— Нет, — Артур покачал головой. — Не мы. Тебя ждут в клане Сай.
Я кивнула. Это было не напоминание. Это был приказ. Легко улыбнувшись остальным, я телепортировалась в замок, где проводился бал. Его координаты я успела взять в прошлый раз, то что это невозможно мне как то не сказали.
Глава 27
Я плавно опустилась на пол, взглянула на ошарашенного дворецкого.
— Мне назначено.
— Миледи?
Я царственно кивнула головой.
— Простите, у главы клана сейчас совещание. Вы согласитесь подождать его в библиотеке?
— Конечно.
— Вас проводят.
Дворецкий прищелкнул пальцами, вызвав небольшую стрелочку. Я улыбнулась и последовала за своим провожатым.
От библиотеки я была в восторге — просторное помещение, светло-кремовые стены, белый потолок, деревянный пол. Но главными были стеллажи — высокие, сверху донизу уставленные книгами. Я готова была сделать что угодно, чтобы мне позволили здесь остаться хоть на денек.
Я осматривала зал, когда внезапно увидела книгу, тоненькую, в черной обложке, такую невзрачную на вид. Но подошла и взяла. Рябь незнакомых символов внезапно дрогнула и обернулась знакомыми символами.
— Янта?
— Легенды о драконах, самый правдивый сборник из всех, что только существуют.
— Про тебя есть?
— Нет, — тихонько засмеялась подружка. — Я еще не родилась, когда этот сборник издали.
— Тай всегда, когда попадала в мою библиотеку, первым делом хватала в руки этот сборник, — раздалось сзади.
Я повернулась. Глава клана стоял у стеллажей, глядя на меня.
— Добрый день, Дарк.
— Добрый, Миледи. Позвольте задать вам вопрос?
— Безусловно, — согласилась я, убирая книгу на место.
— Как вы попали в замок?
— Взяла координаты в прошлый раз и телепортировалась.
— Это невозможно.
— Да? — я удивилась. — Если хотите, мы можем проделать путь в обратную сторону. Я телепортирую нас в офис, а потом обратно сюда.
— Вы серьезно? — изумился Дарк.
— А что вызывает такое изумление у вас?
— Видите ли, Миледи, взять координаты закрытого от телепортации замка могли только драконы.
— И маги-сизы, — добавила Янта. — Но ты о своей нечеловечности лучше не упоминай.
— Я не дракон, — усмехнулась я, добавив для подруги. — Если только наполовину.
— Хорошо же, — Дарк вздохнул. — Вы не передумали?
— Нет.
— Я дам вам провожатого. Он доведет вас до места аномалии. Если вы захотите, то он последует за вами.
— Хорошо, — послушно согласилась я.
— Пойдемте, — вампир предложил мне руку, я послушно положила ладонь на его локоть.
Он привел меня в уже знакомый кабинет, рядом со столом сидел молодой симпатичный вампир. Серебристые волосы, заплетенные в косу, переплетенные черным шнурком, дымчато-серые глаза, пухлые губы, атлетически сложенный. В общем, в такого многие влюблялись.
Заслышав шаги, он поднялся на ноги, легко поклонился, приветствую равную по положению даму.
— Рад снова видеть вас, Миледи.
— Лео! — вспомнила я.
— Вы знакомы? — изумился Дарк.
— Ваш сын был одним из тех, с кем я танцевала.
Глава клана покачал головой.
— Лео, ты проводишь Миледи до места аномалии. Если она скажет, вернешься назад. Скажет пойти с ней, пойдешь.
— Да, отец, — кивнул вампир. — Леди, вы предпочитаете повозку или верхом?
— Верхом. Во-первых, это быстрее. А во-вторых, я не могу упустить шанс покататься на ваших верховых!
— Вы знаете? — усмехнулся Сай.
— Безусловно. Ваши опыты были теми из немногих, что я с удовольствием изучала.
— Скажите, Миледи. Где вы получали образование? — заинтересовался.
Лео.
— Я получила его в домашних условиях, — усмехнулась я. — Может, мы уже пойдем? У меня есть дела и в городе.
— Конечно, — Лео кивнул и вышел.
