Джек влез в автобус, прикрыл дверцу, пробежал по проходу в самый конец и спрятался там между сиденьями. Долго он не решался выглянуть, а когда наконец поглядел в окошко, то увидел, что Фонг и Вонг стоят между автобусом и своим грузовиком, озираясь во все стороны, с испуганными злыми лицами и что-то беспрерывно говорят друг другу — видно, попрекают, что упустили Джека.
Он снова нырнул под сиденье. Показалось, что прошла целая вечность, прежде чем открылась дверь и послышался голос гида, приглашающий всех занять свои места.
— Следующая наша остановка, леди и джентльмены, — объявил он, — у Великой Китайской стены вблизи от столицы страны Пекина, а потом и в самом Пекине.
Автобус тронулся с места. Джек рискнул поглядеть в окошко: ни Фонга, ни Вонга, ни грузовика не было. Где же они?
Может, тоже в Пекин поехали? Судя по спичечному коробку, который случайно залетел к нему в кузов, они могут быть как-то связаны с одним пекинским рестораном под названием «Счастливая долина».
8
Великая Китайская стена
По гористой местности, мимо скал с зазубренными вершинами туристический автобус приближался к Великой Китайской стене. Она была уже видна и напоминала, так казалось Джеку, спящего дракона.
В американском туристическом справочнике сказано, что длиной она свыше 6 тысяч километров, высотой до 10 метров и на ее постройку потрачено такое количество кирпичей, которого хватило бы, чтобы опоясать весь земной шар, да еще осталось бы в запасе. Ее возводили при многих китайских императорах, начиная с третьего века до нашей эры, для защиты от иноземных захватчиков. Однако, написано в том же справочнике, столько человек умерло от непосильного труда при этом строительстве, что потери были едва ли не более значительными, чем во всех войнах с врагами Китая. А что касается защиты от врагов, тоже большой вопрос: очень ли помогла Великая стена — ведь ее можно, в конце концов, и обойти. Если, конечно, постараться…
Все это сведения Джек не прочитал в справочнике вместе с туристами: он в это время был занят мыслями о том, что ему делать дальше, а также о том, кто же такие эти два молодых служителя заповедника? Причастны ли они к похищению панды по имени Линг? И если так, куда они сумели ее отправить и кто заказал им это преступление? Потому что не для себя же они затаскивали ее в кузов грузовика?.. Вспомнил Джек и о странной татуировке на ухе у Фонга — что она может означать? И означает ли вообще что-нибудь? Скорпион какой-то…
Снова пришла ему на память спичечная коробка Фонга, из-за которой тот наорал на него и чуть ли не готов был убить. Впрочем, убить его оба они решили независимо от этого.
А на коробке была надпись: ресторан «Счастливая долина» в самом центре Пекина…
Может, стоит начать новые поиски с этого заведения?.. Пожалуй, так.
9
Магазин со скорпионом
Туристический автобус прибыл в столицу Китая Пекин.
— Леди и джентльмены! — провозгласил экскурсовод. — Мы в Пекине. Наша первая остановка — на его главной площади Тяньаньмынь, которая входит в комплекс древнейшего Запретного города, где находится императорский дворец пятнадцатого зека, ныне — музей Гугун. Здесь же вы увидите много дворцов, храмов и парков: храм Поминания предков, храм Неба, парк трех морей, парк Байхай с Белой пагодой…
Джек едва дождался, когда тот замолчал, чтобы передохнуть, и спросил его:
— Извините, сэр, вы, наверное, знаете, где находится ресторан «Счастливая долина»? Мне нужно…
— Разумеется, молодой человек, — ответил тот, не дослушав Джека. — Приятный ресторан. Превосходная кухня… очень рекомендую.
— Спасибо, — сказал Джек, выпрыгнул из остановившегося автобуса, помахал рукой водителю и зашагал через площадь к ресторану.
Может, ему хоть сейчас немного повезет? Хватит с него неудач…
Он прошел через большие ворота и окунулся в узкие улочки оживленного района, где торговали всем, чем угодно: душистыми травами, одеждой, пирожками, шелком — с прилавков, с тележек, прямо из рук. Было много пешеходов, еще больше велосипедистов, на мостовой играли дети.
