Выбрать главу

— Никто не приближается, — крикнул толпе директор школы рядом со мной.

— Что случилось, девочка? — она зашипела, как будто это была моя вина.

— Я не знаю, я.… я этого не делала. Ты должен мне поверить. — Меня трясло так сильно, что у меня стучали зубы. Мои конечности онемели, то ли от шока, то ли от холода, я не знала.

Она прищелкнула языком и посмотрела мимо меня на моего профессора.

— Отведи ее к медсестре. Когда она придет в себя, я поговорю с ней.

Не говоря больше ни слова, он потянул меня вверх, но мои ноги подкосились под моим весом.

— Ради бога, возьми себя в руки, — прорычал он. Я с трудом могла сосредоточиться на его словах. Это было почти так, как если бы он говорил со мной издалека.

— Я никогда раньше не видела мертвого тела, — рассеянно пробормотала я, невольно переводя взгляд на своего одноклассника.

Раздраженный, он медленно выдохнул, снова схватил меня и перекинул через плечо. С усилием я попыталась оттолкнуться от него, но одна из его рук прижала мои бедра к его груди.

— Отпусти меня, я спокойна, смотри, я спокойна. — Его стальная хватка только усилилась.

— Заткнись и перестань двигаться. — Его голос не допускал никаких "но".

Я попыталась поправить юбку, чтобы она больше не сползала, но он шлепнул меня по руке и сделал это сам. В тот момент я проклинала себя за то, что попросила Лейлу укоротить ее для меня.

Его плечо прижималось к моему животу почти до боли, но я не осмеливалась ничего сказать. Опасность, исходившая от него в тот момент, была смертельной, и я не хотела навлекать на себя его гнев — не больше, чем уже навлекла.

Он нес меня всю обратную дорогу до школы-интерната, и меня чуть не вырвало из-за неровной земли и его быстрых шагов. Ледяной воздух сменился успокаивающим теплом.

Самый соблазнительный из ароматов распространился вокруг меня, и мне стало трудно дышать. Я не знала, было ли это из-за мистера Престона или из-за шока, и все же я втянула аромат, не желая тратить его впустую.

Он ускорил шаг, и я слишком остро почувствовала его руку, которая скользнула опасно далеко вверх, чтобы поправить мою юбку. Его кожа была горячей в отличие от моей, и я возненавидела себя за то, что мое сердце начало биться быстрее.

Прежде чем я успела сделать какую-нибудь глупость, мы остановились.

— Мы пришли — сказал он, опуская меня на землю. Перед нами была белая двойная дверь, элегантная и, несомненно, такая же старая, как и все это здание. Я была здесь в свой первый день.

Мистер Престон постучал, не дожидаясь ответа, вошел. Я последовала за ним, но споткнулась из-за онемевших ног и врезалась ему в спину. — Смотри под ноги — прошипел он, и я закатила глаза.

К нам подошла пожилая дама. Она собрала свои седые волосы в пучок, а белое платье медсестры было ей немного великовато.

— О, Александр, я только что получила сообщение. Иди сюда, моя дорогая, я уверена, что ты, должно быть, совершенно напугана. — Она взяла меня за руку и подвела к кушетке для осмотра. Все здесь было довольно скудно сколочено. Шкафы были заставлены баночками с разноцветными жидкостями и лекарствами.

Очевидно, они предпочитали вкладывать свои деньги в картины и бюсты вместо того, чтобы поддерживать медицинское оборудование в актуальном состоянии. Ну, в любом случае, мы были просто кучкой преступников.

— Теперь ты можешь идти. У нас с Эйвери все будет в порядке. — Мистер Престон посмотрел на медсестру, его глаза сузились. Она уперла руки в бедра и не дрогнула под его пронзительным взглядом.

— Я останусь здесь и подожду, пока вы осмотрите мисс Джеймс. — Он опустился на один из стульев и наблюдал за каждым ее движением, пока даже мне не стало неловко.

С этого момента это была просто серия стандартных вопросов. Она измерила мое кровяное давление и температуру и завернула меня в колючее одеяло.

Наконец, она дала мне что-то от моей пульсирующей головной боли и вышла из комнаты.

—Тебе не обязательно ждать меня. Я уверена, что ты устал. Это был долгий день, — успокоила я его.

Мистер Престон прищелкнул языком.

— Просто держи рот на замке и согревайся. Мы скоро сможем уйти.

У меня не было сил спорить с ним. Прямо сейчас в моей голове вертелась тысяча вопросов, и я сомневалась, что смогу найти правдоподобный ответ хотя бы на один из них.

Боже, я, наверное, никогда не смогу стереть вид этого тела из своей памяти. Я разговаривала с ней только сегодня, когда она выглядела такой больной на уроке, а теперь она была мертва. Кто мог это сделать? Был ли убийца на свободе? Я имею в виду, в этой школе это даже не было таким уж притянутым за уши.

Преисполненная решимости, я сорвала с себя одеяло и встала. Я чувствовала себя намного лучше — по крайней мере физически, — и, если бы мне пришлось провести еще минуту в этой комнате, я бы сошла с ума.

— Мы уходим сейчас — заявила я как ни в чем не бывало и прошла мимо мистера Престона в коридор. Я услышала его шаги позади себя и втайне порадовалась, что мне не придется возвращаться в свою комнату одной.

— Что за монстр убивает молодую, беззащитную девушку? — Я пробормотала больше себе под нос, обхватив себя руками.

Дрожь прекратилась, но холод в моем сердце остался. Оливия...

Она была на несколько лет моложе меня, даже не жила, никогда не могла влюбиться, состариться. Ее родители были бы опустошены, ну, если бы они у нее были. Увидев труп любимого человека, я не смогла бы с этим жить.

Я незаметно вытерла щеки.

— Иногда монстры ближе к тебе, чем ты думаешь.

Мой взгляд метнулся к нему, озадаченный его болезненным выражением лица.

— Ты думаешь, мы живем здесь на счастливой ферме и целыми днями гладим пони? Опасность подстерегает за каждым углом. Никогда не забывай об этом. Это может стоить тебе глотки.

Я не знала, что делать с его загадочными словами. Конечно, мы были в учреждении для несовершеннолетних преступников, но подумать только, что здесь убивали людей?

— Ты действительно веришь, что это был один из студентов? — Он пожал плечами, но я могла видеть сквозь этот фасад безразличия, могла чувствовать, что он поддерживал его только ради моего здравомыслия.

— Я не в том положении, чтобы выдвигать обвинения. Моя тетя позаботится об этом.

Я откинула волосы с лица и кивнула.

— Ты думаешь, у меня будут неприятности? — Мой профессор покачал головой, и я почти выдохнула с облегчением.

— Ты уже заплатила цену за свою сегодняшнюю глупую прогулку. Никто не собирается тебя ни в чем обвинять. Я позабочусь об этом.

Я не могла удержаться и смотрела на него слишком долго, по-настоящему смотрела на него. В свете свечей его лицо казалось еще более поразительным, скулы и подбородок выделялись еще больше. Когда он перевел взгляд на меня и приподнял бровь, я отвела взгляд.