.
– Тебе? – Он снова оскалился и хлопнул меня по плечу так, что я едва последний дух не испустила. – Раньше думал, ты высокомерный сопляк, но теперь вижу, что истинный муж.
Я поперхнулась, вспоминая, что со вчерашнего дня я в некотором роде жена, а не муж, но перечить не стала. Вместо этого заявила:
– Я исцелю всех, кто заболел. Кто может ходить, пусть приходят в замок Морэра, а к лежачим сам приду. Так всем и передай. А теперь беги.