Джек спросил у старой женщины, где «Счастливая долина», и та показала рукой на ближний угол — там над дверью приземистого дома был яркий желто-красный навес, в окнах сверкали китайские фонарики.
Он не успел приблизиться туда, как навстречу ему из дверей показались Фонг и Вонг. Они курили длинные сигареты и весело переговаривались. Чему они так радуются?..
Джек отскочил за угол, и они прошли, не заметив его, в магазин по соседству с рестораном. Магазин как магазин, торгующий любыми товарами — от сигарет до шелковых халатов, на его окошке нарисован скорпион со всеми своими ногощупальцами, клешнями и ядовитым крючкообразным жалом на брюшке. Однако совсем не это удивило и даже вызвало легкое подозрение у Джека, а то, что Фонг перед тем, как войти в магазин, достал ключ и открыл туда дверь. Что, у этого парня собственный магазин? Впрочем, может быть, им владеет кто-то из его родственников? Почему бы нет? Но все равно как-то странно, и Джек решил проследить, что будет дальше.
А дальше было вот что. Примерно через час Фонг и Вонг вышли из магазина, заперли его и направились к центру Внутреннего города. И тогда Джек выбрался из укрытия, где терпеливо ждал этого момента, подошел к двери в магазин, с помощью волшебного ключа открыл ее и проник внутрь.
Может, все это глупости и не стоят выеденного яйца — все мои подозрения и догадки, так сказал он самому себе, но как настоящий секретный агент я не должен упустить ни одной возможности, ни одного шанса, обязан проверить все, что вызывает хоть малейшее подозрение.
С этим решением он приступил к делу.
10
В магазине
Собственно, что ему сейчас делать и с чего начать, он толком не знал. Кроме того, в магазине было почти темно: сеет исходил только от единственного окна на улицу. Однако искать, где включается сеет, и зажигать его Джек не стал: так было безопасней.
Для еще большей безопасности он достал из нагрудного кармана рубашки тот самый датчик, о котором мы упоминали в начале этой истории. Датчик по виду был похож на круглую монету и назывался сенсорный, то есть очень чувствительный. Джек прикрепил его к входной двери и дал задание предупреждать, если кто-то приблизится и захочет войти.
Но тут без всякого предупреждения в комнате послышался посторонний звук, и Джек вздрогнул от неожиданности. Кто здесь?!
Звук повторился. Он явно исходил от какой-то птицы, и, когда глаза Джека привыкли к полутьме, ему стали видны ее испуганные глаза и сама птица, не похожая ни на одну из виденных раньше. Она беспокойно прыгала в клетке, продолжая издавать странные звуки — смесь карканья, щебетанья и фырканья.
Джек уже мог разглядеть, что вся комната заставлена клетками с диковинными птицами, а между ними виднеется дверь куда-то еще. Он открыл ее и по узкому коридору прошел в более просторное помещение, где опять были клетки, а также стеклянные ящики с другими, наверное, очень редкими и ценными обитателями лесов, равнин и гор Китая.
Он начал, кажется, понимать, чем занимались Фонг, Вонг и, видимо, многие другие их сообщники: они разными способами добывали редкостных зверей, птиц, пресмыкающихся — ловили их, нарушая все законы и запреты, воровали из заповедников — и потом продавали за большие деньги таким же преступникам, как они сами.
Если это так, решил Джек, то панда Линг обязательно должна быть где-то здесь, и, значит, надо искать! Искать!
Он пошел дальше еще по одному коридору и набрел на лестницу, ведущую вверх. Поднялся по ней — там было другое помещение, тоже уставленное клетками, пустыми или заполненными какими-то живыми существами. Дом этот оказался намного больше, чем можно было предположить, глядя на него с улицы. Еще одна лестница привела Джека на третий этаж, где, судя по всему, был выход на крышу, но его внимание привлекла полуоткрытая дверь в конце коридора. Осторожно подойдя туда и заглянув в нее, он увидел небольшую комнату, освещенную мерцающим экраном телевизора, возле которого дремали на стульях два подростка.