- Кхм, кхм! - громко прокашлялся я и внушительная филейная часть подавальщицы Росы, вместе с тощим задом мистера Норвейна, резко подскочили вверх и обернулись ко мне, а осознав, кто стоит перед ними, медленно покраснели до кончиков ушей. Одновременно. - Что здесь происходит? Почему никого нет в обеденной зале? А вдруг что-то потребуется нашим жильцам? Им, что же, теперь бегать и искать вас, мистер Норвейн?
- П-простите, Ваше Величество! - воскликнул мужчина, и низко поклонился, - постояльцы ушли отдыхать по своим номерам, а мы тут немного задержались, там леди Лия готовит что-то такое необычное, никогда такого не видел. Можете сами взглянуть.
Я пожал плечами, подошёл к служащему, подвинул его в сторону и посмотрел в приоткрытую дверь. Потом опомнился и уверенно шагнул внутрь. В самом деле, король я или кто? Как минимум хозяин этого места!
И только открыл было рот, поприветствовать работников кухни, но замер, уставившись на леди: Лия ловко подкинула что-то золотистое и идеально круглое в воздух, это что-то сделало изящный пируэт в воздухе и вкусно шлёпнулось назад на чугунную сковороду, ручка которой была зажата в длинных сильных пальцах моей новой поварихи.
- А, это вы, Ваше Величество, - оглянулась она на звук открывшейся двери, — вот блинчики для вас решила испечь. Только для вас. Для всех не смогу - больно много времени уходит стоять у плиты. Но обещаю обучить этому искусству Рика и Тика, а после сразу же включим блины в основное меню, чтобы каждый желающий мог ими полакомиться хотя бы на завтрак.
Я смотрел на эту удивительную девушку и не мог налюбоваться, в окно дул совершенно не по-осеннему тёплый ветерок и обдувал разгорячённое лицо попаданки так, что локоны, чуть завивающиеся на концах, красиво развевались.
И все слова, готовые сорваться с языка, куда-то делись. Я, как полный остолоп, замер с приоткрытым ртом и любовался женщиной, как будто никогда их не видел. И да, тут же признался сам себе, таких я и правда никогда не встречал: леди Лия вся светилась, от неё исходил мягкий тёплый свет, согревая мою окаменевшую душу, обещая...
- Ваше Величество! - я чуть вздрогнул, выплывая из тумана мечтательности, - всё готово, - улыбнулась девушка. - Прошу вас, пройдите в обеденный зал, вскорости всё подадут.
Мне оставалось только кивнуть и проследовать туда, куда меня вежливо отправили.
Прежде чем устроиться за столом, зашёл в отведённую для омовения комнату. И уже с чистыми руками вернулся в залу.
Усевшись за столик у окна, я дождался прибытия помощника и рудокопов, если честно, едва дотерпел пока все усядутся по местам, и приказал Росе:
- Неси!
Первым блюдом подали какую-то похлёбку ярко-бордового цвета, одуряюще пахнущую... мой желудок проиграл в этой битве мгновенно: жалобно-протяжно мявкнул, напоминая о том, что пора бы и перекусить!
- Этот суп называется борсч! - громко объявила, лучезарно улыбаясь, Роса, - Леди Лия желает всем приятного аппетита!
И понеслась душа в рай!
Вкуснющий суп, настолько замечательный, что были слышны лишь протяжные звуки удовольствия всех моих работников, да стук ложек о края мисок. Затем подали рублёные котлеты с пастой на гарнир, я не понял всех этих слов, но уяснил одно - теперь это моё любимое блюдо! Яйца отходят на второй план, хотя, нет... всё же яйца были чудо, как хороши!
А на десерт вынесли шарлотку, как объявила Роса. Кусочек был весьма приличного размера, я даже подумал - не влезет. И как же ошибся!
Влезло, и ещё добавки захотелось!
Пирог оказался нежным, так и тающим на языке, корочка из теста золотистого цвета приятно дополнила начинку. Запах мёда и яблок смешался в невероятно божественное сочетание, и я с наслаждением прикрыл веки.
Отправив в рот последнюю ложку медово-яблочного совершенства, поднял от пустой тарелки глаза и узрел незабываемую картину: каждый в зале улыбался и, однозначно, был так счастлив, как никогда раньше!
Глава 14
Лия
Я устало села на стул у очага и откинулась на деревянную спинку. Полотенчиком отёрла пот со лба, бездумно глядя на огонь.
- Леди Лия, - меня окликнул Тик, - может вы перекусите чего? А то весь день на ногах и даже не ели ничего.
- Спасибо, Тик, - вяло качнув рукой, отказалась я. - Не хочется, только пить. Жарко всё же у таких печей работать.
- А где вы раньше работали, неужто там таких очагов не было? - тут же заинтересованно спросил Рик, подходя ко мне с полной кружкой ледяной воды.
- Добавь кипятка, будь добр, - попросила я чуть поморщившись, хронический фарингит не доставляет мне особых хлопот, только потому что я тщательно слежу за тем что пью и ем. А здесь навряд ли есть антибиотики, травами поди лечатся.