Выбрать главу

3. Наблюдай очевидное и постигай простое.

Не думай много и не желай многого

Откажись от обучения, и тревоги исчезнут.

Глава 20

1. Велико ли различи между «да» и «нет»?

Велико ли различие между красотой и уродством?

2. Человек боится того, чего не может не бояться.

3. Человек в пустыне без всякой опоры.

4. Обычных людей привлекает

Вкусная еда.

И достижение пика любовных утех.

Я ничего не желаю и ничего не жду.

Словно младенец, еще не ведающий действия.

Собирающий энергия, входящий в бездну,

       откуда нет возврата.

5. У обычных людей есть более чем достаточно,

Я глуп в сердце своем,

       словно капля родниковой воды.

Деловые люди умны и находчивы.

Один лишь я неразумен.

6. Деловые люда умны и находчивы.

Один лишь я неразумен.

Деловые люда хитры и находчивы.

Деловые люди хитры и лукавы.

Я один прост и наивен,

Незаметен в океанских глубинах,

Невиден у бесконечного горизонта.

7. Обычные люди плодовиты,

Я один удерживаю животворящую силу внутри себя.

Я один остаюсь с единящим источником,

       как упрямец.

8. Я хочу полностью отличаться от всех остальных,

Питаясь от материнских источников.

Глава 21

1. Все признаки великого деяния проистекают

       только из Дао.

2. Сущность великого Дао

       безгранична и непостижима.

Непостижимое и безграничное, -

И в нем есть содержание;

Зачаточное и темное, -

И в нем есть суть;

Эта суть очень проста, -

И в ней есть вера.

Ныне и прежде,

Его имя никогда не умирало,

Ибо оно творит вещи с самого начала.

3. Откуда я знаю источник всего?

От него.

Глава 22 (24)[11]

1. Кто хвастает своим положением, теряет его.

Кто выставляет себя напоказ, не виден.

Кто оправдывается, не встречает понимания.

Кто бранится, ничего не добивается.

Кто восхваляет себя, скоро теряет авторитет.

2. С точки зрения Дао

Это называется обжорством и излишеством

И приводит к отвращению.

3. Кто полон желаний, живет недолго.

Глава 23 (22)

1. Уступай — и сохранишь целостность.

В глубине водоворота есть неподвижность.

Пустота создает возможность изобилия.

Старое уступает путь новому.

Малое способно к росту.

Избыток порождает смятение.

2. Поэтому мудрец поддерживает единство

       будучи пастырем мира.

3. Кто не показывается — виден.

Кто не оправдывается — понят.

Кто не суетится — преуспевает.

Кто не наращивает силы — выстаивает.

4. Поэтому

Лишь дух несостязательности

       прекращает состязание.

5. Древняя поговорка «Уступай -

       и сохранишь целостность» — только слова.

Однако если правильно их понять

       к тебе вернется целостность.

Глава 24 (23)

1. Естественная речь слагается из немногих слов.

2. Бурные ветры не дуют все утро,

Ливни не льют весь день.

Почему так происходит?

3. Небо и земля не пребудут вечно,

Как же может быть вечен человек!

4. Поэтому человек, живущий в согласии с Дао,

       единится с Дао.

Так же он единится и с действием.

       так же он единится и с потерей.

5. При единении с действием, Дао — это действие.

При единении с потерей, Дао — это потеря.

Глава 25

1. материя формируется из хаоса,

А он рожден прежде неба и земли,

Беззвучный и пустой,

Одинокий и не имеющий места,

Готовый стать матерью мира.

2. Я не знаю его имени,

И зову его Дао.

       неохотно я признаю его великим.

Великое — это символ,

Символ говорит о далеком,

Далекое подразумевает возвращение.

3. Дао велико.

Небеса велики.

Земля велика.

Царство велико.

В мире существуют четыре великих вещи,

И царство — одна из них.

4. Человечество порождено землей,

вернуться

11

В скобках приведен номер главы в «стандартной версии» Даодэ-цзина (см. введение к данной книге, раздел «Самобытный перевод»). — Прим. перев.