Третий мост — использование языка. Если мысль передается ясно и четко, ошибок быть не должно. Если сообщаемая информация ясна и слушатель понимает каждое слово — значит, задача языка успешно выполнена.
На протяжении истории человеческой цивилизации — в процессе умственного отражения мира — мы выросли от простого использования звука своего голоса до сложнейших форм обмена устной, письменной и цифровой информацией. При помощи всемирной сети телекоммуникаций человеческая речь преодолевает огромные расстояния. Таким образом, методы передачи духовных учений кардинально изменились, но только не их источник. Мы остаемся такими, какие мы есть. Каждый проблеск мысли отличается от других проблесков, каждая идея непохожа на другие, но при этом все они остаются лишь проявлениями ума — отражениями души, ведомой духом. Вечное, устойчивое, неподвижное, прочное и неизменное Дао невыразимо.
Как же тогда познать Дао? Лишь через внутреннюю безмятежность и желание постичь способны мы открыть вездесущее присутствие. Сохраняя покой и безмятежность, мы познаем его тонкую сущность. Когда же нас манит и соблазняет страсть, мы ограничиваем Дао своими собственными пределами, переживая его как нечто индивидуальное или личное. Если вы расслаблены, свободны от страстей и волнений, ваш взгляд не остановится на пустых занятиях и играх мира. Заблудиться в страстях и в возбуждающей игре — значит утратить внутреннее равновесие и связь со своим центром. Разыгрывая свои маленькие сценарии, мы оказываемся разделенными. Мы делимся надвое: бытие и небытие, рождение и смерть, красота и уродство, добро и зло. Бытие и небытие порождают друг друга, сложность и легкость дополняют друг друга, короткое и длинное служат мерилом друг для друга, высокое и низкое перетекают друг в друга, голос и звук гармонируют друг с другом, прежде и после следуют друг за другом. По большому счету, именно так мир приходит к гармонии. Древнее учение помогает нам избежать суждений и предрассудков, а также сохранить невозмутимость.
Пары этих противоположностей скрывают тайну. Тайна внутри тайны — это дверь всех чудес. Тайна есть там, где неподвижный центр и центробежное стремление сливаются, уравновешиваются и обретают единство. Тайна есть там, где совершенство и конкуренция мирно переходят в свои противоположности. Тайна есть там, где красота и уродство больше не выглядят ни привлекательными, ни отвратительными и где стираются различия между добром и злом.
Смотри на него, и не увидишь, — оно зовется незримым;
Слушай и не услышишь, — оно зовется неслышимым;
Тянись, и не прикоснешься, — оно зовется неосязаемым.
(14:1–4)
Смотри — но этого недостаточно, чтобы увидеть.
Слушай — но этого недостаточно, чтобы услышать.
Используй — и не истратишь.
(35.4)
Дао действует в гармонии без содержания.
Будучи используемым, оно пребудет обильным.
Этот источник — прародитель несметного.
Притупляя острое,
Расплетая узлы,
Являясь супругом света,
Дао непритязательно, как пыль.
Ах! Прозрачное, оно кажется вечным.
(4:1–4)
Чтобы понять природу Дао, мы должны прежде понять саму природу, ибо Дао берет начало именно в ней. Даосы смотрят на природу с открытостью и незнанием: «Я не знаю, почему это так, и не знаю, почему не так; я не могу сделать, чтобы было так, и не могу сделать, чтоб было не так». Первая часть этого высказывания говорит о человеческом знании и понимании, вторая — о человеческих способностях и возможностях.
Мы не можем превратить ни реку в гору, ни гору в реку. Мы не можем предотвратить движение пластов земной коры, приводящее к рождению гор, и не можем обратить эрозию, порождаемую действием ветра и воды. Из этих знаний о природе следует, что мы не можем ею управлять — не можем изменить ее подлинную природу. Точно так же мы не можем ни познать невыразимое Дао, ни дать ему исчерпывающее название. Лао-цзы сжато объяснил, что Дао всегда безымянно, его можно превозносить, но невозможно дать ему название. Дао бесформенно, оно функционирует в состоянии гармонии без содержания. Такая гармония не может быть воспринята чувствами. Человеческие глаза, уши и руки здесь совершенно бесполезны. Смотри — и не увидишь, это зовется незримым; Слушай — и не услышишь, это зовется неслышимым; Тянись — и не прикоснешься, это зовется неосязаемым. Используй его, но оно неисчерпаемо. Дао непрестанно творит все сущее, являясь его истоком; оно — предок бесчисленных вещей. Дао просто — оно не возбуждает и не побуждает к действию. Оно — тишина, отсутствие запаха. Как может возбуждать тишина или то, что недоступно чувствам?