Выбрать главу

— Кто-то ненасытен.

— Ммм, — сказал я, следуя за струйками воды, стекающими по его шее. Мне захотелось их слизать. И испачкать его снова. Или хотя бы что-нибудь из этого.

Когда я вошел в ванную, Пантера рассмеялся.

— Ты уверен, что уходишь, а не присоединяешься ко мне вместо этого?

— Это твоя вина. Ты не должен быть таким чертовски соблазнительным. — Я коснулся губами его губ, брызги позади него запотели на моих волосах, но мне было наплевать. Я уже принял душ, но к черту это; я мог бы принять еще один, если бы это означало потрогать Пантеру.

Мой телефон, конечно же, выбрал этот момент, чтобы зазвонить на максимальной громкости, заставив меня застонать.

— Ответь и сходи в магазин, — пробормотал он, затем поцеловал меня в последний раз. — И поторопись вернуться.

Я вздохнул и потянулся за телефоном в кармане, отступая назад.

— Я вернусь через десять минут.

— Конечно, ты сделаешь это.

— Десять минут. — По пути к выходу я прихватил солнцезащитные очки, заверив Гуччи по телефону, что обязательно прихвачу побольше лаймов для вечеринки у бассейна, которые теперь проходили каждую неделю.

До магазина было две минуты ходьбы, и мне не потребовалось много времени, чтобы раздобыть те немногие вещи, которые мне были нужны. Пиво, лаймы, смазка. Если это не кричало, что я хорошо проведу время позже, я не знал, что кричало бы сильнее.

Когда я закончил завязывать пакет с лаймами, чтобы они не разлетелись повсюду, я услышал, как кто-то прочистил горло позади меня.

— Лейтенант Морган.

Мой позвоночник напрягся. Вы, должно быть, издеваетесь надо мной. Я положил лаймы в тележку и медленно обернулся, чтобы увидеть отца Пантеры, стоящего там, безукоризненно одетого, как всегда, даже в выходной день, его пристальный взгляд был прикован к товарам в моей тележке.

Здорово. При любых других обстоятельствах мне бы ни в малейшей степени не было стыдно, но я более чем осознавал свой преступный статус в глазах капитана Хьюза, так что добавлять пять бутылок алкоголя и смазку, чтобы развратить его сына? Определенно завоевало его расположение.

Но я все равно одарил его легкой улыбкой, потому что он не устроил сцену на Военно-морском балу, и Пантера не был отвергнут. Оба эти пункта были прогрессом.

— Капитан Хьюз. Рад вас видеть. Отправились за покупками для вас и миссис? —Видите, мы могли непринужденно поболтать. Может быть, старик начал привыкать к идее наших отношений.

Или, — подумал я, когда его глаза сузились, — может быть, и нет.

— Грант здесь?

— Он вернулся на базу, в мою комнату. В его комнату, — быстро поправил я себя, хотя я никого не обманывал.

— Отлично. Именно с вами я хотел бы поговорить. — Капитан Хьюз скрестил руки на груди, и я приготовился к тому, что может произойти в моем случае. По плотно сжатым губам я догадался, что в этом не было ничего хорошего. — Как думаешь, ты подходишь моему сыну?

— Не имеет значения, что я думаю. Главное, что он думает.

— Значит, ты согласен со мной, что ты не идеальный партнер?

Ни хрена себе.

— Не думаю, что я был бы своим первым выбором, нет.

— И почему это так?

Внезапно почувствовав себя защищающимся, я скрестил руки на груди, подражая его позе.

— Почему бы вам не сказать мне?

— Грант был лучшим в каждом классе, в котором он когда-либо учился. Он может думать по-другому, но не мое имя привело его к этому моменту. У него есть талант и трудовая этика, которые приведут его туда, куда он захочет пойти.

— Вы не обязаны мне это говорить. Я вижу это каждый день. — Куда, черт возьми, он клонит с этим?

— Тогда почему ты позволил ему рисковать всем этим?

Комментарий должен был оскорбить меня, но я не мог удержаться от смеха.

— Позволил ему? Мне нравится, что вы предполагаете, что у меня есть власть позволить Пантере делать все, что угодно. Вы должны лучше знать своего сына, чтобы не думать, что ему нужно чье-либо разрешение, чтобы делать то, что он хочет.

Капитан Хьюз прервал зрительный контакт, отводя взгляд.

— Я думал, что да.

— Но сейчас вы не доверяете его суждениям? Из-за меня?

Его челюсть дернулась, и я понял, что попал в точку. Меня не удивило, что он этого не одобрил — черт возьми, он даже не хотел, чтобы мы были партнерами по полету, — но это все равно задело.

— Слушайте, я понимаю это. Вам не нравится моя репутация. Вы думаете, что я безрассуден и что мне наплевать на всех, кроме себя. И да, возможно, пару месяцев назад вы были бы правы. Но я забочусь о Пан… о Гранте. Я бы не сделал ничего, что могло бы причинить ему боль. Может быть, не намеренно. — Его глаза снова встретились с моими, и я увидел это. За кажущимся безразличным фасадом скрывался проблеск беспокойства.

— Как ты думаешь, что произойдет после окончания школы?

Я сглотнул.

— Мы еще толком это не обсуждали.

— Хм.

Я точно знал, что означало это «хм». Это означало, что у нас оставалось всего две недели пребывания в «Элите», и тот факт, что мы совершенно не думали о нашем будущем, означал, что мы не относились ко всему так серьезно, как следовало бы. Капитан Хьюз не просто оценивал наши отношения — он оценивал, были ли они у нас вообще.

— Мы разберемся с этим, — сказал я.

— Хм. — Это было все, что он сказал. Снова. Хмм.

Я начинал чертовски ненавидеть этот звук.

— Нам нужно многое обдумать. Мы разберемся с этим. Вместе, — сказал я, но по выражению его лица я мог сказать, что он правильно прочитал опасения, стоящие за моими словами. Очевидно, я знал, сколько времени у нас осталось, что нам придется принять решение о том, что будет дальше, но я не ожидал, что паника охватит мою грудь. Казалось, что у нас приближается срок годности. Я никогда раньше не занимался этим дерьмом; откуда, черт возьми, я должен был знать, как ориентироваться в будущем?

— Я бы не выбрал это для Гранта.

— Я знаю.

Капитан Хьюз опустил подбородок, глядя на меня свысока.

— Тогда я ожидаю, что ты поступишь правильно.

Волна защитной реакции заставила меня выпрямиться и опустить руки, когда я посмотрел на него сверху вниз.

— И что, по вашему мнению, является правильным... сэр?

— Удостоверься, что наилучшие интересы моего сына соблюдены. Я уверен, что если он тебе небезразличен, ты сможешь понять, что это.