— Прошу прощения, — пробормотала она, обходя его.
Тернер поймал ее руку:
— Позволь мне проводить тебя, котенок.
Нижняя губа Миранды задрожала. Чего он пытается добиться? Если бы она чувствовала себя менее смущенной или менее беременной, она, вероятно, попыталась бы увернуться от предложенной им руки, но раз это было не так, она позволила ему проводить ее к столу.
Тернер не произнес ни слова во время первых перемен блюд, так же как и Миранда, которая была счастлива избежать беседы, поглощенная едой. Леди Ридланд и Оливия попытались вовлечь ее в разговор, но Миранде всегда удавалось вовремя набить рот. Она спасалась от ответов жуя, глотая и бормоча «я действительно очень голодна».
Это работало первые три блюда, пока ребенок не прекратил сотрудничать. Она думала, что выглядит вполне нормально и не выказывает реакцию на боль, но должно быть вздрагивала, потому что Тернер резко посмотрел на нее и спросил: «Что-то не так?»
Она вяло улыбалась, жевала, глотала и бормотала: «Ничего. Но я действительно очень хочу есть».
— Мы это видим, — сухо прокомментировала Оливия, заработав от матери порицающий взгляд.
Миранда откусила кусок цыпленка в миндале и снова вздрогнула. На сей раз Тернер был уверен, что видел это.
— Ты издала какой-то звук, — сказал он твердо, — Я слышал тебя. Что не так?
Она жевала и глотала.
— Ничего. Но я очень хочу есть.
— Наверное, ты ешь слишком быстро, — предположила Оливия.
Миранда тут же ухватилась за это оправдание.
— Да, да, вероятно так оно и было. Я буду есть помедленнее.
К счастью, беседа изменила направление, когда леди Ридланд вовлекла Тернера в обсуждение билля, который он недавно поддержал в парламенте. Миранда почувствовала облегчение оттого, что его внимание было занято другим. Он слишком пристально наблюдал за ней, и становилось трудно сохранять безмятежный вид во время схваток.
Ее живот снова сократился, и на сей раз она потеряла терпение.
— Прекрати это, — прошептала она, — или ты точно будешь Ифигенией.
— Ты что-то сказала, Миранда? — спросила Оливия.
— О, нет, нет, ничего.
Через пару минут ее живот снова схватило.
— Прекрати это, Найджел, — зашептала она, — Мы же заключили сделку.
— Я уверена, ты что-то сказала, — вскинулась Оливия.
— Ты только что назвала меня Найджелом? — спросил Тернер.
Забавно, подумала Миранда, то, что его назвали Найджелом, кажется, расстраивает его больше чем то, что она покинула его постель.
— Конечно, нет. Тебе показалось. По правде говоря, я устала. Думаю, я удалюсь, если вы не против, — она начала вставать и почувствовала, как по ногам потекло. Она снова села. — Пожалуй, я подожду десерт.
Леди Ридланд вышла, извинившись и утверждая, что она на диете и не в силах перенести, как остальные будут есть пудинг. Ее уход сделал еще более трудными для Миранды попытки избежать беседы, но она приложила все усилия, изображая, как увлечена едой и надеясь, что никто не задаст ей вопрос. Наконец с едой было покончено. Тернер встал и подошел к ней, предлагая ей руку.
— Нет, я полагаю, я еще посижу здесь немного. Я немного устала, знаешь, — она почти физически ощутила, как краска залила ее шею. О Боже, никто никогда не писал в книгах об этикете по поводу того, что надо делать, когда ребенок хочет родиться в столовой. Миранда сидела ни жива ни мертва, и была так напугана, что казалось ни за что не смогла бы встать со стула.
— Ты хотела бы другое обслуживание? — тон Тернера был сух.
— Да, пожалуйста, — ответила она срывающимся голосом.
— Миранда, ты уверена, что чувствуешь себя хорошо? — спросила Оливия, когда Тернер ушел, чтобы вызвать лакея, — Ты выглядишь очень странно.
— Позови свою мать, — прокаркала Мирнада, — Уже.
— Это…???
Миранда кивнула.