— Он приготовит лошадей и вернется, — пояснил Дарк. Я пожала плечами.
— Подождать в вашем обществе, честь для меня.
— Скажите, Оксана, — вампир подался в мою сторону. — Откуда вам известна леди Драгонфлай?
— Это один слух. Его рассказала мне бабка.
— Простите?
— Хильда Кари, — я мило улыбнулась.
Вампир помотал головой.
— У меня что-то со слухом?
— Нет. Я совсем недавно общалась с ней.
— Да… вы удивляете меня все больше.
Я мило улыбнулась. Дарк поднял голову, прислушиваясь к чему-то.
— Вот и все. Кони готовы. Позвольте проводить вас?
— Да, спасибо.
Мы вышли во двор, и я застыла в восхищении. Два черных мощных коня с полупрозрачными крыльями. Неповторимая разработка клана Сай. Кони, обладающие разумом и умеющие колдовать.
Лео уже сидел в седле, я подошла к оставшемуся коню, легко скользнула ладонью по гриве. И мысленно потянулась к коню.
— Привет, — тихо сказала я.
Конь с интересом посмотрел на меня.
— Как тебя зовут?
— Буря, — усмехнулась коняга.
— Здорово. Я Оксана.
— Оч приятно, — Буря галантно склонился передо мной, заставив.
Дарка поаплодировать мне.
Я легко вскочила в седло. Посмотрела на вампиров с усмешкой.
— Помчались, Буря!
И мы поехали. Вначале конь боялся, что я упаду, но потом понял, что ему досталась вполне опытная наездница, и помчался.
У места смыкания спирали мы были всего лишь через час. Я легко спрыгнула, осмотрелась.
— Хм… — напомнила о себе Янта.
— Мне кажется или это магия драконов?
— Не кажется.
— А почему мне мерещится, что тебе знакомо все это?
— Не мерещится, — в голосе духа зазвучала обида.
— И? — подтолкнула я.
— Это защита, которую любила ставить магистр Драгонфлай.
— Ты знаешь?
— Да. Доверься мне. Только скажи парню, чтобы он пошел за нами. А кони пусть побудут здесь.
— Зачем тебе Лео?
— Поговорить.
— Ладно. Идем, — повернулась я к вампиру. — Наши верховые подождут здесь. Да?
Буря кивнул. Я ему улыбнулась и шагнула в первый виток спирали.
Лео шагнул за мной.
Когда мы вышли из спирали, небо стремительно расцвечивалось рассветом, хотя когда мы шагнули в спираль, был обед.
— О… мы столько времени пробыли, пока шли? — изумился Лео.
— Нет, — ответила я. — Здесь нет времени. Оно замерло.
— И что дальше?
— Подожди, — ответила я непослушными губами, когда внезапно увидела стремительно увеличивающееся тело, несущееся по направлению к нам. Черно-золотой всполох драконьей чешуи и вскрик Янты.
— Это же я!
— Что? — два крика слились в один. Я в последний момент почувствовала легкое прикосновение и повернулась к Лео.
— Телепат?
Тот ошалело кивнул, глядя на меня.
— Вот почему я не мог вас прослушать! Вы каким-то образом нашли частичку Магистра Драгонфлай!
— Ты что-то знаешь об этом? — спросила я.
— Да.
— Отлично, поговорим позже. Янта, что замолчала? — поинтересовалась я уже у нее.
— Я в ужасе.
— Почему?
— Если это я, точнее моя драконья ипостась. То Милан опаснее, чем мне казалось. Он смог отделить человеческое от драконьего.
— Вот только дракон малость туповат, — крикнула я, прыгая на Лео, сбивая того с ног и ставя мощнейший щит. Струя ярко-алого пламени разбилась о его поверхность.
— А ничем помочь не могу, — зло сказала Янта. — Мой ум с тобой, тело дракона вон летает, память у Милана и вдобавок ко всему — неизвестно где человеческое тело.
— Его больше нет, — тихо сказал Лео.
— Что? — теперь в один слились выкрик мой и Янты.
— Давайте поговорим в более уютном месте. Мне есть, что рассказать.
— ладно, только ответь сначала, почему на тебе стоит метка Милана?