Ребята повернулись к стюарду.
— Кто приказал заложить бомбу? — спросил Джо.
— Я не хотел… — заныл Тимкен, — это Вор-До… — Он осекся, представив, что его ждет, если вЬ1даст сообщников.
— А Вордо получил команду от Хекстона? — не отступался Джо.
На лбу стюарда выступили капли пота.
— Ничего не знаю! Вордо угрожал… он заставил меня!..
— Когда вы прилетели в Шотландию?
— На следующий день после случая с вертолетом. Ну, когда вы пытались… задержать нас. В Нью-Йорке ФБР арестовало вертолет. Узнав об этом, Вордо и Бликер решили, что самое время драпать из Штатов…
Ответ стюарда подтверждал, что Мейзер сказал правду.
— Тогда в вертолете, кроме пилота, вас было четверо. Кто четвертый?
— Приятель Хекстона. Его фамилия Арнольд.
— Он тоже работает в ПЛИ? — неожиданно спросил Фрэнк.
Тимкен вздрогнул.
— Вы знаете о… — Спохватившись, стюард замолчал. — Я не желаю разговаривать с вами, болваны! Я и так сказал слишком много.
— Не надо грубить, Тимкен, — спокойно заметил Джо. — Как-никак мой брат спас тебе жизнь. Где же твоя благодарность?
Тимкен угрюмо молчал.
— Послушай, приятель, — продолжал Джо. — Ты ведь знаешь, тебя посадят за покушение на убийство четырех человек. Но тебе, возможно, скостят срок, если ответишь на несколько вопросов. Чем ты "подрабатываешь", числясь в авиакомпании "Большое кольцо"?
— Вы меня не расколете! — выкрикнул Тимкен.
— Дело твое, — пожал плечами Джо. И ребята оставили стюарда в покое.
Вскоре самолет приземлился в Сторнауэе.
Разгрузка заняла не много времени. Посовещавшись, Макхью и ребята решили сдать агента ПЛИ полиции в Йенбурге.
На обратном пути пилот немного изменил курс, чтобы юные детективы сделали несколько снимков замка.
История с бомбой ошеломила начальника полиции. Он распорядился побыстрей проявить пленку. Когда Фрэнк разложил на столе готовые снимки, все принялись дотошно изучать их.
— Утешительного мало! Вокруг замка все голо. Незамеченными не подобраться, — подытожил Джо.
— А что, если перелезть через ограду? Так всегда поступал Робин Гуд! — предложил Чет.
— Неплохая мысль, — усмехнулся Джо. — Но мы опять возвращаемся к первоначальной проблеме: как добраться от нее до стен замка?
— Задачка, — вздохнул Фрэнк. В комнату вошел инспектор Клайд. В руке у него был длинный черный зонтик.
— У меня для вас интересные новости, — сказал он, вешая зонтик на крючок у двери. — Звонил из Штатов мистер Делл. Срочно вылетает в Шотландию. Получены очень важные секретные данные.
РАЗГНЕВАННЫЙ ШОТЛАНДЕЦ
Делл прибыл в Йенбург в тот же вечер и встретился с ребятами в кабинете начальника полиции.
Узнав о том, как был схвачен Тимкен, он сказал:
— Молодцы! Я хотел бы сам допросить его.
— У вас тоже есть важные новости? — спросил Фрэнк.
— Да, кое-что есть. Выявилось любопытное обстоятельство: Тимкен проводил много времени с Россом, таким же, как он, стюардом. Мы установили, что Росс, правда, под другой фамилией несколько раз привлекался к суду за мелкое воровство. Возможно, он тоже входит в банду Хекстона, а кроме того, он и Тимкен работают сообща — на себя.
— То есть надувают Хекстона? — спросил Джо.
— Вот именно. Вряд ли Хекстон так неуклюже сбывал бы краденое, как Тимкен.
— Понятно, — сказал Фрэнк. — Они утаивали часть украденных бандой драгоценностей, а затем продавали.
— Совершенно верно. Мы можем, конечно, задержать Росса по подозрению в сбыте краденого. Но пусть немного погуляет, пока не попадется на чем-нибудь посерьезней. Вот тогда-то, арестовав Росса, будет гораздо легче взять Хекстона.
— А в чем будет заключаться наша задача? — слегка дрогнувшим голосом спросил Чет. Делл улыбнулся.
— Ваша задача — вылететь рейсом № 101 в Соединенные Штаты, зарегистрироваться под вымышленными фамилиями, наблюдать за Россом и постараться собрать максимум информации.
Джо усмехнулся.
— Я буду секретным агентом, летящим рейсом 101 в Нью-Йорк!
Когда ребята рассказывали Деллу о проведенной ими воздушной разведке и о том, что пока не нашли способ проникнуть в замок, в кабинет вошел Клайд. Инспектор и Делл обменялись рукопожатиями.
— Да, задача трудная! Но я уверен, что наши юные друзья найдут решение, — улыбаясь, сказал Делл.
— До рейса — сорок восемь часов. У нас еще есть время слетать разок над замком. Я думаю, что Макхью…