Выбрать главу

Я выпрямилась и посмотрела в его пронзительные глаза. Несмотря на его беспокойство, я увидела гнев на наши неосторожные действия в его взгляде. Он присел на корточки рядом со мной в своих серых спортивных штанах и темной толстовке с капюшоном, совсем не похожий на профессора со своими растрепанными волосами, а скорее на само искушение ада.

Но был также тот голос в глубине моего сознания, кричавший мне бежать, никогда больше не подпускать его ко мне. Это предупреждение было похоже на постоянное присутствие в моем подсознании.

Чувствовала ли я себя так потому, что подслушала разговор между двумя женщинами, или этот страх, этот первобытный инстинкт исходил изнутри меня?

— Если бы Лейла пришла всего на несколько мгновений позже, ты была бы сейчас мертва. Радуйся, что она была в хорошей форме — прошипел он.

В хорошей форме? Что он имел в виду под этим? Прежде чем я успела спросить, он выпрямился и потянул меня за собой.

— Тебе нужно снять эту пропитанную кровью штуку, прежде чем мы уйдем. — Он указал на мою пижамную рубашку.

В чем была проблема с этим? Не похоже было, что многие люди увидят меня в такой час. Должно быть, он заметил мое вопросительное выражение, потому что добавил: — Доверься мне. Тебе лучше не привлекать к себе ненужного внимания.

— У меня здесь не очень большой выбор — прохрипела я, мое горло болело.

— Или мне следует разгуливать по школе топлесс? — Он раздраженно фыркнул.

— Конечно, нет. — Его тон понизился на октаву. У меня не было времени протестовать, прежде чем он стянул свою толстовку через голову, обнажив безупречную кожу, четко очерченные грудь и живот.

Я не могла отвести от него глаз. — Теперь тоже раздевайся — добавил он, раздраженный, когда увидел, что я не пошевелилась.

— Повернись — наконец выдавила я, заставляя себя смотреть в другом направлении. Он поднял брови.

— Как будто я этого уже не видел, и многое другое. Не будь такой застенчивой. Пытался ли он испытать меня именно в этот момент?

— Повернись. Сейчас. — Он, наконец, выполнил мою команду, но я все еще слышала, как он бормочет: — Такая властная.

Трясущимися руками я сняла свою грязную куртку и рубашку, и холодный воздух поцеловал мою обнаженную кожу. Очевидно, в этой богом забытой комнате не было никакого чертова обогревателя.

Мурашки поползли по моей груди. Но, может быть, это было просто потому, что я слишком ясно ощущала присутствие моего профессора передо мной. Он не оглядывался, и все же я чувствовала его пристальный взгляд на себе.

Он протянул мне свою толстовку, и я надела ее, материал был похож на теплые объятия. Его безошибочный аромат ударил мне в нос, обволакивая меня, и я возненавидела себя за то, что вдохнула поглубже.

Я была наедине с ним, потенциальным убийцей, и наслаждалась его запахом. Что со мной было не так? Я настолько облажалась?

— Ты уже закончила? — раздраженно спросил он.

— Да, ты можешь снова развернуться. — Он взял мои куртку и рубашку и скомкал их в комок, чтобы не было видно крови. — Я лучше вернусь в свою комнату. Ты можешь накричать на меня завтра, но прямо сейчас я слишком устала. — Глаза мистера Престона сузились.

— Ты не можешь вернуться сегодня вечером. — Его голос был решительным, почти угрожающим. Правильно ли я его расслышала?

— Что ты имеешь в виду? — Мой профессор посмотрел на меня так, как будто я задала самый глупый вопрос за все время. Образовалась пауза, во время которой он, несомненно, взвешивал свои слова.

— Ты там не в безопасности. Поверь мне, последнее место, где ты сейчас хочешь быть — это твоя комната.

Я скрестила руки на груди, наблюдая за ним, за его позой, за выражением его лица.

— И где вы хотите, чтобы я сегодня ночевала, профессор?

— Со мной.

12

Неохотно я прокралась с ним по казавшимся бесконечными коридорам, где не было видно ни души.

Было темно, только одна сторона его тела освещалась свечами. Я не понимала, почему я не мог просто вернуться в свою комнату, и он уклонялся от моих вопросов загадочными ответами.

Провести ночь с ним наедине? Вместо трепета меня охватил страх, страх, который шел глубже, предупреждение о моем первобытном инстинкте. Так много всего могло случиться, и все же я не могла позволить ему увидеть мои опасения. Кто знает, что сейчас творилось у него в голове, если он что-то замышлял, убаюкивая меня в безопасности только для того, чтобы сломать мне шею. Нет, это было невозможно. Или так оно и было?

Сделав еще один поворот, мы добрались до факультетского крыла, столь же плохо освещенного и в некотором роде более мрачного. Там было почти холоднее, чем у нас дома, или это моя леденящая кровь?

— Мы пришли. Не издавай ни звука, — прошептал он едва слышно. Правда, Шерлок? Я просто была наедине с профессором посреди ночи, одета в его толстовку с капюшоном. Я бы не была настолько безмозглой, чтобы попасться.

К счастью, он не заметил, как я закатила глаза.

Он открыл скрипучую дверь и включил маленькую лампу у входа. Широко раскрыв глаза, я огляделась вокруг, напуганная домашним уютом.

Его большая кровать стояла с правой стороны, изголовьем к стене. Из окна открывался невероятный вид на лес и полную луну над головой. Перед окном стояло пианино, не такое элегантное, как в его кабинете, но совершенное. Дрова в камине в левой части комнаты едва горели, тлеющие угли отбрасывали золотистый отблеск на мебель. Книги были разбросаны повсюду, очевидно, без какой-либо системы. На маленьком столике рядом с его кроватью стояла бутылка виски и наполовину полный стакан.

Казалось, что он не спал до того, как Лейла притащила его ко мне. Почему именно мистер Престон, из всех людей? Что ж, я предпочла его любому другому профессору или, не дай бог, директору.

— Ты можешь пойти принять душ вон там. — Он указал пальцем на дверь, которая, вероятно, вела в ванную, и я слишком остро осознала, насколько сильно вторглась в его личное пространство. — Я дам тебе что-нибудь из своего, чтобы ты могла поспать. Иди, я что-нибудь выберу.

Кивнув, я исчезла за узкой дверью и оказалась в ванной, которая была гораздо более современной, чем наша. Тропический душ был обрамлен двумя стеклянными стенами, чтобы каждый мог заглянуть внутрь, раковина была сделана из черного камня.

Я сняла с себя одежду, моя кожа была такой горячей, что я больше не мерзла. Даже изначально прохладная вода ничего не могла с этим поделать. Я была голой, мой профессор был всего в нескольких шагах от меня.

Я не знаю, как долго я просто стояла там, стекло давно полностью запотело. Мои мысли крутились только вокруг инцидента с Лейлой и ужасной боли, которую я испытала совсем недавно.