— О, мой Бог, — Оливия судорожно сглотнула, — Началось
— Что началось? — спросил раздраженно Тернер. И увидел испуганное выражение лица Миранды. — Святой кровавый ад. Это началось.
Он шагнул через комнату и подхватил жену на руки, не обращая внимания, что ее мокрые юбки пачкают дорогое сукно сюртука. Миранда вцепилась в него, забыв все свои клятвы оставаться безразличной к нему. Она спрятала лицо у него на плече, позволяя его силе просочиться в нее. Она нуждалась в этом, и будет нуждаться еще много часов впереди.
— Маленькая дурочка, — бормотал он, — Как долго ты сидела и терпела эту боль?
Она не хотела отвечать, зная, что заработает выговор. Тернер нес ее вверх по лестнице в комнату для гостей, которая уже была подготовлена. К тому времени, как он уложил ее в кровать, прибежала запыхавшаяся леди Ридланд.
— Спасибо, Тернер, — сказала она быстро, — Пойди, пошли за доктором.
— Брейли уже позаботился об этом, — ответил он, взволнованно смотря на Миранду.
— Хорошо, тогда пойди, займи себя чем-нибудь. Выпей.
— Я не хочу пить.
Леди Ридланд вздохнула:
— Я обязательно должна тебе все объяснять? Выйди.
— Зачем? — Тернер выглядел удивленным.
— Мужчине нечего делать при родах.
— Зато было, что делать до того, — пробормотал он.
Миранда густо покраснела:
— Тернер, пожалуйста, — попросила она.
Он посмотрел вниз не нее:
— Ты хочешь, чтобы я ушел?
— Да. Нет. Не знаю.
Он упер руки в бока и твердо сказал:
— Я думаю, что я должен остаться. Это и мой ребенок тоже.
— О. Очень хорошо. Только, пойди вон в тот угол, и не путайся под ногами, — леди Ридланд махнула рукой, отгоняя его.
Очередная схватка скрутила Миранду.
— Ааааайййй, — простонала она.
— Каково это было? — Тернер кинулся к ней, — Это нормально? Если она…
— Тернер, помолчи! — воскликнула леди Ридланд, — Ты заставляешь ее нервничать, — она повернулась к Миранде и прижала к ее лбу влажное полотенце. — Не забивай себе голову, дорогая. Это совершенно нормально.
— Я знаю. Я… — она сделала паузу, чтобы отдышаться. — Можно мне избавиться от этого платья?
— О, милая, конечно. Мне так жаль. Совсем забыла об этом. Тебе ведь неудобно. Тернер, подойди сюда и помоги мне.
— Нет! — воскликнула резко Миранда.
Тернер остановился и его лицо застыло.
— Я имею в виду, либо это делаете только вы, либо только он, — сказала Миранда свекрови, — Но не оба.
— Ты сейчас немного не в себе, — сказал леди Ридланд успокаивающе, — Ты не можешь ясно мыслить.
— Нет! Он может сделать это, если вы позволите, потому что он….уже меня видел. Или вы можете сделать это, потому что вы — женщина. Но я не хочу, чтобы вы видели меня, в то время как он видит меня. Разве вы не понимаете? — Миранда схватила руку женщины с необычной для нее силой.
Тернер отошел в угол, подавив улыбку.
— Уступаю эту честь тебе, мама, — сказал он, изо всех сил стараясь не рассмеяться. Слегка поклонившись, он вышел из комнаты. Тернер сдерживался половину пути к залу, прежде чем позволил себе рассмеяться. Какой забавный набор предрассудков имела его жена.
В спальне Миранда стискивала зубы, пережидая очередную схватку, пока леди Ридланд освобождала ее от одежды.
— Он ушел? — спросила она. Она не доверяла ему, поэтому не рискнула оглядеться.
Ее свекровь кивнула:
— Он не будет нас беспокоить.
— Это не беспокойство, — сказала Миранда прежде, чем успела хорошенько подумать.
— Конечно, да. Мужчина не должен присутствовать при родах. Это грязно, это больно, и он не знает, как быть полезным. Лучше пусть сидит снаружи и обдумывает варианты — как вознаградить тебя за твою тяжелую работу.
— Он купил мне книгу, — прошептала Миранда.
— Книгу? Я думала о бриллиантах.