Выбрать главу

— Мистер Морган, — сказал мой отец, оглядывая его с ног до головы. К моему удивлению, он без колебаний пожал руку Соло.

— Просто Матео.

— Конечно. Хорошо, что ты пришел, Матео.

Соло ухмыльнулся.

— Ни за что на свете не пропустил бы это.

Мой отец промычал что-то в ответ, и когда он отпустил руку Соло, тот немедленно отдал честь моему отцу.

Умник в моем парне не смог устоять. Мне пришлось подавить смех, когда мой отец посмотрел на него и отмахнулся. Если это было началом «наилучшего» поведения Соло, то оно определенно попало бы в книги.

Да поможет нам всем Бог.

Глава 31

Соло

Капитан Хьюз, возможно, и обладал всей властью, когда мы были в стенах Военно-морского флота, но за их пределами он был просто человеком, которому я не собирался позволять снова лезть мне в голову. Я не мог поверить, что вообще позволил ему войти туда, но виновата была моя собственная чертова неуверенность.

Хватит, — подумал я, когда капитан Хьюз занял место во главе стола.

Он жестом пригласил нас присоединиться к нему.

— Садитесь.

Пантера занял место справа от своего отца, поэтому я скользнул на место рядом со своим мужчиной, убедившись, что моя рука коснулась его бедра под столом. Он подмигнул в мою сторону, когда его мама ворвалась в комнату, неся большую миску салата. Она сняла фартук, обнажив под ним скромное платье, такое же безупречно сшитое, как и костюм у ее мужа. Оба они выглядели более готовыми к вечерней прогулке, чем к обеду дома.

— Матео, что бы ты хотел выпить? — спросила она.

Пантера встал, чтобы помочь ей.

— Мы сами сможем достать все, мам…

— Абсолютно нет. Вы двое оставайтесь здесь и отдыхайте, а я сейчас вернусь с...?

— Вода — это прекрасно, — сказал я. — Спасибо.

Она кивнула и вышла так же быстро, как и вошла, и как только она оказалась вне пределов слышимости, Пантера сказал:

— Нам нужно поговорить.

Невозмутимый капитан Хьюз посмотрел на своего сына, и я мог точно видеть, откуда у Пантеры появилось выражение беспечности, которое он напускал, чтобы скрыть то, что он действительно думал. Видеть, как они двое смотрят друг на друга одними и теми же пустыми глазами, было немного нервирующе.

— Не хотел бы ты объяснить, почему ты подумал, что вмешиваться в мои отношения было хорошей идеей? — спросил Пантера.

— Вмешиваться?

— Да. Сказать Соло, чтобы он бросил меня? Зачем тебе это делать?

Его отец взял со своей тарелки искусно сложенную салфетку, расправил ее и положил себе на колени.

— Конечно, ты знаешь лучше, раз приходишь в мой дом с обвинениями, которые ты не можешь подтвердить.

— Так ты собираешься солгать мне в лицо и сказать, что не говорил Соло оставить меня в покое? Серьезно?

— Я никогда не говорил ничего подобного. И уж точно не в таких выражениях.

— Это чушь собачья, — сказал Пантера, его кожа покраснела от злости. — По крайней мере, будь честен в том, что ты сделал. О том, что ты сказал.

— Я помню, что мои слова Матео были о том, что он должен поступить правильно. — Капитан Хьюз обратил на меня свой проницательный взгляд. — Интересно, что ты истолковал мои слова как возможность порвать с моим сыном.

Что... за хрень.

Я не часто терялся в словах.

— Извините?

— Если я правильно помню, а я всегда так делаю, я задал тебе ряд вопросов, на которые ты не смог ответить, о будущем твоих отношений с Грантом. Я говорил тебе, что это не то, чего я бы хотел для своего сына…

— Это не твое дело, — вмешался Пантера, но его отец продолжил.

— …и что я ожидал, что ты будешь принимать его интересы близко к сердцу...

— Вы сказали мне поступить правильно, — сказал я, начиная раздражаться.

Капитан Хьюз кивнул.

— Я так сказал. Но я ни разу не сказал тебе, как именно.

Я открыл рот, чтобы ответить, но то, что он сказал, поразило меня прямо в грудь. Неужели я действительно сделал поспешный вывод, что он ненавидел меня и хотел, чтобы я покончил с Пантерой до окончания школы? Я имею в виду, что в то время это определенно воспринималось мной именно так, и у меня никогда не было причин думать иначе. Очевидно, он не был моим поклонником. Он определенно сказал, что не хочет этого для своего сына, и я предположил, что это относится к моим отношениям с Пантерой, а не к чему-либо еще. Что еще он мог иметь в виду? Конечно, я бы воспринял это так, как воспринял раньше.

Я вспомнил, прокручивая в голове нашу стычку и пытаясь точно определить, когда он намекал на разрыв отношений.

Говорил ли он это когда-нибудь на самом деле?

Рев крови в ушах был всем, что я мог слышать, пока мое сердце колотилось быстрее, а на лбу выступили капельки пота.

Нет. Ни за что. Было невозможно, чтобы я прочитал все это неправильно, чтобы у меня сложилось неверное предположение. Верно?

О, Иисус Христос.

Я посмотрел на Пантеру и выдавил из себя одно-единственное слово:

— Черт.

— Что? — спросил Пантера, потянувшись к моей руке. — Скажи мне.

У меня внезапно пересохло во рту, и я потянулся за водой, только чтобы понять, что мама Пантеры не вернулась с напитками. Смесь эмоций бурлила внутри меня, и я не был уверен, какая из них выйдет наружу первой. Я повернулся к капитану Хьюзу и сказал:

— Но вы меня ненавидите.

— Ненависть — сильное слово. Я никого не ненавижу.

— Значит, я вам сильно не нравлюсь. Вы думаете, я недостаточно хорош для вашего сына.

Капитан Хьюз склонил голову.

— Когда вы станете родителем, вы поймете, что никто на земле не будет достаточно хорош для вашего ребенка.

— А особенно я. Вот что вы имели в виду, когда сказали, что не выбрали бы это для Гранта. Вы имели в виду нас вместе.

— Это был не вопрос.

Я стиснул челюсть.

— И это не было ответом, сэр.

Напряжение в комнате усилилось, пока мы смотрели друг на друга, голова Пантеры двигалась взад-вперед между нами, как будто он задавался вопросом, кого ему придется сдерживать первым. Это не зашло бы так далеко — в конце концов, я испытывал некоторое уважение к рангу его отца, — но я хотел, чтобы он пояснил, что он имел в виду.

Секунды тянулись, как часы, и наконец капитан Хьюз вздохнул.

— Есть кое-что, что вам обоим нужно понять. Желать лучшего для своего ребенка — это не преступление. Жизнь трудна, наша работа опасна, и добавление чего-то, из-за чего тебя совсем недавно выгнали бы из армии... заставляет меня нервничать. Я уверен, что твои родители согласились бы со мной, Матео, и хотя, возможно, они быстрее приняли бы твой выбор, они не были в нашей сфере деятельности и не до конца понимали бы последствия. Точно так же, как вы двое не стали бы этого делать, никогда не испытывая негативной реакции, которую я видел воочию. Я знаю, ты думаешь, что я не одобряю вас двоих вместе, но это неправда.