Выбрать главу

Я знала, что убегать из школы мне нельзя, – папа меня предупреждал. Что уж говорить о том, чтобы втягивать в это других… Но приключение было слишком многообещающим, к тому же, да, я хотела, чтобы Брианна стала моим другом.

Выбраться за территорию Сент-Риджиса в мусорных баках в этот раз не получится, слишком мало времени прошло с моего последнего побега. А это значит, нам придётся просто выйти через ворота школы, пока их не закрыли. К сожалению, на перекличку перед занятиями мы не попадём.

Я шла впереди. Миновала ворота и двинулась дальше. Брианна шагала за мной на некотором отдалении, чтобы ни у кого не вызвать подозрения. Школьники сновали туда-сюда, поэтому на нас никто не обратил внимания. Удостоверившись, что за нами нет хвоста, мы побежали.

– Не… могу… поверить… что я… это делаю! – пыхтела Брианна, улыбаясь от уха до уха.

Мы спустились в метро и поехали по Центральной линии до станции «Ливерпуль-стрит». В вагоне было жарко, как в сауне. Пассажиры держали у лица ручные вентиляторы или обмахивались газетами, заголовки которых гласили:

«Водный кризис – премьер-министр призывает к спокойствию»

«Что говорит наука о красных водорослях»

«Экстрасенс: я могу остановить нашествие слизи!»

Мы с Брианной всю дорогу болтали и листали буклет «Альфа-Аквы», пытаясь предугадать, что мы сможем выяснить на пресс-конференции. Брианна жалела, что не захватила с собой свои гаджеты. А я жалела, что не взяла маскировку. С ней я бы могла притвориться журналисткой. У меня был бейдж с надписью The Wall Street Journal[6] (я сделала его специально для таких случаев), но он, как назло, остался дома. Брианна засмеялась, когда я ей про него рассказала. С каждой минутой в ней оставалось всё меньше от ФФ.

В половине девятого мы были у «Барбикана». Это колоссальное бетонное сооружение, в котором есть всё: лекционные залы, магазины, галерея, даже квартиры, но нам нужен был зимний сад – огромная оранжерея с тропическими растениями, кактусами и маленькими водоёмами, в которых плавали японские карпы длиной с мою руку. Обычно сад открыт только по воскресеньям. Мы с папой часто ходили туда после маминой смерти – брали с собой бутерброды и ели их под навесом лиан.

Мы с Брианной зашли в лифт вместе с телевизионщиками, которые волокли кабели и штативы. В холле третьего этажа было очень много журналистов с кофейными стаканчиками в руках.

– Пойдём. – Я схватила Брианну за руку и протащила её сквозь толпу. Если мы слишком долго будем стоять на месте, кто-нибудь обязательно обратит на нас внимание.

Я знала, как пройти в зимний сад, но пошла в другую сторону. У входа в оранжерею, в другом конце холла, стоял охранник, загораживая проход.

– Куда мы идём? – спросила Брианна.

– У меня есть идея, – ответила я.

Не поверите, гениальная мысль пришла мне в голову благодаря запаху свежеиспеченных пирожков. Мы пробрались между репортёрами, вышли в коридор, повернули и увидели то, что я и ожидала: тут стояли три длинных стола с подносами. Какие-то люди ставили на подносы коробочки с маленькими пирожками – угощение для гостей.

– М-м-м, вкуснятина, – протянула Брианна, но я потащила её мимо столов дальше по коридору.

– Да я просто смотрела! – запротестовала она.

– Я знаю, но нас никто не должен видеть.

– Можно подумать, у тебя есть план!

– Конечно, есть.

Я сняла с себя пиджак и школьный галстук и приказала Брианне сделать то же самое, а заодно снять серьги. Аккуратно сложив наши вещи, я сунула их в какой-то чулан.

– Ну-ка… – я осмотрела Брианну с ног до головы и застегнула верхнюю пуговицу на её рубашке. – Ну вот, теперь ты выглядишь как официантка.

– Что?! – Брианна с недоумением осмотрела себя: чёрная юбка, бежевые колготки, белая рубашка. Её лицо расплылось в улыбке. – Агата, ты гений!

Польщённая, я пожала плечами:

– Вполне может быть.

Посмотрев, как официанты с подносами заходят в зал, мы двинулись к столу. Брианна заметила в коробке запасные фартуки, и мы быстро повязали их на себя. Вот теперь нас точно не отличить от остального персонала! Взяв по паре подносов, мы с важным видом пошли за официантами.

Холл опустел, и только охранник стоял у входа в зимний сад. Я была уверена, что он попросит у нас пропуска, но мы шли так уверенно, что он жестом показал, чтобы мы проходили. Мы с Брианной обменялись победными взглядами.

– Есть! – одними губами прошептала она.

И вот мы в зимнем саду. Если снаружи было просто жарко, то здесь – невыносимо, как в Сахаре. Под стеклянной крышей было душно и пахло тёплой землёй. Мы оказались в оазисе – кругом пальмы и лианы. Мне хотелось держаться поближе к Брианне, но если мы будем всё время ходить парой, это будет выглядеть подозрительно. Мы пробирались сквозь толпу к центру теплицы. Я так волновалась, что всё время забывала останавливаться и предлагать гостям закуски.

вернуться

6

The Wall Street Journal – ежедневная деловая газета на английском языке.