– Отец!
С трудом произнесла она.
– Отец! Я хотела вернуться, но этот урод…
– Дориан, так Вы не рассказали ей о нашем с Вами пари?
Удивился де Холл, прервав свою дочь. Посмотрев на Дориана, он не сумел сдержать улыбки.
– Сразу видно, что Вы очень честный человек. В прочем, все мы не без изъяна.
– Что за пари?
Удивилась Аня.
– Дориан, освободите, пожалуйста, мою дочь. Дорогая, сейчас я все объясню.
Дориан спешно вышел за дверь. Ключ от кандалов для ног он держал под горшком снаружи. Де Холл сам для себя отметил, что это был не глупый ход. Как только Аня была свободна, де Холл рассказал ей все, о чем она не знала. Выслушав рассказ отца, Аня сильно погрустнела и даже разозлилась. Как Дориан посмел принимать такое решение за нее? Она спасала ему жизнь не для того, чтобы у брата появилась еще одна игрушка. Как только отец закончил свой рассказ, Аня закрыла глаза и стиснула зубы. Дориан не ожидал такой реакции. Он думал, что Аня обрадуется.
– Аня, ты в порядке?
Спросил Дориан после минуты тишины.
– Где мой мотоцикл?
Сурово спросила Аня.
– Я заказал эвакуатор. Его привезли сюда.
– Где ключи?
Дориан спешно достал их из своей сумки.
– Вот.
Аня небрежно взяла их и направилась к выходу. Уже у дверей она обернулась и сказала:
– Господин Колдман, я увольняюсь.
Потом она вышла из домика и явно направилась к своему мотоциклу. На ней был одет лишь сарафан Дориана, который он надел на нее для утепления. Дориан знал, что в таком виде ездить на мотоцикле опасно.
– Аня! Постой! Куда ты?!
Попытался окрикнуть ее Дориан, но Аня не реагировала.
– Теперь она свободна, забыли?
Напомнил де Холл.
– Но она может так разбиться!
Возмутился Дориан.
– Дать человеку свободу, означает дать ему право творить любые глупости.
Объяснил де Холл.
– И как Вы, как отец, можете так?
С неким укором в бездушии, спросил Дориан.
– С трудом.
Честно ответил де Холл.
– С трудом. И каждый день мне все труднее. Но, если это то, чего она хочет, я постараюсь дать ей это.
Дориан с большим недоумением посмотрел на де Холла. Внезапно он увидел в нем настоящего любящего отца. Увидев недоумение на лице Дориана, он добавил.
– Да. Представьте себе. Я люблю ее. Даже само исчадие ада может любить.
Де Холл грустно вздохнул. Только сейчас Дориан понял, что де Холл так же, как и он, любил Аню и так же, как и он, страдал от безответности. Внезапно де Холл перестал быть для него олицетворением зла. Дориан понял, что это лишь обманчивая внешняя часть. Его мир перевернулся. Он стал смотреть другими глазами на дедушку, стал видеть его изъяны. Поэтому этот день Дориан запомнил на всю жизнь.
Но времени долго придаваться разным думам, у него не было. Он должен был как можно быстрее разрешить свои проблемы, чтобы перейти в рабство к де Холлу.
Придя в тот день на работу, Дориан был серьезно удивлен. Офис был чист. Везде царил порядок. Все его работники работали как часы. В коридорах царила тишина, а в воздухе витал неприятный запах работы. О недавнем инциденте все как будто забыли. Вернее, его изо всех сил замалчивали, как будто его не было. Все благодаря лишь Матильде Гутберг. Она оказалась страшнейшей мегерой, добивающейся своей цели любой ценой. Работники стали бояться ее как огня и работали, только чтобы не попасть ей под горячую руку. Дориан был в восторге. Как только он пришел к себе в кабинет, он вызвал Матильду к себе. Она пришла к нему накрашенная и в приподнятом настроении.
– Матильда! Я просто поражен! Вы так здорово со всем справились! Вот, я Вам даже подарок привез!
Дориан подарил ей тот сарафан, что был размером больше. Она была в восторге.
– Да это же «Луи Пижон»! Спасибо огромное, мистер Колдман!
– Зовите меня Дориан, если хотите.
– Хочу!
Радостно произнесла она.
– Знаете, Дориан, я буду с Вами откровенна. Тогда, по телефону, Вы сказали, что женитесь на мне, если я справлюсь. Я понимаю, что это была лишь метафора, но Вы смогли дать мне такую мотивацию! Спасибо Вам за это.