Выбрать главу

Захват судна бывшими рабами произошел довольно быстро. Деморализованный экипаж был частично перебит, частично заперт в трюме. К восходу власть на борту “Призрачной Медузы” (именно такое название носила галера) полностью перешла в руки восставших, при этом их потери убитыми составляли всего пять человек.

Единогласно временным капитаном был избран Эльво Дроко. Поскольку большинство бывших рабов были уроженцами Италии, на общем собрании было принято решение идти в Неаполь. Там сдать судно и оставшихся в живых пиратов властям.

К Кевину отнеслись уважительно, даже с определенной долей преклонения - каждый понимал, что без этого человека им пришлось бы до конца жизни ворочать тяжелые весла без какой-либо надежды стать свободными людьми. Поэтому все охотно откликнулись на его просьбу высадить на полуострове Мальгаут. Свое решение он мотивировал экстренной необходимостью как можно быстрее оказаться в столице Гельвеции, что, по большому счету, было чистой правдой. Однако у Вьюна были также и другие соображения, на сей счет, коими из-за специфики своего рода деятельности он не собирался ни с кем делиться.

Сразу после захвата власти бывшими узниками, Кевин Фальк лично допросил нескольких пленных. В их число входили судовой маг и тот самый Грорк, что расспрашивал Чарви насчет дальнейшей судьбы плененного агента Тайной Службы. Разговор проходил в наспех приведенной в порядок каюте капитана. Британец вольготно расположился в кресле за столом, допрашиваемых усаживали на жесткий деревянный табурет напротив.

От простых матросов толку было мало. Душещипательные истории о том, как злые пираты захватили их в плен и под страхом смерти вынудили примкнуть к вольнице, были похожи друг на друга как две капли воды и очень быстро надоели Фальку. Маг также ничего интересного не рассказал. Он был феноменально сильным стихийником, но удивительно наивным человеком и, вообще, не подозревал о том, что сотрудничает с пиратами. К нему пришли “приятные молодые люди, очень вежливые” и, посулив большие деньги, наняли для выполнения определенной работы. Он должен был устроить продолжительный штиль в указанном нанимателями районе Средиземного моря. Ничего не подозревавший маг честно выполнил свою работу - обеспечил трехсуточное безветрие на акватории площадью в пятьсот квадратных миль.

“Получается, подозрения стихийника “Святой Эграфии” были вполне обоснованными, - подумал Вьюн и, вспомнив озадаченную физиономию простоватого мага, улыбнулся. - Зря я тогда не обратил не его слова должного внимания”.

Разговор с Грорком, как и надеялся Вьюн, оказался довольно продуктивным. Помощник Кровавого Чарви хоть и не владел информацией в полном объеме, знал довольно много. Лишь благодаря вмешательству Фалька ему удалось избежать лютой смерти от рук захвативших власть на судне рабов, и бритт, в свою очередь, ждал от него ответной благодарности. Все-таки поначалу пират заартачился, мол, просто так на сотрудничество со следствием не пойдет, и попытался торговаться, мол, я выкладываю как на духу все, что мне известно, а в обмен за это получаю лодку с недельным запасом воды и провианта. Пришлось Кевину в краткой, но вполне доступной форме объяснять наглецу, что стоит ему только бровью повести, как могучая туша Грорка будет к великому удовольствию новой команды “Призрачной Медузы” определена на одну из рей по его выбору, разумеется, с петлей на шее. А так у него есть шанс оказаться в руках римского правосудия, которое славится на всю Европу снисходительностью к самым отъявленным негодяям. Двадцать пять лет каторги, которые ему светят, - срок, конечно, приличный, но ведь Грорк человек не бедный и с помощью денег может значительно скрасить свою жизнь в неволе, а со временем выкупить себе свободу.

- Хорошо, - сдался, наконец, сообразительный пират, - я отвечу на твои вопросы.

- Вот так-то лучше, - ободряюще кивнул головой Вьюн. - Для начала поведай-ка мне всю предысторию, связанную с моим захватом.

- Да нечего особенно и рассказывать, - пожал плечами Грорк. - Сидим мы со стариной Темпом в “Бородатой Русалке”, что в испанском Гадесе. Сидим, значит, трапезуем. Хороший там ром, скажу тебе, бритт, и девки славные, а кормежка…